ZEN - LA NUOVA STELLA DI TOLE - traduction des paroles en allemand

LA NUOVA STELLA DI TOLE - ZENtraduction en allemand




LA NUOVA STELLA DI TOLE
DER NEUE STERN VON TOLE
Se mi chiedi come sto, io ti rispondo non lo so, ok
Wenn du mich fragst, wie es mir geht, ich antworte: Ich weiß es nicht, ok
Le amiche ti invidiano un po, perché non ti so dire di no, ok
Deine Freundinnen beneiden dich ein wenig, weil ich dir nichts abschlagen kann, ok
Mare mosso poi vuoto cosmico, amore mio hai perso la testa per un tossico
Bewegtes Meer dann kosmisches Leer, meine Liebe, du bist total verknallt in einen Junkie
Mission impossible
Mission Impossible
Se litighiamo qua è la guerra dei mondi
Wenn wir streiten, ist hier Krieg der Welten
Scopiamo come due stronzi, sangue e tagli sui polsi
Wir ficken wie zwei Idioten, Blut und Schnitte an den Handgelenken
Menàge a trois coi miei mostri, mi perdo nei tuoi occhi
Ménage à trois mit meinen Monstern, ich verlier mich in deinen Augen
Sei la donna dei miei sogni, ma tu mi dai e mi togli
Du bist die Frau meiner Träume, aber du gibst und nimmst mich
Fino a quando
Bis wann
Prendi tutto ciò che di me rimane
Nimm alles, was von mir noch übrig ist
In testa solo ricordi che non vuoi ricordare
Im Kopf nur Erinnerungen, an die du nicht denken willst
Non c'è niente di male, come se fosse normale
Daran ist nichts schlimm, als wäre es normal
Finire a fare a mazzate fuori da quel locale solo per te
Vor diesem Club Schlägerei zu enden, nur wegen dir
Droghe e alcolici vari, non sono medicinali
Drogen und verschiedener Alkohol sind keine Medizin
Ma tu davvero mi ami?
Doch liebst du mich wirklich?
Voglio addosso le tue mani, io arrivo al volo se chiami
Ich will deine Hände an mir, ich bin sofort da, wenn du anrufst
Dai ci vediamo domani e poi domani qui da me
Komm, wir sehen uns morgen und dann morgen hier bei mir
Prendo questo, poi prendo quello, poi vado in coma cose
Ich nehme dies, dann nehme ich das, dann ab ins Koma, Sachen
Ho foto osé di te ma in varie pose, rendi le altre gelose
Hab freizügige Fotos von dir in verschiedenen Posen, machst die anderen eifersüchtig
Tu fai piovere anche col sole, sei la nuova stella di Tole
Du lässt es regnen bei Sonnenschein, bist der neue Stern von Tole
Come se sbagli la dose e finisci in overdose d'amore, ok
Als würde man die Dosis verfehlen und an einer Liebesüberdosis sterben, ok
Sembriamo Kanye con Bianca perché vorrei ammazzare chi ti guarda, ah
Wir sind wie Kanye mit Bianca, denn ich würde töten, wer dich anschaut, ah
Plachi I miei attacchi di rabbia, se ti riattacco pensi che c'è un'altra, ah
Du beruhigst meine Wutanfälle, wenn wir wieder Kontakt haben, denkst du, da ist eine andere, ah
Alcol e nicotina si attiva, tossicità e gelosia retroattiva
Alkohol und Nikotin aktiviert, Toxizität und rückwirkende Eifersucht
Rompiamo le doghe, si, fino a mattina
Wir zerstören die Speichen, ja, bis zum Morgen
Tu non ti sei mai sentita così viva
Du hast dich noch nie so lebendig gefühlt
Con quel vedo non vedo non riesco a far finta di niente
Mit diesem Seh-nicht-Seh kann ich nicht so tun als ob
Penso sia evidente
Ich denke, es ist offensichtlich
In autoreggenti sembri la Carpenter
In Strapse siehst du aus wie die Carpenter
Mi manca l'aria, mi fotti la mente ma continuamente
Mir fehlt die Luft, du zerstörst meinen Verstand, aber ständig
Con altri non parla, non vede e non sente, sono dipendente
Mit anderen sprichst du nicht, siehst und hörst du nicht, ich bin abhängig
Ti stringo la mano, ti tengo lontano quando siamo in mezzo la gente
Ich halte deine Hand, halte dich fern, wenn wir unter Leuten sind
Prendi tutto ciò che di me rimane
Nimm alles, was von mir noch übrig ist
In testa solo ricordi che non vuoi ricordare
Im Kopf nur Erinnerungen, an die du nicht denken willst
Non c'è niente di male, come se fosse normale
Daran ist nichts schlimm, als wäre es normal
Finire a fare a mazzate fuori da quel locale solo per te
Vor diesem Club Schlägerei zu enden, nur wegen dir
Droghe e alcolici vari, non sono medicinali
Drogen und verschiedener Alkohol sind keine Medizin
Ma tu davvero mi ami?
Doch liebst du mich wirklich?
Voglio addosso le tue mani, io arrivo al volo se chiami
Ich will deine Hände an mir, ich bin sofort da, wenn du anrufst
Dai ci vediamo domani e poi domani qui da me
Komm, wir sehen uns morgen und dann morgen hier bei mir





Writer(s): Vittorio Zenobi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.