Paroles et traduction ZEros - Stade GMK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partout
c'est
fuck
la
police
Everywhere
it's
fuck
the
police
Comme
un
cybercriminel
au
bénin
Like
a
cybercriminal
in
Benin
Qu'ils
viennent
dans
mes
veines
Let
them
come
into
my
veins
J'ai
le
remède
et
le
venin
I
have
the
remedy
and
the
venom
Dans
la
bre-cham
je
la
domine
In
the
bedroom,
I
dominate
her
Elle
m'appelle
maître
She
calls
me
master
Mais
je
suis
pas
son
avocat
But
I'm
not
her
lawyer
J'fais
les
comptes
en
crypto
ou
en
liquide
I
count
in
crypto
or
cash
Pourtant
j'suis
pas
comptable
Yet
I'm
not
an
accountant
J'Dois
remplir
le
canal
Olympia
I
gotta
fill
the
Canal
Olympia
Ensuite
le
stade
GMK
Then
the
GMK
Stadium
J'suis
artiste
et
ingé
son,
bientôt
ingénieur
bâtiment
I'm
an
artist
and
sound
engineer,
soon
a
building
engineer
Le
chat
n'est
pas
là
les
souris
dansent
When
the
cat's
away,
the
mice
will
play
New
Waves
bientôt
média
numéro
1
New
Waves
soon
to
be
the
number
1 media
De
Cotonou
du
bénin,
du
continent
From
Cotonou,
Benin,
from
the
continent
J'ai
fait
du
karaté,
j'connais
mes
katas
I
did
karate,
I
know
my
katas
J'ai
fréquenter
le
rain-té,
j'connais
ta
catin
I've
been
around
the
block,
I
know
your
girl
Rapide,
précis
la
nuit
comme
les
Cat
Eyes
Fast,
precise
at
night
like
Cat
Eyes
J'ai
juste
dit
le
mot
magique
I
just
said
the
magic
word
Et
ta
bitch
écarta
And
your
bitch
spread
Tu
masques
ton
IP
pour
nous
filer
You
mask
your
IP
to
slip
away
from
us
Tu
veux
passer
à
travers
les
filoches
You
want
to
slip
through
the
cracks
Tu
ferais
mieux
de
remettre
le
gilet
You'd
better
put
your
vest
back
on
Car
on
va
te
shoot
si
t'as
pas
le
filon
'Cause
we'll
shoot
you
if
you
don't
have
the
connection
Tout
est
carré,
c'est
bon,
c'est
bon
Everything's
square,
it's
good,
it's
good
C'est
bon
T'es
dans
le
triangle,
c'est
bon
It's
good,
you're
in
the
triangle,
it's
good
C'est
bon,
c'est
bon
It's
good,
it's
good
Rentre
dans
l'cercle,
c'est
bon
Enter
the
circle,
it's
good
C'est
bon,
c'est
bon
It's
good,
it's
good
Tout
est
carré,
c'est
bon
Everything's
square,
it's
good
C'est
bon,
c'est
bon
(Grr
Pah)
It's
good,
it's
good
(Grr
Pah)
J'veux
remplir
le
stade
GMK
(GMK,GMK)
I
wanna
fill
the
GMK
Stadium
(GMK,
GMK)
Juste
après
le
Canal
Olympia
(Canal,Brr)
Right
after
the
Canal
Olympia
(Canal,
Brr)
J'veux
remplir
le
stade
GMK
(GMK,GM)
I
wanna
fill
the
GMK
Stadium
(GMK,
GM)
Juste
après
le
Canal
Olympia
Right
after
the
Canal
Olympia
J'suis
un
roi
et
je
suis
saoul
I'm
a
king
and
I'm
drunk
Donc
tu
peux
m'appeler
SoolKing
So
you
can
call
me
SoolKing
Rien
que
tu
parles
et
que
tu
tournes
Just
talking
and
spinning
around
C'est
mieux
de
faire
des
loopings
It's
better
to
do
loopings
Tu
masques
ton
IP
pour
nous
filer
You
mask
your
IP
to
slip
away
from
us
Tu
veux
passer
à
travers
les
filoches
You
want
to
slip
through
the
cracks
Tu
ferais
mieux
de
remettre
le
gilet
You'd
better
put
your
vest
back
on
Car
on
va
te
shoot
si
t'as
pas
le
filon
'Cause
we'll
shoot
you
if
you
don't
have
the
connection
Ton
mec
est
rapide
comme
c'est
éjacu
Your
man
is
fast
like
his
ejaculation
J'lui
ai
dit
que
j'l'aime,
et
la
bitch
elle
a
cru
I
told
her
I
love
her,
and
the
bitch
believed
it
On
dit
j'suis
sous-côté,
ma
bitch
est
sur
l'côté
They
say
I'm
underrated,
my
bitch
is
on
the
side
J'ai
la
force
de
Kunté
j'vais
t'casser
le
godet
I
have
the
strength
of
Kunta
Kinte,
I'll
break
your
glass
J'fais
de
la
thune
automatiquement
I
make
money
automatically
Donc
on
peut
dire
que
j'fais
de
l'autotune
So
you
could
say
I
do
autotune
J'ai
connu
la
sère-mi
des
bâtiments
I
knew
the
misery
of
the
buildings
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
j'ai
l'sens
des
thunes
That's
why
today
I
have
a
sense
for
money
J'veux
remplir
le
stade
GMK
(GMK,GMK)
I
wanna
fill
the
GMK
Stadium
(GMK,
GMK)
Juste
après
le
Canal
Olympia
(Canal,Brr)
Right
after
the
Canal
Olympia
(Canal,
Brr)
J'veux
remplir
le
stade
GMK
(GMK,GM)
I
wanna
fill
the
GMK
Stadium
(GMK,
GM)
Juste
après
le
Canal
Olympia
(Ok,Ok)
Right
after
the
Canal
Olympia
(Ok,
Ok)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.