ZEros - Louis XIV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZEros - Louis XIV




Louis XIV
J'ai ma potion et mes cookies, j'suis pas seulement dans l'game
У меня есть зелье и печенье, я не просто в игре.
Bientôt j'vais vous faire un movie, ils font tout pour la fame
Скоро я сделаю тебе фильм, они все делают ради славы
Moi j'voulais jouer chez Brooklyn, mais l'basket j'ai laissé
Я хотел играть за Бруклин, но ушел из баскетбола
Pour des couplets et des groupies, ramène-nous nos billets
Для стихов и поклонниц приносите нам билеты
Sinon la grenade j'dégoupille
Иначе я выдерну чеку из гранаты
J'suis dangereux, Cat Eyes je vois même dans l'ombre
Я опасен, кошачьи глаза я вижу даже в тени
Baby fait un voeux, elle dit que ma bite est trop longue
Малышка загадывает желание и говорит, что мой член слишком длинный.
Encore, une fois, deux fois, trois fois, tres
Опять раз, два, три раза, очень
Ravi enchanté, S.O Triix
В восторге, СО Триикс
J'suis dans la chop très peu de potes
Я в группе, у меня очень мало друзей
Et ma baby demande la popote
И мой ребенок просит еды
Pas de quatre x quatre, ni d'SUV, négro
Никаких квадроциклов, никаких внедорожников, ниггер.
J'veux une motosport
я хочу мотоцикл
J'suis habile, dans le business comme Nabil
Я опытен в бизнесе, как Набиль
Si on te tire pas dans la tête, c'est sur qu'on te vissera la bile
Если мы не выстрелим тебе в голову, мы тебя обязательно убьем.
Et je compte plus mes billets, je les pèsent, en grammes ou en kilos
И я больше не считаю свои билеты, я их взвешиваю, в граммах или килограммах.
Vos rappeurs je les baise, ils vont se cacher d'un igloo
Я трахаю твоих рэперов, они прячутся в иглу
J'suis tellement recherché, bientôt j'vais vivre sur mon ilot
Я так востребован, скоро я буду жить на своем острове
J'ai jamais de liquide, sous moi, je cache qu'un crypto
У меня никогда нет наличных, под собой я прячу только крипту
J'portais du Louis à quatorze, mais j'suis pas le roi soleil
Я носила Луи в четырнадцать, но я не король-солнце.
On a les plug, j'débarque chez toi, c'est un bordel
У нас есть вилка, я приду к тебе, там бардак
Tous les jours au stud, ça parle kichta j'ai pas sommeil
Каждый день на конюшне люди говорят кичта, я не хочу спать
Viens me tester à Storm, je gagne chaque match sans mode Eveil
Приходите проверить меня в Шторме, я выигрываю все матчи без режима Пробуждения.
Et j'veux une motosport, motosport, motosport, motosport
И я хочу мотоспорт, мотоспорт, мотоспорт, мотоспорт
Et j'veux une motosport, motosport, motosport
И я хочу мотоспорт, мотоспорт, мотоспорт
Pas du quatre quatre, ni d'SUV, négro j'veux une motosport
Нет четыре-четыре, нет внедорожника, ниггер, я хочу мотоспорт.
Aouh, cri d'un lion du zoo, Lion Vision 3 c'est fou
Ох, крик льва в зоопарке, Lion Vision 3 сошел с ума
Comme le prix de ma chaine au cou
Как цена моей цепочки на шее.
J'l'ai Kassav, j'l'ai Kassav
У меня есть Касав, у меня есть Касав
Comme un casanova casanier
Как домосед Казанова
Et j'prends l'alley-oop
И я иду в переулок-упс
Quand mon brother ne met pas le panier
Когда мой брат не ставит корзину
Space Mountain, Avenue montagnes
Космическая гора, Авеню-Маунтинс
Dès qu'j'suis rentré, c'est une fontaine
Как только я вернулся домой, это фонтан
Je change ma voix comme les couleurs de l'arc-en-ciel
Я меняю свой голос, как цвета радуги.
Et j'suis une étoile, sauf que j'suis pas dans le ciel
И я звезда, только я не на небе
Eh Eh Eh
Эх Эх
J'portais du Louis à quatorze, mais j'suis pas le roi soleil
Я носила Луи в четырнадцать, но я не король-солнце.
On a les plug, j'débarque chez toi, c'est un bordel
У нас есть вилка, я приду к тебе, там бардак
Tous les jours au stud, ça parle kichta j'ai pas sommeil
Каждый день на конюшне люди говорят кичта, я не хочу спать
Viens me tester à Storm, je gagne chaque match sans mode Eveil
Приходите проверить меня в Шторме, я выигрываю все матчи без режима Пробуждения.
Et j'veux une motosport, moto moto
И я хочу мотоспорт, мотоцикл, мотоцикл.
Et j'veux une motosport, motosport, motosport
И я хочу мотоспорт, мотоспорт, мотоспорт
Pas du quatre quatre, ni d'SUV, négro j'veux une motosport
Нет четыре-четыре, нет внедорожника, ниггер, я хочу мотоспорт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.