Paroles et traduction Zero - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
always
knew
Ты
всегда
знала,
That
I
would
do
anything
Что
я
сделаю
всё,
You
count
on
me
Ты
рассчитываешь
на
меня.
You
always
knew
Ты
всегда
знала,
That
you
can
whip
me
like
a
dog
Что
можешь
стегать
меня,
как
собаку,
I
get
your
paper
at
the
door
Я
принесу
твою
газету
к
двери
And
give
to
you
down
on
my
knees
И
отдам
тебе
на
коленях.
But,
there's
something
you
should
know
Но
есть
кое-что,
что
ты
должна
знать:
You
will
never
make
me
cry
Ты
никогда
не
заставишь
меня
плакать.
I
would
prefer
to
die
Я
лучше
умру.
You
always
knew
Ты
всегда
знала,
That
I
would
do
Что
я
сделаю
Anything
to
excite
you
Всё,
чтобы
возбудить
тебя.
You
always
knew
Ты
всегда
знала,
That
you
can
walk
on
me
Что
можешь
ходить
по
мне,
"Tu
peut
marcher
sur
moi
"Ты
можешь
ходить
по
мне
Avec
tes
escarpins
noir"
В
своих
чёрных
туфлях
на
шпильках".
But,
there's
something
you
should
know
Но
есть
кое-что,
что
ты
должна
знать:
You
will
never
make
me
cry
Ты
никогда
не
заставишь
меня
плакать.
Not
a
tear
drop,
I'm
not
that
kind
of
guy
Ни
единой
слезинки,
я
не
такой
парень.
I
would
prefer
to
die
Я
лучше
умру.
But,
there's
something
you
should
know
Но
есть
кое-что,
что
ты
должна
знать:
You
will
never
make
me
cry
Ты
никогда
не
заставишь
меня
плакать.
Not
a
tear
drop,
I'm
not
that
kind
of
guy
Ни
единой
слезинки,
я
не
такой
парень.
You
can
be
sure
about
it
Можешь
быть
уверена
в
этом.
I
would
prefer
to
die
Я
лучше
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Achiles Clair Marte Isnard Filho, Alfred Edmond Haiat, Eduardo Jorge Amarante, Malcolm John Oakley, Ricardo Junqueira Ayres Villas Boas (1), Luiz Sergio Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.