ZENEK - Babcia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZENEK - Babcia




Babcia
Grandma
Włóż serducha całego
Put all of your heart
Albo nie rób tego
Or don't do it
Pozwól sobie na błędy
Allow yourself to make mistakes
A się dowiesz którędy
And you will find out which way
Nie ma w błędach nic złego
There is nothing wrong with mistakes
Gdy się uczysz z tego
When you learn from it
Trawę gryź
Bite grass
Mocny jak miś
Strong as a bear
Chodzi o ducha
It's about the spirit
Robić to z serducha
To do it with all your heart
Weź mi nie piarbol, tylko bierz do roboty
Don't bullshit me, just get to work
Ma być grubo lub wcale, więcej wiary, ochoty
It's to be great or nothing, more faith, willingness
Bądź w tym prawdziwy, nie potrzeba tu czarów
Be genuine in it, no magic needed
Bo to więcej jest warte niż miliony dolarów
Because it's worth more than millions of dollars
Włóż w to siebie całego
Put your whole self into it
Włóż w to pomysł kolego
Put your idea into it, my dude
Dorzuć talent i proszę
Add talent and, please
Tworzysz coś fajnego
You create something cool
Waż na słabych doradców
Take caution about weak advisors
Uziemionych latawców
Grounded kites
Co brutalnie, bez mydła
That brutally, without soap
Podcinają skrzydła
Clip your wings
Lepiej nierówno
Better uneven
Ale za to krzywo
But crooked instead
Chodzi o ducha
It's about the spirit
Robić to z serducha
To do it with all your heart
Włóż kawał serca, a to będzie wspaniałe
Put in a piece of your heart, and it will be wonderful
Na bogato i z pompą, ma być grubo lub wcale
Rich and glamorous, it's to be great or nothing
Nie daj się stłamsić i omijaj pozerów
Don't let yourself be stifled and avoid posers
Miodek złapie krzepliwy, tylko misio prawdziwy
Honey will thicken, only a real bear
Włóż serducha całego
Put all your heart
Albo nie rób tego
Or don't do it
Albo grubo albo wcale
Either great or nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.