Paroles et traduction ZIP Skład - Nie Warto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z...
I...
P...
З...
И...
П...
Tak
czynisz
to
czyń
widzisz...
Так
поступаешь,
так
и
видишь...
źle
postępujesz
to
zawinisz...
Плохо
поступаешь
– получишь
по
заслугам...
Popełnisz
błąd
nikogo
przez
to
nie
owinisz
Совершишь
ошибку,
никого
этим
не
обманешь.
Nie
warto,
uświadamiam,
finisz
Не
стоит,
говорю
тебе,
финиш.
Rozważania
mej
istoty
Размышления
моей
сущности,
To
są
moje
anegdoty,
z
życia
wzięty
motyw
Это
мои
истории,
из
жизни
взятый
мотив.
Słyszę
często
pytania
skąd
te
kłopoty
Слышу
часто
вопросы,
откуда
эти
проблемы
I
urazy
to
proste
czaisz
słowa
te
И
обиды,
это
просто,
понимаешь
эти
слова,
Co
mi
pozostaje
jak
nie
rywo
te
[?]
Что
мне
остается,
как
не
эти
бои
[?]
I
zaciśnięta
pięść
И
сжатый
кулак,
Albo
zostać
na
tej
drodze
albo
z
niej
zejść
Или
остаться
на
этой
дороге,
или
с
нее
сойти.
Każdyy...
dokonuje
wyboru
Каждый...
делает
выбор,
Gdy
schodzi
z
toru
bez
pozoru
Когда
сходит
с
пути
без
оглядки.
Niee...
on
wie
bo
co
nam
pozostaje
Нее...
он
знает,
потому
что
что
нам
остается.
Tak
myśli
każdy
z
nas
tak
się
nam
wydaje
Так
думает
каждый
из
нас,
так
нам
кажется.
Przykładowo
sieką
z
kosą
w
ręku
[?]
ryzykuje
Например,
машут
косой
в
руке
[?]
рискует
I
powstaje
awantura...
И
начинается
скандал...
Dobra,
następna
tura
(każdy
najebany
jeeest)
Ладно,
следующий
раунд
(все
пьяные
ееесть)
Bzdura,
tak
naprawdę
to
jedna
wielka
bzdura
Чушь,
на
самом
деле
это
одна
большая
чушь.
Nad
miastem
zawisła
już
tylko
czarna
chmura
Над
городом
повисла
уже
только
черная
туча.
Tak
naprawdeee...
На
самом
делеее...
Szybka
decyzja
Быстрое
решение,
Podjęta
w
jakiejś
chwili
nadzieja
Принятое
в
какой-то
момент,
надежда.
Może
się
nie
pomyli
Может,
не
ошибется,
Może
być
ostrzejsza
od
chilli
Может
быть
острее,
чем
чили.
To
wybieranie,
nie
wiesz
co
się
do
końca
stanie
Это
выбор,
ты
не
знаешь,
что
в
конце
концов
случится.
Po
za
nim
mam
swoje
zdanie
i
stawiam
na
nie
После
него
у
меня
есть
свое
мнение,
и
я
на
него
ставлю.
Ale
słuchanie
rap,
przemyślanie
na
cały
świat
Но
слушая
рэп,
размышляя
о
целом
мире,
Pełen
zalet
i
wad,
byłbyś
rad
[?]
Полном
достоинств
и
недостатков,
был
бы
рад
[?]
Pilnuj
się,
element
zaskoczenia
Берегись,
элемент
неожиданности.
Zmieniam
dobre
i
na
złe...
Меняю
хорошее
на
плохое...
ZIPe...
nawiązuje
ЗИП...
продолжает,
Oczyma
pulsuje,
kontynuuje
Глазами
пульсирует,
продолжает
I
jakieś
zjotynymuje...
[?]
И
что-то
там
мутит...
[?]
Nie
zmienisz
biegu
wydarzeń
Не
изменишь
ход
событий
W
świecie
narażeń
В
мире
опасностей,
Gdzie
pełno
zakrętów
sprawiających
wrażeń
Где
полно
поворотов,
вызывающих
ощущения.
Marzenie
do
spełnienia
Мечта
к
исполнению
W
sytuacji
nie
do
przewidzenia
В
ситуации
непредсказуемой,
Oddzielenia
prawdy
od
złudzenia
Отделения
правды
от
иллюзии.
Słuchaj
chłopaku
tak
naprawdę
nie
warto
Слушай,
девочка,
на
самом
деле
не
стоит
Popełniać
głupstwa
i
ryzykować
Совершать
глупости
и
рисковать
Za
wielkie
urazy
Из-за
больших
обид.
Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy
Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды.
(Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy)
zanim
zrobisz
głupstwa
warto
(Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды)
прежде
чем
сделать
глупость,
стоит
Zastanowić
się
dwa
razy
Подумать
дважды.
Nie
ma
ludzi
bez
skazy
Нет
людей
без
изъяна.
Halucynogenne
obrazy
jak
łączone
wyrazy
Галлюциногенные
образы,
как
связанные
слова.
WWA,
kula
szczęścia
Варшава,
шар
счастья,
Nie
warto,
bo
to
wszystko
wkrętka
Не
стоит,
потому
что
все
это
вранье.
Wybór
należy
do
ciebie
Выбор
за
тобой,
Być
wrogiem
albo
przyjacielem
Быть
врагом
или
другом.
Pierwsze
nie
popłaca
Первое
не
окупается,
Ten
co
odchodzi
najczęściej
nie
powraca
Тот,
кто
уходит,
чаще
всего
не
возвращается.
Nie
wartooo...
Не
стоооит...
Jak
nie
warto
wpierdolić
się
w
herę
Как
не
стоит
вляпаться
в
героин.
Pamiętajcie
o
tym
Ziomki
i
Przyjaciele
Помните
об
этом,
друзья
и
подруги.
Nie
warto
być
skończonym
egoistą
Не
стоит
быть
законченным
эгоистом,
Chcąc
dla
siebie
za
wiele
można
stracić
wszystko
Желая
для
себя
слишком
многого,
можно
потерять
все.
Wszystko...
powiedz
to
heroinie
Все...
скажи
это
героину.
Myśleliście,
że
bez
żadnego
ładu
Думали,
что
без
всякого
порядка
Kolejna
składanka
Очередная
сборка,
Prezentacja
ciemnej
siły
dzieci
zip
składu
Презентация
темной
силы
детей
ZIP
Skład'а.
Pamiętam,
dwa
lata
temu
młodych
kolędników
pomysły
Помню,
два
года
назад,
идеи
молодых
колядующих,
Dla
innych
rzecz
artystów
[?]
Для
других
– дело
артистов
[?]
Nielegal
Z
I
P
99
nasza
przyszłość
mimo
wszystko
Нелегал
ZIP
99,
наше
будущее,
несмотря
ни
на
что.
Zmienię,
zmuszę
żeby
być
realistą
Изменю,
заставлю
быть
реалистом.
Warto
to
pamiętać
tak
jak
warto
robić
hip
(hoop)
Стоит
это
помнить,
так
же
как
стоит
заниматься
хип-хопом.
Nie
warto
jest
rozsyłać
plot
o
ekipie
Не
стоит
распускать
сплетни
о
команде.
Wiesz
o
tym
zipie
i
wy
o
tym
wiecie
Знаешь
об
этом,
ZIP,
и
вы
об
этом
знаете,
że
ta
ekipa
najlepsza
na
świecie
Что
эта
команда
лучшая
в
мире.
Posłuchaj
chłopaku
tak
naprawdę
nie
warto
ulegać
złudzeniu
Послушай,
девочка,
на
самом
деле
не
стоит
поддаваться
иллюзии.
W
tym
temacie
jedna
konkluzja
В
этой
теме
один
вывод:
Brał
308
prostsze
Брать
308
проще,
To
zwykła
iluzja
Это
обычная
иллюзия.
W
życiowym
meczu
poważna
kontuzja
В
жизненном
матче
серьезная
травма,
Pozostaniesz
sam
na
wyspie
Kruzoe'a
[?]
Останешся
одна
на
острове
Крузо.
[?]
Wystarczy
szalupa
lojalna
jak
yakuza
Достаточно
шлюпки,
преданной,
как
якудза.
Słuchaj
chłopaku
tak
naprawdę
nie
warto
Слушай,
девочка,
на
самом
деле
не
стоит
Popełniać
głupstwa
i
ryzykować
Совершать
глупости
и
рисковать
Za
wielkie
urazy
Из-за
больших
обид.
Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy
Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды.
(Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy)
wiadomo
przecież
bez
ryzyka
żyć
się
nie
da
(Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды)
понятно
ведь,
без
риска
жить
нельзя.
Zip
skład
kolejna
porcja
powszedniego
chleba
ZIP
Skład,
очередная
порция
хлеба
насущного.
Inaczej
rozumuje
ten
co
nic
nie
ma
Иначе
рассуждает
тот,
у
кого
ничего
нет,
A
inaczej
ten
któremu
leci
wszystko
z
nieba
А
иначе
тот,
кому
все
с
неба
падает.
Pazernym
być
nie
warto
Жадный
быть
не
стоит,
Zadziałać
tylko
po
to
żeby
potem
płacić
złotą
kartą
Действовать
только
для
того,
чтобы
потом
платить
золотой
картой.
Nie
warto...
robić
przypału
Не
стоит...
привлекать
внимание.
Wiesz
jak
jest,
jestem
z
zip
składu
Знаешь,
как
бывает,
я
из
ZIP
Skład'а.
Gdybym
zrobił
błąd
to
na
ekipie
odcisnąłbym
piętno
Если
бы
я
совершил
ошибку,
то
на
команде
оставил
бы
клеймо.
Nie
kupie
[?]
broni
od
tego
swoją
ręką
Не
куплю
[?]
оружие
от
этого
своей
рукой.
I
znów
ze
starą
śpiewką
budzi
mnie
telekomunikacja
И
снова
со
старой
песней
меня
будит
телефонный
звонок,
że
kurwa
niby
coś
nie
tak
zrobiły
zipy
Что,
мол,
что-то
не
так
сделали
ZIP'ы.
A
wam,
nie
warto
bez
przyczyny
rozpoczynać
walki
А
вам,
не
стоит
без
причины
начинать
драку,
Oszczędziły
w
imię
czarnej
godziny
Сберегите
силы
на
черный
день
I
nigdy
nie
zawiedź
firmującej
cie
marki
И
никогда
не
подведи
представляемый
тобой
бренд.
Z
I
P
jestem
jego
ogniwem,
które
nie
pęknie
ZIP,
я
его
звено,
которое
не
сломается.
Zastanów
się
dwa
razy
na
wstępie
Подумай
дважды
с
самого
начала.
Nie
jest
tak
pięknie
jak
się
czasami
zdaje
Не
так
все
прекрасно,
как
иногда
кажется.
To
nie
takie
proste
Это
не
так
просто.
Zbroisz
coś
to
bądź
gotowy
na
ripostę
Затеваешь
что-то
– будь
готов
к
ответу.
Słowa
napisało
życie
a
nie
hera
ani
krah
Слова
написала
жизнь,
а
не
героин
или
крах.
Nielegal
99
jak
nie
jak
tak
Нелегал
99,
как
ни
крути,
так
и
есть.
Jak
nie
jak
tak...
Как
ни
крути,
так
и
есть...
Teraz
wypowiem
toje
wyrażenia
Теперь
выскажу
твои
выражения,
Znam
to
z
własnego
doświadczenia
Знаю
это
по
собственному
опыту.
Wysłuchaj
chłopaku
tak
naprawdę
nie
warto
Выслушай,
девочка,
на
самом
деле
не
стоит
Zaszczycać
się,
kryjąc
się
za
samą
marką
[?]
Гордиться,
прячась
за
одним
лишь
брендом.
[?]
Wszystko
się
toczy,
a
zatem
wszystko
masz
to
w
nosie
Все
движется,
а
значит,
тебе
все
равно.
Przecież
każdy
ma
o
tym
własne
zdanie
Ведь
у
каждого
на
этот
счет
свое
мнение.
Nie
wmawiam
tobie,
mówię
tylko,
że
nie
kłamię
Не
убеждаю
тебя,
говорю
лишь,
что
не
лгу.
Musi
zobaczyć
co
się
z
tobą
stanie
Должна
увидеть,
что
с
тобой
станет.
Rany,
bóle
nosa,
głowy
[?]
Раны,
боли
в
носу,
голове.
[?]
W
konsekwencji
długów
powiększanie
Вследствие
долгов
увеличение.
Zastało
mało
czasu
a
ty
nie
masz
na
oddanie
Осталось
мало
времени,
а
у
тебя
нет
на
отдачу.
W
najgorszym
wypadku
zmuszony
jesteś
В
худшем
случае
вынуждена
Polegać
na
własnej
mamie
Полагаться
на
собственную
маму.
Więc
zawsze
warto
jak
ryzykujesz
Поэтому
всегда
стоит,
когда
рискуешь,
Zastanowić
się
dwa
razy
Подумать
дважды.
Okaże
się
za
późno,
będzie
deformacja
twarzy
Окажется
слишком
поздно,
будет
деформация
лица.
Wypuszczasz
hajs
Тратишь
деньги,
Stracisz
zdrowie
i
to
co
cenne
masz
Потеряешь
здоровье
и
то,
что
ценно
имеешь.
Trzymaj
się
tego
dzieciaku,
miej
twarz
Держись
этого,
девочка,
имей
лицо.
Słuchaj
chłopaku
tak
naprawdę
nie
warto
Слушай,
девочка,
на
самом
деле
не
стоит
Popełniać
głupstwa
i
ryzykować
Совершать
глупости
и
рисковать
Za
wielkie
urazy
Из-за
больших
обид.
Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy
Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды.
(Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy)
chłopaku
nie
warto
(Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды)
девочка,
не
стоит.
Myślisz,
że
w
ten
sposób
sobie
względy
wyrobisz
Думаешь,
таким
образом
себе
расположение
заслужишь,
Swoją
osobowość
przyozdobić
Свою
индивидуальность
украсить.
Wiesz
o
co
chodzi,
łachy
nie
robisz
Знаешь,
о
чем
речь,
шмотками
не
сделаешь.
Każdy
sobie
problemów
naważy
Каждый
себе
проблем
наварит.
Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy
Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды,
Bo
później
jeszcze
będzie
tak,
Потому
что
потом
еще
будет
так,
że
nie
będziesz
chciał
pokazać
swojej
twarzy
Что
не
захочешь
показывать
свое
лицо.
Każdy
z
zipóóów
zajebać
w
pizdę
się
odważy
Каждый
из
ZIP'ов
отважится
набить
морду.
Nikt
z
nasz
szacunkiem
nigdy
nigdy
nigdy
cię
nie
obdarzy
Никто
из
нас
уважением
никогда-никогда
тебя
не
одарит.
Każdy
faktem
lata
gry
w
partie
otwarte
[?]
Каждый
факт
– годы
игры
в
открытые
партии.
[?]
Naliczane
ze
startem
dużo
warte
chwile
Начисленные
со
старта,
много
стоящие
моменты.
Naliczane
przez
przywilej
pierwszej
rundy
to
zawile
Начисленные
по
привилегии
первого
раунда
– это
запутанно.
Trudny
labirynt,
złudny
horyzont
to
wynik
za
błąd
Сложный
лабиринт,
обманчивый
горизонт
– это
результат
ошибки.
W
krąg
nie
wniknie
[?]
nikt
stąd
nie
ucieknie
В
круг
не
проникнет
[?]
никто,
отсюда
никто
не
убежит.
Poglądy
zostaw
dla
siebie,
nie
dla
mnie
są
te
brednie
Взгляды
оставь
для
себя,
не
для
меня
эта
чушь.
Konkretnie
Z
I
Pe
w
nocy
i
we
dniee
Конкретно
ZIP
и
ночью,
и
днем
Oczy
ma
otwarte,
co
ile
jest
warte
Глаза
открыты,
что
сколько
стоит.
Nie
porównuj
z
miliardem
nawet
Не
сравнивай
даже
с
миллиардом.
Zip
skład
jest
jak
układ
planetarny
ZIP
Skład
как
планетная
система.
(Odgłosy
biby
w
tle)
(Звуки
вечеринки
на
заднем
плане)
Zet
i
peeee
zet
i
peeee
Зет
и
пээээ
зет
и
пээээ
Słuchaj
chłopaku
tak
naprawdę
nie
warto
Слушай,
девочка,
на
самом
деле
не
стоит
Popełniać
głupstwa
i
ryzykować
Совершать
глупости
и
рисковать
Za
wielkie
urazy
Из-за
больших
обид.
Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy
Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды.
(Zanim
zrobisz
coś
to
zastanów
się
dwa
razy)
(Прежде
чем
что-то
сделать,
подумай
дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip, Fu, Jedker, Koro, Niewidzialna Ręka, Pono, Sokół
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.