ZHOUMI - Empty Room - Chinese Version - traduction des paroles en allemand

Empty Room - Chinese Version - ZHOUMItraduction en allemand




Empty Room - Chinese Version
Leeres Zimmer - Chinesische Version
那時候握住的溫柔 只剩下餘溫的殘留
Die Zärtlichkeit, die ich damals hielt, nur ihre nachklingende Wärme ist geblieben.
現在的你在想什麼 還是像我一樣淚流
Was denkst du jetzt? Weinst du immer noch wie ich?
不知道過了多久以後 怪自己還是不能放手
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist, ich werfe mir vor, immer noch nicht loslassen zu können.
那麼多的黑夜白晝 還是依舊在這裡守候
So viele Nächte und Tage, ich warte immer noch hier.
一起走過的街角 卻少了曾經的擁抱
Die Straßenecke, die wir zusammen entlanggingen, doch die einstige Umarmung fehlt.
你是否能感覺到
Kannst du es fühlen?
微揚起的嘴角 回憶裡對我微笑
Deine leicht angehobenen Mundwinkel, die mir in der Erinnerung zulächeln,
變成了劃不完的句號
wurden zu einem Punkt, der nie endet.
我站在沒有你的空房間
Ich stehe in dem leeren Zimmer ohne dich,
獨自一人等待你的出現
allein und warte darauf, dass du erscheinst.
承諾的誓言 模糊了視線
Die versprochenen Schwüre verschleiern meinen Blick,
剩呼吸聲陪伴著想念
nur das Geräusch meines Atems begleitet die Sehnsucht.
換了你喜歡的杯墊 不再重播你的留言
Ich habe den Untersetzer ausgetauscht, den du mochtest, spiele deine Nachrichten nicht mehr ab,
想要斷了所有牽連 假裝不再為你失眠
will alle Verbindungen kappen, tue so, als würde ich deinetwegen nicht mehr wach liegen.
一起走過的街角 卻有了陌生的味道
Die Straßenecke, die wir zusammen entlanggingen, doch sie hat einen fremden Beigeschmack.
你是否也感覺到
Fühlst du es auch?
曾點燃的心跳 多少回憶來打擾
Der einst entfachte Herzschlag, wie viele Erinnerungen stören,
變成了劃不完的句號
wurden zu einem Punkt, der nie endet.
我站在沒有你的空房間
Ich stehe in dem leeren Zimmer ohne dich,
獨自一人等待你的出現
allein und warte darauf, dass du erscheinst.
承諾的誓言 模糊了視線
Die versprochenen Schwüre verschleiern meinen Blick,
剩呼吸聲陪伴著想念
nur das Geräusch meines Atems begleitet die Sehnsucht.
那些年你我牽過的手
Die Hände, die wir in jenen Jahren hielten,
心中是否還剩下溫柔
ist in deinem Herzen noch Zärtlichkeit geblieben?
放手還是淚流
Loslassen oder weinen?
站在寂寞的房間 回憶靜止了所有時間
Ich stehe im einsamen Zimmer, Erinnerungen halten alle Zeit an.
叫我怎不想念
Wie könnte ich dich nicht vermissen?
我站在沒有你的空房間
Ich stehe in dem leeren Zimmer ohne dich,
獨自一人等待你的出現
allein und warte darauf, dass du erscheinst.
承諾的誓言 模糊了視線
Die versprochenen Schwüre verschleiern meinen Blick,
剩呼吸聲陪伴著想念
nur das Geräusch meines Atems begleitet die Sehnsucht.
在這空蕩蕩的房間 還在等待你的出現
In diesem leeren Zimmer warte ich immer noch darauf, dass du erscheinst.





Writer(s): Zhoumi, Se Yeon Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.