Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA NUOVA STELLA DI TOLE
DER NEUE STERN VON TOLE
Se
mi
chiedi
come
sto,
io
ti
rispondo
non
lo
so,
ok
Wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht,
ich
antworte:
Ich
weiß
es
nicht,
ok
Le
amiche
ti
invidiano
un
po,
perché
non
ti
so
dire
di
no,
ok
Deine
Freundinnen
beneiden
dich
ein
wenig,
weil
ich
dir
nichts
abschlagen
kann,
ok
Mare
mosso
poi
vuoto
cosmico,
amore
mio
hai
perso
la
testa
per
un
tossico
Bewegtes
Meer
dann
kosmisches
Leer,
meine
Liebe,
du
bist
total
verknallt
in
einen
Junkie
Mission
impossible
Mission
Impossible
Se
litighiamo
qua
è
la
guerra
dei
mondi
Wenn
wir
streiten,
ist
hier
Krieg
der
Welten
Scopiamo
come
due
stronzi,
sangue
e
tagli
sui
polsi
Wir
ficken
wie
zwei
Idioten,
Blut
und
Schnitte
an
den
Handgelenken
Menàge
a
trois
coi
miei
mostri,
mi
perdo
nei
tuoi
occhi
Ménage
à
trois
mit
meinen
Monstern,
ich
verlier
mich
in
deinen
Augen
Sei
la
donna
dei
miei
sogni,
ma
tu
mi
dai
e
mi
togli
Du
bist
die
Frau
meiner
Träume,
aber
du
gibst
und
nimmst
mich
Prendi
tutto
ciò
che
di
me
rimane
Nimm
alles,
was
von
mir
noch
übrig
ist
In
testa
solo
ricordi
che
non
vuoi
ricordare
Im
Kopf
nur
Erinnerungen,
an
die
du
nicht
denken
willst
Non
c'è
niente
di
male,
come
se
fosse
normale
Daran
ist
nichts
schlimm,
als
wäre
es
normal
Finire
a
fare
a
mazzate
fuori
da
quel
locale
solo
per
te
Vor
diesem
Club
Schlägerei
zu
enden,
nur
wegen
dir
Droghe
e
alcolici
vari,
non
sono
medicinali
Drogen
und
verschiedener
Alkohol
sind
keine
Medizin
Ma
tu
davvero
mi
ami?
Doch
liebst
du
mich
wirklich?
Voglio
addosso
le
tue
mani,
io
arrivo
al
volo
se
chiami
Ich
will
deine
Hände
an
mir,
ich
bin
sofort
da,
wenn
du
anrufst
Dai
ci
vediamo
domani
e
poi
domani
qui
da
me
Komm,
wir
sehen
uns
morgen
und
dann
morgen
hier
bei
mir
Prendo
questo,
poi
prendo
quello,
poi
vado
in
coma
cose
Ich
nehme
dies,
dann
nehme
ich
das,
dann
ab
ins
Koma,
Sachen
Ho
foto
osé
di
te
ma
in
varie
pose,
rendi
le
altre
gelose
Hab
freizügige
Fotos
von
dir
in
verschiedenen
Posen,
machst
die
anderen
eifersüchtig
Tu
fai
piovere
anche
col
sole,
sei
la
nuova
stella
di
Tole
Du
lässt
es
regnen
bei
Sonnenschein,
bist
der
neue
Stern
von
Tole
Come
se
sbagli
la
dose
e
finisci
in
overdose
d'amore,
ok
Als
würde
man
die
Dosis
verfehlen
und
an
einer
Liebesüberdosis
sterben,
ok
Sembriamo
Kanye
con
Bianca
perché
vorrei
ammazzare
chi
ti
guarda,
ah
Wir
sind
wie
Kanye
mit
Bianca,
denn
ich
würde
töten,
wer
dich
anschaut,
ah
Plachi
I
miei
attacchi
di
rabbia,
se
ti
riattacco
pensi
che
c'è
un'altra,
ah
Du
beruhigst
meine
Wutanfälle,
wenn
wir
wieder
Kontakt
haben,
denkst
du,
da
ist
eine
andere,
ah
Alcol
e
nicotina
si
attiva,
tossicità
e
gelosia
retroattiva
Alkohol
und
Nikotin
aktiviert,
Toxizität
und
rückwirkende
Eifersucht
Rompiamo
le
doghe,
si,
fino
a
mattina
Wir
zerstören
die
Speichen,
ja,
bis
zum
Morgen
Tu
non
ti
sei
mai
sentita
così
viva
Du
hast
dich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
Con
quel
vedo
non
vedo
non
riesco
a
far
finta
di
niente
Mit
diesem
Seh-nicht-Seh
kann
ich
nicht
so
tun
als
ob
Penso
sia
evidente
Ich
denke,
es
ist
offensichtlich
In
autoreggenti
sembri
la
Carpenter
In
Strapse
siehst
du
aus
wie
die
Carpenter
Mi
manca
l'aria,
mi
fotti
la
mente
ma
continuamente
Mir
fehlt
die
Luft,
du
zerstörst
meinen
Verstand,
aber
ständig
Con
altri
non
parla,
non
vede
e
non
sente,
sono
dipendente
Mit
anderen
sprichst
du
nicht,
siehst
und
hörst
du
nicht,
ich
bin
abhängig
Ti
stringo
la
mano,
ti
tengo
lontano
quando
siamo
in
mezzo
la
gente
Ich
halte
deine
Hand,
halte
dich
fern,
wenn
wir
unter
Leuten
sind
Prendi
tutto
ciò
che
di
me
rimane
Nimm
alles,
was
von
mir
noch
übrig
ist
In
testa
solo
ricordi
che
non
vuoi
ricordare
Im
Kopf
nur
Erinnerungen,
an
die
du
nicht
denken
willst
Non
c'è
niente
di
male,
come
se
fosse
normale
Daran
ist
nichts
schlimm,
als
wäre
es
normal
Finire
a
fare
a
mazzate
fuori
da
quel
locale
solo
per
te
Vor
diesem
Club
Schlägerei
zu
enden,
nur
wegen
dir
Droghe
e
alcolici
vari,
non
sono
medicinali
Drogen
und
verschiedener
Alkohol
sind
keine
Medizin
Ma
tu
davvero
mi
ami?
Doch
liebst
du
mich
wirklich?
Voglio
addosso
le
tue
mani,
io
arrivo
al
volo
se
chiami
Ich
will
deine
Hände
an
mir,
ich
bin
sofort
da,
wenn
du
anrufst
Dai
ci
vediamo
domani
e
poi
domani
qui
da
me
Komm,
wir
sehen
uns
morgen
und
dann
morgen
hier
bei
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vittorio Zenobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.