Paroles et traduction ZIAD ZAZA feat. Karim Osama & Riff - OUL YA BABA (feat. Karim Osama & Riff)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUL YA BABA (feat. Karim Osama & Riff)
OUL YA BABA (feat. Karim Osama & Riff)
ده
الحلو
مانجا
بس
برة
قفص
This
sweet
mango
is
out
of
the
cage
شكلها
جاية
تلعب
بأعصابك
She
looks
like
she's
here
to
play
with
my
nerves
خليتي
عقلي
يقول
دعاء
السفر
You
made
my
mind
recite
the
traveler's
prayer
Hummer
خلت
الدقة
جوة
القلب
The
Hummer
put
the
beat
inside
my
heart
هو
أنا
جسمي
كلبش
وحاسس
نفسي
صنم؟
Is
my
body
handcuffed
and
I
feel
like
a
statue?
ولا
إنتِ
زحلقتيني
وعاملة
فيها
مطر؟
Or
did
you
make
me
slip
and
pretend
it's
raining?
تكونش
الجاذبية
وفي
إكتشافها
أفرهد؟
Is
this
gravity
and
I'm
freaking
out
discovering
it?
ولا
بهلوس
من
جمالها
وقول
يا
بابا؟
Or
am
I
hallucinating
from
her
beauty
and
saying
Oh
Daddy?
إيه،
قول
يا
بابا
Yeah,
Oh
Daddy
لقيت
الحب
إللي
هينسيني
إللي
مضى
I
found
the
love
that
will
make
me
forget
the
past
ما
تقول
يا
بابا
Say
Oh
Daddy
قلبي
يا
ميت
خالص
لقيت
الإثارة
My
dead
heart
has
found
excitement
أوكيه،
قول
يا
بابا
(اصحى
يا
بابا)
Okay,
Oh
Daddy
(Wake
up,
Daddy)
قول
يا
بابا
(اصحى
يا
بابا)
Oh
Daddy
(Wake
up,
Daddy)
(قولها)
قاعدة
جوا
مني
وخدت
الصدارة
(Say
it)
She's
sitting
inside
me
and
taking
the
lead
ما
تقول
يا
بابا
Say
Oh
Daddy
عينيها
مكيدة
بتوقع
في
المصيدة
Her
eyes
are
a
trap,
leading
into
the
snare
مالقيتش
نفسي
أنا
عملت
نفسي
I
found
myself,
I
made
myself
وشرف
ليك،
ههينك
بنفسي
And
honor
to
you,
I'll
destroy
you
myself
وشرف
أمي،
كلها
بتنفسن
And
honor
to
my
mother,
they
all
breathe
لما
يلاقوها
إحلوت،
لما
يلاقوك
منزه
When
they
find
her
beautiful,
when
they
find
you
pure
كنت
بموت
في
ناس
بتموت
في
إنها
تتكسك
I
used
to
die
for
people
who
die
to
be
broken
كان
ليا
صديقة
فاكرة
نفسها
تاكسي
(أوف)
I
had
a
friend
who
thought
she
was
a
taxi
(Off)
وإفضلي
إنتي
حكيها
وأفضل
انا
فاكسك
And
you
keep
talking
about
her,
and
I'll
keep
ignoring
you
القلب
مساحة
قد
فدانين
The
heart
is
the
size
of
two
acres
بس
ورثك
تاخدي
منه
منزلين
But
your
inheritance
is
two
houses
from
it
فتحت
العدادات
أزنق
نفسي
ليه؟
I
opened
the
meters,
why
am
I
cornering
myself?
إللي
جاي
يزنقها
يشوفله
حمامين
Whoever
comes
to
corner
her
should
find
himself
two
bathrooms
ودادي
إيه،
يداري
إيه،
يدادي
آه
My
love,
what,
cover
what,
my
love
oh
كلها
دبابير
عاملين
فراشات
They're
all
wasps
pretending
to
be
butterflies
ما
أخدش
Feedback
ووداني
صماء
I
don't
take
feedback,
and
my
ears
are
deaf
ماشي
راسي
فوق
وأنا
ماشي
في
إقاع
وقف
Walking
with
my
head
held
high
and
I'm
walking
to
a
stopped
beat
(هو
ده
إيه؟)
(What
is
this?)
كتبت
كتابي
على
جنية
سيبت
الإنس
ع
الشباك
I
married
a
genie,
I
left
humanity
at
the
window
عشان
لقيت
كلها
مادية
مالقيش
فيها
أزميلي
سداد
Because
I
found
everyone
materialistic,
I
didn't
find
my
match
in
them
ولا
حد
صان
وكله
خان
دنيا
بتدي
بالإقلام
No
one
preserved,
and
everyone
betrayed,
the
world
gives
with
pens
ودقة
نقص
صاحب
كداب
خليتني
أزامل
كاس
مليان
And
a
beat
short
of
a
lying
friend
made
me
accompany
a
full
glass
آه،
وشئت
أم
أبيت
جيلنا
الجديد
مُطرش
Yeah,
and
whether
you
like
it
or
not,
our
new
generation
is
deaf
رزمن
وماتنطش
They
brag
and
don't
jump
مايليقش
العبوطش
Doesn't
suit
the
foolish
خالصة
بيننا
بحب
وبينكو
ماتخشش
It's
over
between
us
with
love,
and
you
don't
interfere
إهدى
ماتلقش
Calm
down,
don't
throw
إهدى
ماتنقش
Calm
down,
don't
engrave
مسمر
ماتدقش
Nailed,
don't
knock
تزك
ماتزقش
You're
full,
don't
push
سمعتك
ماشوفتش
I
heard
you,
I
didn't
see
you
والشيطان
مرشد
And
the
devil
is
a
guide
لو
بق
محدث
If
I
remain
a
narrator
الشكل
المؤسف
The
unfortunate
form
(يلا
يا
بت)
(Come
on,
girl)
مش
ناقصة
بؤسك
I
don't
need
your
misery
إيه،
ما
تقول
يا
بابا
Yeah,
say
Oh
Daddy
لقيت
الحب
إللي
هينسيني
إللي
مضى
I
found
the
love
that
will
make
me
forget
the
past
ما
تقول
يا
بابا
(اصحى
يا
بابا)
Say
Oh
Daddy
(Wake
up,
Daddy)
قول
يا
بابا
(اصحى
يا
بابا)
Oh
Daddy
(Wake
up,
Daddy)
قلبي
يا
ميت
خالص
لقيت
الإثارة
My
dead
heart
has
found
excitement
أوكيه،
قول
يا
بابا
Okay,
Oh
Daddy
قول
يا
بابا
(اصحى
يا
بابا)
Oh
Daddy
(Wake
up,
Daddy)
(قولها)
قاعدة
جوا
مني
وخدت
الصدارة
(Say
it)
She's
sitting
inside
me
and
taking
the
lead
ما
تقول
يا
بابا
Say
Oh
Daddy
عينيها
مكيدة
بتوفع
في
المصيدة
Her
eyes
are
a
trap,
leading
into
the
snare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.