Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning After (extended version)
Der Morgen danach (erweiterte Version)
Well
there's
this
feeling
I
get
Nun,
da
ist
dieses
Gefühl,
das
ich
bekomme,
When
i'm
not
feeling
my
best
Wenn
ich
mich
nicht
gut
fühle,
meine
Liebe,
And
there's
nothing
that
can
make
it
go
away
Und
es
gibt
nichts,
das
es
verschwinden
lassen
kann
As
I
can't
do
just
a
little
I
get
Da
ich
nicht
nur
ein
bisschen
machen
kann,
Stuck
in
the
middle
Bleibe
ich
stecken
in
der
Mitte
Of
my
own
private
groundhog
day
Meines
ganz
privaten
Murmeltiertags
Even
though
i
know
that
i'm
gonna
regret
it
all
tomorrow
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
morgen
alles
bereuen
werde,
I
will
let
the
sorrow
fall
where
it
may
Werde
ich
die
Sorgen
fallen
lassen,
wo
sie
wollen,
At
least
until...
Zumindest
bis...
The
morning
after,
the
night
before
Der
Morgen
nach
der
Nacht
davor
When
I
don't
think
that
I
could
hate
myself
anymore
Wenn
ich
denke,
dass
ich
mich
nicht
mehr
hassen
könnte
Such
a
simple
thing,
yet
I
can't
comprehend
So
eine
einfache
Sache,
und
doch
kann
ich
nicht
verstehen,
Why
I
keep
making
the
same
mistakes,
over
and
over
again
Warum
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
mache,
Süße,
Well
this
cell
that
I
built
Nun,
diese
Zelle,
die
ich
gebaut
habe
For
myself
and
my
guilt
Für
mich
und
meine
Schuld
Keeps
me
safe
until
my
next
escape
Hält
mich
sicher
bis
zu
meiner
nächsten
Flucht
And
there's
no
use
denying
Und
es
hat
keinen
Sinn
zu
leugnen
I'm
in
need
of
supplying
Ich
muss
mich
versorgen
I
gotta
get
my
hands
on
something
I
can
take
Ich
muss
etwas
in
die
Hände
bekommen,
das
ich
nehmen
kann
Even
though
I
know
I'm
gonna
regret
it
all
tomorrow
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
morgen
alles
bereuen
werde,
I
will
let
the
sorrow
fall
where
it
may
Ich
werde
die
Sorgen
fallen
lassen,
wo
immer
sie
wollen,
meine
Holde,
At
least
until...
Zumindest
bis...
The
morning
after,
the
night
before
Der
Morgen
nach
der
Nacht
davor
When
I
don't
think
I
could
hate
myself
anymore
Wenn
ich
denke,
dass
ich
mich
nicht
mehr
hassen
könnte
Such
a
simple
thing,
yet
I
can't
comprehend
So
eine
einfache
Sache,
doch
ich
kann
nicht
verstehen,
Why
I
keep
making
the
same
mistakes,
(over
and
over
again)
Warum
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
mache,
(immer
und
immer
wieder)
I
will
let
the
sorrow
fall
where
it
may
Ich
werde
die
Trauer
dort
fallen
lassen,
wo
sie
sein
mag
All
my
sincere
intent
All
meine
aufrichtige
Absicht
Ends
up
turning
to
lament
Endet
in
Klage
Cause
I
don't
know
when
it's
time
to
stop
Weil
ich
nicht
weiß,
wann
es
Zeit
ist
aufzuhören,
Liebste,
At
least
until...
Zumindest
bis...
The
morning
after,
the
night
before
Der
Morgen
nach
der
Nacht
davor
When
I
don't
think
I
could
hate
myself
anymore
Wenn
ich
denke,
dass
ich
mich
nicht
mehr
hassen
könnte
Such
a
simple
thing,
yet
I
can't
comprehend
So
eine
einfache
Sache,
und
doch
kann
ich
nicht
verstehen,
Why
I
keep
making
the
same
mistakes,
over
and
over
again
Warum
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
mache,
immer
und
immer
wieder
The
morning
after,
the
night
before
Der
Morgen
nach
der
Nacht
davor
Why
I
keep
making
the
same
mistakes,
over
and
over
again
Warum
ich
immer
wieder
die
gleichen
Fehler
mache,
immer
und
immer
wieder,
meine
Liebste.
The
morning
after,
the
night
before.
Der
Morgen
nach
der
Nacht
davor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.