ZENEK - Jednorożec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZENEK - Jednorożec




Jednorożec
Unicorn
Patrzę, a w lesie
I look, and in the forest
Biało-różowy
White and pink
Koń z wielkim rogiem, co wyrasta mu z głowy
Horse with a big horn growing out of his head
Ani to konik
Neither pony
Ni nosorożec
Nor a rhinoceros
To boskie cudo zowie się jednorożec
This divine wonder is called a unicorn
Na głowie róg wyrasta ci wielki
On your head, a huge horn grows
I jesz magiczne tęczowe marchewki
And you eat magic rainbow carrots
Wiesz, ja od życia nie chciałem zbyt wiele, ale
You know, I didn't want too much from life, but
Zostań mym przyjacielem
Be my friend
Ci co mówili, żeś ty postać mityczna
Those who said you are a mythical figure
Taka zmyślona i fantastyczna
Fictional and fantasy
To niedowiarki, już się nie śmieją
They are disbelievers, they don't laugh anymore
Jednorożce istnieją
Unicorns exist
Wio Prr Wiśta - Karwa
Whoa Prr Whee - Yeah
Koń, co ma róg
Horse with a horn
Przecież to jest cud
After all, it is a miracle
Niesie światu przesłanie
Brings to the world a message
Rżał mi o tym, ale zapomniałem
He told me about it, but I forgot
Jesteś na pewno więcej niż koniem
You are definitely more than a horse
Tak niepozorny, a wygrasz ze słoniem
So unassuming, but you will defeat the elephant
Założę się, że choć masz róg wielki
I bet that even though you have a big horn
Lubisz jeść różowe żelki
You like to eat pink jelly beans
Przysiądę przy tobie nad wody strumykiem
I'll sit down with you by the brook
Nie spłoszę cię kochany, pij, twoje zdrowie
I won't spook you my dear, drink, your health
Z gęstwiny lasu słychać śpiew boskich ptaków
From the thickets of the forest, I hear the song of divine birds
Wszystkie śpiewają o tobie
All singing about you
Wio Prr Wiśta - Karwa
Whoa Prr Whee - Yeah
Koń, co ma róg
Horse with a horn
Przecież to jest cud
After all, it is a miracle
Niesie światu przesłanie
Brings to the world a message
Rżał akurat kiedy nie słuchałem
He was braying just when I wasn't listening
Siedzę z jednorożcem i marchewki żrę
I'm sitting with a unicorn and eating carrots
Bo marchewkom tak, a burakom nie
Because yes to carrots, but not to beets
Wcinamy ze smakiem tęczowe marchewki
We are eating rainbow carrots with gusto
Śpiewem dziękujemy za różowe żelki
With our song, we thank you for the pink jelly beans
Łohooooł Łooohoooooł
La-hee-hee-hoo La-hee-hee-hoo
Łohooooł Łooohoooooł
La-hee-hee-hoo La-hee-hee-hoo
Łohooooł Łooohoooooł
La-hee-hee-hoo La-hee-hee-hoo
Łohooooł Łooohoooooł
La-hee-hee-hoo La-hee-hee-hoo
Wio Prr Wiśta - Karwa
Whoa Prr Whee - Yeah
W modzie jest już
It's in fashion now
Dla metali róż
For metals pink
Jednorożec czerń przegonił
Unicorn chased away the blackness
I różowy blask odsłonił
And revealed the pink glow
Koń, co ma róg
Horse with a horn
Wielki boski cud
Great divine miracle
Niesie światu przesłanie
Brings to the world a message
Usłyszałem, lecz nie zrozumiałem
I heard, but I didn't understand





Writer(s): Zenek Kupatasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.