Paroles et traduction ZELAYA - Solamente Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
entender
todos
tus
pensamientos
I
wish
I
understood
all
your
thoughts
Quisiera
acercarme
para
darte
un
beso
I
wish
I
could
get
closer
to
give
you
a
kiss
Borrar
la
memoria
de
todo
el
pasado
Erase
the
memory
of
the
past
Cerrar
la
puerta
contigo
a
mi
lado
Close
the
door
with
you
by
my
side
Y
amanecer
en
el
sofá
a
las
diez
And
wake
up
on
the
couch
at
ten
Aunque
sea
un
martes
una
y
otra
vez
Even
if
it's
a
Tuesday
over
and
over
again
Emborracharnos
a
punto
de
besos
To
intoxicate
ourselves
with
kisses
Entre
caricias
y
los
sentimientos
Between
caresses
and
feelings
Es
que
solamente
tú
It's
just
you
Y
si
te
atreves
And
if
you
dare
Arriesguémonos
tú
y
yo
Let's
give
you
and
me
a
chance
Que
esto
no
es
un
pasatiempo
This
is
not
a
pastime
Es
que
solamente
tú
It's
just
you
Cada
centímetro
de
esta
relación
Every
inch
of
this
relationship
No
es
normal
Is
not
normal
Pero
yo
sé
que
es
lo
mejor
But
I
know
it's
the
best
Me
enganché
con
tu
sonrisa
I
got
hooked
on
your
smile
Y
un
poquito
más
And
a
little
more
Tus
detalles
que
provocan
Your
details
are
enticing
Me
tienen
bien
mal
They
hurt
me
so
badly
Sé
que
te
mueres
cuando
estás
conmigo
I
know
you
die
when
you're
with
me
Cuando
mi
piel
te
arropa
como
abrigo
When
my
skin
wraps
around
you
like
a
coat
Siempre
quiero
más
I
always
want
more
Siempre
quiero
más
más
I
always
want
more
more
De
lo
que
me
das
From
what
you
give
me
De
lo
que
me
das
From
what
you
give
me
Quédate
aquí
solo
por
un
momento
Stay
here
just
for
a
moment
Lo
que
pase
mañana
es
sólo
un
pensamiento
What
happens
tomorrow
is
just
a
thought
Es
que
solamente
tú
It's
just
you
Y
si
te
atreves
And
if
you
dare
Arriesguémonos
tu
y
yo
Let's
give
you
and
me
a
chance
Que
esto
no
es
un
pasatiempo
This
is
not
a
pastime
Es
que
solamente
tú
It's
just
you
Cada
centímetro
de
esta
relación
Every
inch
of
this
relationship
No
es
normal
Is
not
normal
Pero
yo
sé
que
es
lo
mejor
But
I
know
it's
the
best
Siempre
quiero
más
I
always
want
more
Siempre
quiero
más
más
I
always
want
more
more
De
lo
que
me
das
From
what
you
give
me
De
lo
que
me
das
From
what
you
give
me
Siempre
quiero
más
de
ti
I
always
want
more
of
you
Y
yo
sé
que
quieres
más
de
mí
And
I
know
you
want
more
from
me
Es
que
solamente
tú
It's
just
you
Y
si
te
atreves
And
if
you
dare
Arriesguémonos
tu
y
yo
Let's
give
you
and
me
a
chance
Que
esto
no
es
un
pasatiempo
This
is
not
a
pastime
Es
que
solamente
tú
It's
just
you
Cada
centímetro
de
esta
relación
Every
inch
of
this
relationship
No
es
normal
Is
not
normal
Pero
yo
sé
que
es
lo
mejor
But
I
know
it's
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Zelaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.