Paroles et traduction ZEKI - Muerto Por Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerto Por Dentro
Dead Inside
Despierto
solo
dentro
de
estos
días
I
wake
up
alone
in
these
days
Ya
no
sé
cómo
matar
la
agonía
I
don't
know
how
to
kill
the
agony
anymore
Sangre
en
mis
brazos
que
marcan
mi
vida
Blood
on
my
arms
that
mark
my
life
Las
cicatrices
cosas
que
perdía
The
scars
are
things
I
lost
Perdón
mamá
por
hacerte
daño
Forgive
me,
mom,
for
hurting
you
La
gente
me
lastimó
por
muchos
años
People
have
hurt
me
for
many
years
Te
quiero
conmigo,
te
quiero
a
mi
lado
I
want
you
with
me,
I
want
you
by
my
side
Que
nadie
me
quite
alguien
que
siempre
he
amado
Don't
let
anyone
take
away
someone
I've
always
loved
A
veces
pienso
pa'
qué
he
vivido
Sometimes
I
wonder
why
I've
lived
Si
tanto'
feka'
en
mi
cara
han
mentido
If
so
much
shit
on
my
face
has
lied
Pa'
qué
destruirme,
ya
estoy
destruido
Why
destroy
me,
I'm
already
destroyed
Pills
for
sleep,
me
siento
ido
Pills
for
sleep,
I
feel
gone
La
gente
buena
en
mi
vida
es
mentira
The
good
people
in
my
life
are
a
lie
No
tengo
amor,
no
tengo
ira
I
have
no
love,
I
have
no
anger
La
oscuridad
mi
mente
recorría
The
darkness
surrounded
my
mind
Ahora
la
muerte
mis
venas
mutila
Now
death
mutilates
my
veins
Perdón,
papá,
por
tanto
daño
Forgive
me,
dad,
for
so
much
damage
Por
decepción,
por
los
engaños
For
disappointment,
for
deception
No
tengo
título,
yo
estoy
cantando
I
have
no
title,
I'm
just
singing
Prometo
ser
mejor
que
mi
pasado
I
promise
to
be
better
than
my
past
¿Te
sentís
muy
orgulloso
de
mí?
Are
you
very
proud
of
me?
Perdón
pero,
los
consejos
no
leí
Forgive
me,
but
I
didn't
read
the
advice
A
veces
solo
espero
abrazos
de
ti
Sometimes
I
just
want
hugs
from
you
Pero,
te
grité
y
me
dormí
But
I
yelled
at
you
and
fell
asleep
Solo
quiero
a
alguien
que
no
se
vaya
I
just
want
someone
who
won't
go
away
Pero,
al
que
más
amo,
solo
me
falla
But
the
one
I
love
the
most
only
lets
me
down
Trato
de
ser
bueno,
eso
no
se
ensaya
I
try
to
be
good,
it's
not
a
rehearsal
Esa
perra
no
me
ama
pero,
en
mí
desmaya
The
bitch
doesn't
love
me,
but
she
faints
in
me
Muerto
por
dentro,
yo
ya
no
siento
Dead
inside,
I
don't
feel
anymore
En
mi
cora
no
existen
sentimiento
There
is
no
feeling
in
my
heart
Mira
mis
ojos,
no
tengo
aliento
Look
in
my
eyes,
I
have
no
breath
Observa
mis
brazos,
verás
que
no
miento
Look
at
my
arms,
you'll
see
I'm
not
lying
Muerto
por
dentro,
yo
ya
no
siento
Dead
inside,
I
don't
feel
anymore
En
mi
cora
no
existen
sentimiento
There
is
no
feeling
in
my
heart
Mira
mis
ojos,
no
tengo
aliento
Look
in
my
eyes,
I
have
no
breath
Observa
mis
brazos,
verás
que
no
miento
Look
at
my
arms,
you'll
see
I'm
not
lying
Despierto
solo
dentro
de
estos
días
I
wake
up
alone
in
these
days
Ya
no
sé
cómo
matar
la
agonía
I
don't
know
how
to
kill
the
agony
anymore
Sangre
en
mis
brazos
que
marcan
mi
vida
Blood
on
my
arms
that
mark
my
life
Las
cicatrices
cosas
que
perdía
The
scars
are
things
I
lost
Perdón
mamá
por
hacerte
daño
Forgive
me,
mom,
for
hurting
you
La
gente
me
lastimó
por
muchos
años
People
have
hurt
me
for
many
years
Te
quiero
conmigo,
te
quiero
a
mi
lado
I
want
you
with
me,
I
want
you
by
my
side
Que
nadie
me
quite
alguien
que
siempre
he
amado
Don't
let
anyone
take
away
someone
I've
always
loved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Matias Guzmán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.