ZEros - Humble (RIP Luv Resval) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZEros - Humble (RIP Luv Resval)




Humble (RIP Luv Resval)
Humble (RIP Luv Resval)
J'ai tellement de la passion pour Anakin en fait
I have so much passion for Anakin, you know
La rage qui en découle la colère l'émotion
The rage that results from it, the anger, the emotion
Un certain flow et toute la puissance qu'il représente
A certain flow and all the power he represents
Le danger qu'il représente j'aime beaucoup
The danger he represents, I really like it
A l'émotion, parfois avec Cokein
To emotion, sometimes with Cokein
R.I.P Luv, débarque sur la prod comme une sirène
R.I.P Luv, landing on the beat like a siren
J'ai pas besoin de prouver, je suis comme Jiren
I don't need to prove anything, I'm like Jiren
Je suis le plus fort dans mon arène
I'm the strongest in my arena
Je prends pas de poissons, je prends pas d'arêtes
I don't take fish, I don't take bones
C'est pour ça dans le game, personne ne m'arrête
That's why in the game, no one can stop me
J'fais du mal à l'industrie comme l'arrivé d'Kodak
I hurt the industry like Kodak's arrival
Toi tu gères les bizis t'appelles ça des collabs
You manage business, you call it collabs
Va donné ton cul meme dans un sauna
Go give your ass away even in a sauna
Meme affamé nous, on se plaint pas
Even starving, we don't complain
On est des zonards
We're junkies, baby
J'aimerais bien faire un son avec Asap Rocky
I'd love to do a track with A$AP Rocky
Je pense que c'est mes deux préférés pour l'instant
I think they're my two favorites for now
Mes deux seul rêves, Lil Uzi Vert
My only two dreams, Lil Uzi Vert
Les substances bloquent mon inspiration directement
Substances directly block my inspiration
Je suis très très très très très très nostalgique
I'm very, very, very, very, very nostalgic
Mon émotion préféré c'est la nostalgie
My favorite emotion is nostalgia
J'pourrais être heureux d'être nostalgique
I could be happy just being nostalgic
J'demande la Cokein
I ask for the Cokein
24 ans, il est parti trop tôt
24 years old, he left too soon
C'était bien plus qu'une inspiration
It was much more than an inspiration
Comme chacun, on a tous nos défauts
Like everyone, we all have our flaws
Lui, des problèmes de respiration
He had breathing problems
Il m'a fait kiffer Anakin, meme sans le connaitre
He made me love Anakin, even without knowing him
Il était rapide et vif comme le tonnerre
He was fast and lively like thunder
Trop dans la lean, trop dans le splash
Too much lean, too much splash
Tellement fons-dé qu'on croyait qu'il dormait
So fucked up we thought he was sleeping
Tellement de pression, ça rentre en dépression
So much pressure, it turns into depression
4 sons, j'ai rentabilisé la session
4 tracks, I made the session profitable
Tellement d'idées que j'écris dans ma tête
So many ideas that I write in my head
C'est façon Dark vador que je vais t'bouffer la shneck
It's Darth Vader style that I'm gonna eat your neck
S.O Alkpote S.O Savage Toddy
S.O Alkpote S.O Savage Toddy
Merci d'nous avoir pris dans le voyage
Thanks for taking us on the journey
Merci à Kore, merci à Cokein
Thanks to Kore, thanks to Cokein
Mais je remercie pas la Codeine lean
But I don't thank the Codeine lean
Mon cerveau fons-dé peut pas te dire
My fucked up brain can't tell you
Exactement quand ça se situe tu vois
Exactly when it happens, you see
Quand je fini de travailler voila
When I finish working, there you go
Je commence a me remplir mon cup
I start filling my cup
Fruité aux saveur exotiques
Fruity with exotic flavors
Ce que je fais je rêvais déjà de le faire
What I do, I already dreamed of doing it
Donc mes rêves étaient "humble" on dirait
So my dreams were "humble" it seems
Mais certains rêvent d'être encore plus haut tu vois, pas toi?
But some dream of being even higher, you see, don't you?
Être comme ça déjà ça me va, j'aime beaucoup
Being like this already suits me, I like it a lot
Mais est-ce que quand on a pas atteint son premier objectif
But when you haven't reached your first goal
Est-ce que tu peux être rassasié de ce que tu as déjà
Can you be satisfied with what you already have
J'pense pas moi, j'pense que tu vas vouloir forcément plus
I don't think so, I think you'll necessarily want more
Je pense ouais, qu'on veut toujours plus
I think yeah, we always want more
Mais il faut savoir être rassasié de ce qu'on a déjà
But you have to know how to be satisfied with what you already have






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.