Paroles et traduction Zero - True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
like
me
and
some
people
won't
(true)
Некоторые
люди
любят
меня,
а
некоторые-нет
(правда).
Give
a
fuck?
Well
bitch,
no
I
don't
(true)
Ну,
сука,
нет,
мне
все
равно
(правда).
And
you
can
hate
me
all
the
fuck
you
want
(okay)
И
ты
можешь
ненавидеть
меня
сколько
захочешь
(ладно).
Need
a
whip
with
the
engine
in
the
back
Нужен
хлыст
с
мотором
сзади
So
I
can
stuff
you
in
the
fucking
front
Так
что
я
могу
запихнуть
тебя
на
гребаный
фронт
I
take
no
talking
and
no
fuck-shit
Я
не
принимаю
никаких
разговоров
и
никакого
хрена.
You
coming
at
me,
that's
a
dead
man
walking
Ты
идешь
на
меня,
это
ходячий
мертвец.
Y'all
ain't
never
spitting
nothing
that's
above
this
Вы
никогда
не
выплевывали
ничего,
что
было
бы
выше
этого.
Say
I
sound
like
so-and-so,
well
I
don't
know
Допустим,
я
говорю
так-то
и
так
- то,
ну,
я
не
знаю.
At
least
it
get's
the
people
talking
По
крайней
мере,
так
говорят
люди.
I
mean
I
don't
got
a
problem
with
it
Я
имею
в
виду,
что
у
меня
нет
проблем
с
этим.
All
I
know
is
all
I
am
is
me
and
I
don't
gotta
copy
people
Все
что
я
знаю
это
то
что
я
есть
это
я
и
мне
не
нужно
копировать
людей
Because
a
lot
of
people
like
to
think
they
know
a
lot
about
me
but
Потому
что
многим
людям
нравится
думать
что
они
много
знают
обо
мне
но
They
don't
even
know
my
first
name,
and
Они
даже
не
знают
моего
имени.
They
always
rap
and
I
could
merk
'em
on
my
worst
day
Они
всегда
читают
рэп,
и
я
мог
бы
повеселиться
с
ними
в
самый
худший
день.
You
heard
me
rap?
Well
then
you
must've
heard
a
first-place
Вы
слышали,
как
я
читаю
рэп?
- ну,
тогда
вы,
должно
быть,
слышали
рэп
с
первого
места.
I'll
sing
it
back,
make
sure
you
motherfuckers
heard
me
Я
спою
ее
в
ответ,
чтобы
убедиться,
что
вы,
ублюдки,
меня
услышали.
You
heard
me
rap?
Well
then
you
must've
heard
a
first-place
Вы
слышали,
как
я
читаю
рэп?
- ну,
тогда
вы,
должно
быть,
слышали
рэп
с
первого
места.
And
the
day
you
come
in
is
the
day
I'll
take
you
out,
like
И
в
тот
день,
когда
ты
войдешь,
я
заберу
тебя
отсюда.
Like
you
got
buried
on
your
Как
будто
тебя
похоронили
на
...
Birthday,
no
way,
I'm
not
fucking
'round
here
День
рождения,
ни
за
что,
я
здесь
ни
хрена
не
делаю.
So
how
could
you
fuck
this
up
Так
как
же
ты
мог
все
испортить
I
just
snapped,
they
know
what
the
fuck
is
up
Я
просто
огрызнулся,
они
знают,
что
происходит.
I
hope
you,
jumping
from
a
hundred
trucks
Надеюсь,
ты
прыгаешь
с
сотни
грузовиков.
'Cause
oh
God,
you
need
to
get
up
off
my
nuts
Потому
что,
О
Боже,
тебе
нужно
слезть
с
моих
яиц.
Don't
got
a
mother-fuck
to
give
to
У
меня
нет
ни
хрена,
чтобы
дать
тебе.
These
critics
who
think
they
know
me
Эти
критики,
которые
думают,
что
знают
меня.
These
bitches
better
get
off
my
dick
then
they
better
blow
me
Этим
сучкам
лучше
слезть
с
моего
члена
а
потом
отсосать
мне
Ain't
giving
out
any
debt
to
these
people
who
think
we
homies
Я
не
отдаю
никаких
долгов
этим
людям,
которые
думают,
что
мы
друзья.
I
ain't
talking
'bout
no
[?]
so
come
and
show
me
Я
не
говорю
ни
о
чем
[?],
так
что
приходи
и
покажи
мне.
Some
people
like
me
and
some
people
won't
(true)
Некоторые
люди
любят
меня,
а
некоторые-нет
(правда).
Give
a
fuck?
Well
bitch,
no
I
don't
(true)
Ну,
сука,
нет,
мне
все
равно
(правда).
And
you
can
hate
me
all
the
fuck
you
want
(okay)
И
ты
можешь
ненавидеть
меня
сколько
захочешь
(ладно).
Tryna
rock
the
business
bet
Jehovah
witness
Пытаюсь
раскачать
бизнес,
ставлю
на
свидетеля
Иеговы.
How
I
cross
the
oceans
just
to
feature
this
shit
Как
я
пересекаю
океаны
только
для
того
чтобы
показать
это
дерьмо
I
ain't
playing
around
with
no
one
else
in
this
bitch
Я
больше
ни
с
кем
не
играю
в
этой
суке
I've
been
laying
it
down,
the
instrumentals
and
shit
Я
все
выложил,
инструменты
и
все
такое
прочее.
Feel
like
I'm
Lil'
Uzi
Vert,
I'm
bringing
hell
in
this
bitch
Чувствую
себя
так,
словно
я
Лил
Узи
Верт,
я
приношу
ад
в
эту
сучку.
Yeah,
I'm
selfish
as
shit
Да,
я
чертовски
эгоистичен.
To
my
haters,
hope
you
fell
in
a
ditch
Моим
ненавистникам:
надеюсь,
вы
упали
в
канаву.
And
I
ain't
fucking
with
you
no
more
И
я
больше
не
буду
с
тобой
связываться.
I'm
getting
so
bored
Мне
становится
так
скучно.
These
rappers
nowadays
are
seeming
so
forced
Эти
рэперы
в
наши
дни
кажутся
такими
вынужденными
I
know
more
than
y'all
Я
знаю
больше,
чем
вы
все.
Literally
impossible
to
keep
my
opinions
cause
y'all
trash,
man
Буквально
невозможно
сдержать
свое
мнение,
потому
что
вы
все
дрянь,
чувак
So
on
and
so
forth
and
uh
И
так
далее,
и
так
далее,
и
...
Fuck
that
shit
y'all
talking
К
черту
все
это
дерьмо,
которое
вы
несете
Y'all
gon'
be
salty
once
some
blood
spill
on
'em
Вы
все
будете
солеными,
как
только
на
них
прольется
немного
крови.
I
could
wash
my
hands
but
the
bloods
still
on
'em
Я
мог
бы
помыть
руки,
но
кровь
все
еще
на
них.
And
every
single
beat
gets
beaten
down
and
killed
off,
and
I
И
каждый
бит
сбивается
и
убивается,
и
я
...
Got
that
V8
drive,
never
left
behind
У
меня
есть
этот
двигатель
V8,
который
никогда
не
оставлял
позади
In
no
time,
I'm
living
in
everyone's
dreams
В
мгновение
ока
я
живу
в
мечтах
каждого.
I'm
living
a
lie,
and
fuck
Я
живу
во
лжи,
и
к
черту
все
это!
I
made
this
bread
off
my
fucking
stream
on
the
side
Я
сделал
этот
хлеб
из
своего
гребаного
ручья
на
обочине
From
the
features,
Судя
по
чертам
лица,
I
need
this
shit
that
I
know
that
money
can
buy
like
Мне
нужно
это
дерьмо,
которое,
как
я
знаю,
можно
купить
за
деньги.
Happiness
and
a
new
necklace,
if
you
disagree
then,
you
don't
get
it
Счастье
и
новое
ожерелье,
если
ты
не
согласен,
то
не
получишь
их.
You
ain't
even
levels
away
from
my
presence
Ты
даже
близко
от
меня.
Y'all
could
keep
the
talk,
you
stacking
up
my
checks,
bitch
Вы
все
могли
бы
продолжать
разговор,
ты
складываешь
мои
чеки,
сука
Some
people
like
me
and
some
people
won't
(true)
Некоторые
люди
любят
меня,
а
некоторые-нет
(правда).
Give
a
fuck?
Well
bitch,
no
I
don't
(true)
Ну,
сука,
нет,
мне
все
равно
(правда).
And
you
can
hate
me
all
the
fuck
you
want
(okay)
И
ты
можешь
ненавидеть
меня
сколько
захочешь
(ладно).
I
am
not
the
one
to
fuck
with
any
beat
or
subject
Я
не
из
тех,
кто
может
трахаться
с
любым
ритмом
или
предметом.
I
would
decimate
it,
private
or
in
public
Я
уничтожу
его,
в
частном
порядке
или
на
публике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
True
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.