ZIAD ZAZA - Donia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZIAD ZAZA - Donia




Donia
Donia (World)
دنيا دنيا دنيا دنيا دنيا
World, world, world, world, world
اه اه
Oh, oh
الدنيا علمتني أكون راسي
The world has taught me to be my own man,
وأشوف فاللي مني و أراعي ناسي
To look out for my own and care for my people.
خلتني واحد تاني نصه قاسي
It's made me someone else, half of me hardened,
بجيب بيه أتخن تخين تحت مداسي
With which I crush the thickest of foes beneath my heel.
دنيا
World,
وانت من الناس دي ولا الناس دي!
Are you one of these people, or those people?
انت أنهي نوع من الناس دي
Which kind of person are you?
ياتري هتخلصلي بقا ولا؟
Will you finally be good to me?
ولا هتدمرني زي الناس دي؟
Or will you destroy me like the others?
ياااه
Oh,
ايه ايه ايه ايه
Why, why, why, why
ليه اللي مني رامي خلاصه مني؟
Why are those closest to me throwing me away?
واللي شاغلني قاطع ودنه مني
And the one who occupies my mind ignores me?
ليه اللي احبه دايما بيلاوعني؟
Why does the one I love always toy with me?
هيا الدنيا كدا ازميلي
Is this how the world is? Tell me!
ايه ايه
Why, why
دنيا علمتني أكون راسي
The world has taught me to be my own man,
وأشوف فاللي مني أراعي ناسي
To look out for my own and care for my people.
خلتني واحد تاني نصه قاسي
It's made me someone else, half of me hardened,
بجيب به أتخن تخين تحت مداسي
With which I crush the thickest of foes beneath my heel.
دنيا
World,
دنيا يوم ويوم وإمبارح غير اليوم
World, a day and a day, and yesterday is not today,
لسه جاي إمبارح ويمكن موتي اليوم
I just arrived yesterday and I might die today.
واللي خان أهو خان ومعلوهش لوم
And the one who betrayed, betrayed, and there's no blame on him,
واللي سابني بكره أجيبه بالمعلوم
And the one who left me, tomorrow I'll bring him back by force.
يادنيا ياخداعة ماتخدش بالهدوم
Oh deceptive world, don't be fooled by appearances,
اللي برا برا وجوا مني غير معلوم
What's outside is outside, and inside me is unknown.
انت لسه مصدقني مايمكن أنا اللي دون
You still believe me? Maybe I'm the one lying.
فتحت المزاد ويلا ومين يدوم ايه
I opened the bidding, so come on, who will last?
الدنيا علمتني أكون راسي
The world has taught me to be my own man,
وأشوف فاللي مني و أراعي ناسي
To look out for my own and care for my people.
خلتني واحد تاني نصه قاسي
It's made me someone else, half of me hardened,
بجيب بيه أتخن تخين تحت مداسي
With which I crush the thickest of foes beneath my heel.
دنيا
World,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.