Zkr - RS11 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zkr - RS11




RS11
RS11
Bellek Track
Bellek Track
Ciel gris, plume grise
Серое небо, серое перо
J'gratte un classique dans l'Audi grise
Пишу классику, катаясь в серой Audi
J'fais mouiller toutes les auditrices
Все слушательницы от меня без ума
J'dois combler les trous, ma vie c'est Tetris
Заполняю пробелы, моя жизнь - тетрис
Putain d'merde, la juge est formelle
Черт возьми, судья непреклонна
On lave pas l'argent grâce au Formil
"Формилом" деньги не отмоешь
Ici, la BAC t'enlève tes semelles
Тут мусора снимут с тебя и стельки
Et ton caleçon avec, c'est la formule
И твои трусы заберут, такова формула
Y a qu'mon écriture qui m'valorise
Лишь мое творчество меня и красит
L'amnésia bouffe toutes mes calories
Амнезия жрет мои калории
J'ai réussi sans eux, j'suis un valeureux (force)
Я добился всего сам, я храбрец (точно)
Pourtant j'étais pas dans les favoris
Хоть и не был в числе фаворитов
J'ai beau avoir du succès, beau avoir de l'oseille
Пусть у меня успех, пусть есть бабки
Loin d'mes enfants, j'serais malheureux
Вдали от детей я буду несчастен
Et toi, arrête de m'sucer, j'ai pas fait qu'des merveilles
А ты не зализывай, не одними чудесами я знаменит
Avec mes erreurs, j'fais un pot-pourri
Из своих ошибок я составляю попурри
J'arrive, j'fais descendre l'euphorie
Приезжаю, и эйфория спадает
C'est pas pour une baraque qu'j'vais à la forêt
Я не за сараем еду в лес
J'vais jeter mon panier, y a des œufs pourris
Выброшу корзину, там яйца протухли
À la fin, la rue m'aura essorée
В конце концов, улица меня высосет
J'ai v'là les certifs, mon bras est doré
Вот сертификаты, моя рука в золоте
J'atteindrai l'objectif, le cœur perforé
Добьюсь цели с пробитым сердцем
Kami m'a dit, "arrête pas, t'écris du fric"
Ками сказал: "Не останавливайся, ты пишешь деньги"
J'lui dit "t'inquiète, là, c'était que l'générique"
Я ответил: "Не переживай, это были только титры"
Ciel gris, plume grise (dommage)
Серое небо, серое перо (жаль)
J'gratte un classique dans l'Audi grise
Пишу классику, катаясь в серой Audi
J'fais mouiller toutes les auditrices
Все слушательницы от меня без ума
J'dois combler les trous, ma vie c'est Tetris
Заполняю пробелы, моя жизнь - тетрис
Putain d'merde, la juge est formelle
Черт возьми, судья непреклонна
On lave pas l'argent grâce au Formil
"Формилом" деньги не отмоешь
Ici, la BAC t'enlève tes semelles
Тут мусора снимут с тебя и стельки
Et ton caleçon avec, c'est la formule
И твои трусы заберут, такова формула
J'te branche que si j'm'en mets sous la dent
Подцеплю тебя, если найду выгоду
J'fais pas d'social, j'suis pas un tremplin
Не занимаюсь благотворительностью, я не трамплин
C'est claqué d'finir comme Franklin
Кончить как Франклин - отстой
Le carnet d'adresses, ça vaut d'l'argent
Список контактов - вот что ценно
Sur les chapeaux d'roue, escadron qui fonce
На полной скорости, мчится эскадрон
On casse les verrous, les portes, on défonce
Ломаем замки, двери, крушим все
J'ai v'là les questions, j'ai pas les réponses
Вот вопросы, а ответов у меня нет
J'suis dans l'RS6, j'fume la RS11
Я в RS6, курю RS11
J'suis dans l'RS, j'fume la RS
Я в RS, курю RS
Ça débarque rempli d'haine sur la R1
Приезжаю на R1, переполненный ненавистью
Serein, que des clowns, le rap une kermesse
Спокоен, одни клоуны, рэп - это балаган
J'aimerais bien qu'on s'croise dans un souterrain
Хотел бы пересечься с тобой в подземелье
C'est moi l'Africain qui fait peur au RN (au FN)
Это я - африканец, который пугает Нац.объединение (Нац.фронт)
Ma mère m'a eu dans un T1
Моя мать родила меня в однушке
Elle mériterait d'être sereine et pérenne
Она заслуживает спокойной и обеспеченной жизни
(Pour qu'elle oublie sa peine) donc j'vais lui acheter un terrain
(Чтобы она забыла о своей боли), поэтому я куплю ей землю
Tu perds des plumes, j'perds des bouts d'aileron
Ты теряешь перья, я теряю куски элеронов
Dans ma cache y a encore les sous d'l'héro
В моем тайнике все еще лежат деньги от героина
Ouais, quand tout va bien, beaucoup t'aideront
Да, когда все хорошо, многие помогут
Nan, j'peux plus m'blairer beaucoup d'blaireaux
Нет, я больше не могу терпеть многих придурков
J'aime les temps froids faits pour les malfrats qu'ont pas froid aux yeux
Люблю холодное время, созданное для безжалостных бандитов
Pour être aussi inhumain, faut pas croire en Dieu
Чтобы быть таким бесчеловечным, нельзя верить в Бога
Grosse pensée pour Gaza
Мои мысли с Газой
J'ai le cœur qui s'est fendu en deux
Мое сердце раскололось надвое
Ciel gris, plume grise (dommage)
Серое небо, серое перо (жаль)
J'gratte un classique dans l'Audi grise
Пишу классику, катаясь в серой Audi
J'fais mouiller toutes les auditrices
Все слушательницы от меня без ума
J'dois combler les trous, ma vie c'est Tetris
Заполняю пробелы, моя жизнь - тетрис
Putain d'merde, la juge est formelle
Черт возьми, судья непреклонна
On lave pas l'argent grâce au Formil
"Формилом" деньги не отмоешь
Ici, la BAC t'enlève tes semelles
Тут мусора снимут с тебя и стельки
Et ton caleçon avec, c'est la formule
И твои трусы заберут, такова формула
J'te branche que si j'm'en mets sous la dent
Подцеплю тебя, если найду выгоду
J'fais pas d'social, j'suis pas un tremplin
Не занимаюсь благотворительностью, я не трамплин
C'est claqué d'finir comme Franklin
Кончить как Франклин - отстой
Le carnet d'adresses, ça vaut d'l'argent
Список контактов - вот что ценно
Sur les chapeaux d'roue, escadron qui fonce
На полной скорости, мчится эскадрон
On casse les verrous, les portes, on défonce
Ломаем замки, двери, крушим все
J'ai v'là les questions, j'ai pas les réponses
Вот вопросы, а ответов у меня нет
J'suis dans l'RS6, j'fume la RS11
Я в RS6, курю RS11





Writer(s): Mohamed Fezari, Zacharya Souissi, Sofian Boutaleb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.