Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Trust Anyone
Ich traue niemandem
I
should
wear
a
caution
sign
Ich
sollte
ein
Warnschild
tragen
To
let
people
know
that
I'm
a
bright
red
light
Um
die
Leute
wissen
zu
lassen,
dass
ich
ein
hellrotes
Licht
bin
Years
of
anguish
and
it
took
its
toll
Jahre
der
Qual,
und
es
forderte
seinen
Tribut
Too
many
people
in
this
room
Zu
viele
Leute
in
diesem
Raum
It's
getting
fucking
full
Es
wird
verdammt
voll
"And
I'll
probably
end
up
leaving
a
scar
tonight"
"Und
ich
werde
wahrscheinlich
heute
Abend
eine
Narbe
hinterlassen"
All
my
friends,
they're
gone
Alle
meine
Freunde,
sie
sind
weg
Nowhere
left
to
run
Kein
Ort
mehr
zum
Weglaufen
I'll
fucking
spill
your
guts
Ich
werde
deine
Eingeweide
verschütten
If
you
get
too
close
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst
Shot
me
with
a
loaded
gun
Hast
mich
mit
einer
geladenen
Waffe
erschossen
Did
it
just
for
fun
Hast
es
nur
zum
Spaß
getan
And
you
wonder
why
I
say
Und
du
wunderst
dich,
warum
ich
sage
I
don't
trust
anyone
Ich
traue
niemandem
Took
you
a
while
to
crawl
back
to
me
Du
hast
eine
Weile
gebraucht,
um
zu
mir
zurückzukriechen
You
begged
for
forgiveness,
with
a
blade
in
your
palm
Du
hast
um
Vergebung
gefleht,
mit
einer
Klinge
in
deiner
Handfläche
And
when
I
objected
you
sunk
it
into
my
back
Und
als
ich
Einspruch
erhob,
hast
du
sie
mir
in
den
Rücken
gerammt
So
I'll
fight
back
Also
werde
ich
mich
wehren
All
my
friends,
they're
gone
Alle
meine
Freunde,
sie
sind
weg
Nowhere
left
to
run
Kein
Ort
mehr
zum
Weglaufen
If
you
get
too
close
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst
Then
I'll
spill
out
your
guts
Dann
werde
ich
deine
Eingeweide
herausholen
Turned
around
back,
you
Shot
me
with
a
gun
Du
hast
dich
umgedreht,
mich
mit
einer
Waffe
erschossen
You
told
me
you
did
it
for
fun
Du
sagtest
mir,
du
hättest
es
zum
Spaß
getan
And
you
wonder
why
I
say
Und
du
wunderst
dich,
warum
ich
sage
I
don't
trust
anyone
Ich
traue
niemandem
I
DON'T
TRUST
ANYONE!
ICH
TRAUE
NIEMANDEM!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zephyr Hzauha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.