Paroles et traduction ZENEK - Karwa Mać
Zamach,
cios,
lewa
prosta,
to
nie
walka,
to
jest
chłosta
Переворот,
удар,
левая
прямая,
это
не
бой,
это
порка
Ale
bestia,
tyś
jej
żer,
ten
przeciwnik
nie
gra
fair
Но
зверюга,
тыщу
ее
жратв,
этот
противник
не
играет
честно
Bez
litości,
leci
cios,
nokaut
był
o
mały
włos
Без
пощады,
летит
удар,
Нокаут
был
почти
Mocny
sierp
cię
zwala
z
nóg
Сильный
серп
сбивает
тебя
с
ног
Zamroczony
padasz
znów
Ты
снова
заморгал.
Karwa
mać,
wstawaj
z
kolan,
łeb
obity
Карва
Мак,
вставай
с
колен,
голова
обита
Weź
ogarnij
się,
nie
oddawaj
rękawicy
Возьми
себя
в
руки,
не
отдавай
перчатку.
I
na
chwiejnych
nogach,
zbieraj
resztę
sił
И
на
шатких
ногах
собирайте
остатки
сил
Nawarzone
piwo,
nikt
za
ciebie
nie
będzie
go
pił
Вареное
пиво,
никто
не
будет
пить
его
за
тебя.
Wstań,
walcz,
nie
bój,
nie
bój,
zwalnia
czas,
dostajesz
w
twarz
Вставай,
сражайся,
не
бойся,
не
бойся,
замедляет
время,
ты
попадаешь
в
лицо
W
głowie
mętlik,
masz
już
dość,
leci
już
kolejny
cios
В
голове
помутилось,
надоело,
летит
уже
очередной
удар.
To
przypadek
beznadziejny,
trudno,
masz
być
dzielny
Это
безнадежный
случай,
трудно,
ты
должен
быть
храбрым
Mocny
sierp
cię
zwala
z
nóg
Сильный
серп
сбивает
тебя
с
ног
Wstawaj!
Wstawaj!
Wstawaj!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Karwa
mać,
wstawaj
z
kolan,
łeb
obity
Карва
Мак,
вставай
с
колен,
голова
обита
Nie
użalaj
się,
nie
oddawaj
rękawicy
Не
жалей
себя,
не
отдавай
перчатку
I
na
chwiejnych
nogach,
zbieraj
resztę
sił
И
на
шатких
ногах
собирайте
остатки
сил
Nawarzone
piwo,
nikt
za
ciebie
nie
będzie
go
pił
Вареное
пиво,
никто
не
будет
пить
его
за
тебя.
Prawa,
lewa
Правая,
левая
Prawa,
lewa
Правая,
левая
Prawa,
lewa
Правая,
левая
Broń
się,
nie
daj,
unik,
lewa
Защищайся,
не
дай,
уворачивайся,
левая
Nie
daj,
nie
daj,
raaaaaaa
Не
дай,
не
дай,
raaaaaaa
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
wstawaj,
wstawaj,
wstawaj
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
вставай,
вставай,
вставай
Karwa
mać,
ja
wiedziałem,
żeś
ty
miły
Карва
мак,
я
знал,
что
ты
милый.
Nie
dasz
złamać
się,
popatrz
ile
ty
masz
siły
Ты
не
можешь
сломать
себя,
посмотри,
сколько
у
тебя
сил.
I
pamiętaj
ile
razy
dostałeś
w
ten
łeb
И
помни,
сколько
раз
тебе
в
голову
попадали.
Aby
wbić
sobie
doń,
że
nie
możesz
poddać
się
Чтобы
вбить
себе
Дон,
что
вы
не
можете
сдаться
Ty
nigdy
nie
dałeś
się
Ты
никогда
не
отдавался
Ty
nigdy
nie
dałeś
się
Ты
никогда
не
отдавался
I
nigdy
nie
poddasz
się
И
вы
никогда
не
сдадитесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.