Paroles et traduction en allemand Zkr - Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
belle,
elle
m'fait
tourner
la
tête,
depuis
tout
c'temps,
elle
n'a
jamais
retourné
sa
veste
Sie
ist
schön,
sie
verdreht
mir
den
Kopf,
seit
all
der
Zeit
hat
sie
mir
nie
den
Rücken
gekehrt
Et
sois
solide,
me
déçoit
pas,
fais
un
pas
vers
moi
et
j'ferai
trois
pas
Und
sei
stark,
enttäusch
mich
nicht,
mach
einen
Schritt
auf
mich
zu
und
ich
werde
drei
machen
J'connais
bien
la
diff'
entre
les
armes,
les
pertes,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ich
kenne
den
Unterschied
zwischen
Waffen
und
Verlusten,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Ouais,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ja,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Elle
est
trop
possessive,
son
amour
m'épate,
mon
tél'
fait
qu'sonner,
j'ai
senti
la
patate
Sie
ist
zu
besitzergreifend,
ihre
Liebe
beeindruckt
mich,
mein
Handy
klingelt
ständig,
ich
habe
die
Gefahr
gespürt
J'te
parle
même
pas
de
quoi
elle
est
capable
pour
pas
qu'j'prenne
la
fuite
et
que
j'reste
entre
ses
pattes
Ich
erzähle
dir
nicht
mal,
wozu
sie
fähig
ist,
damit
ich
nicht
fliehe
und
in
ihren
Fängen
bleibe
La
vie,
c'est
pas
comme
les
feuilletons
à
la
télé',
ses
reproches
me
font
rire
tellement
j'suis
fêlé
Das
Leben
ist
nicht
wie
die
Seifenopern
im
Fernsehen,
ihre
Vorwürfe
bringen
mich
zum
Lachen,
so
kaputt
bin
ich
J'vais
chasser
pour
les
petits,
j'suis
comme
un
félin,
mon
esprit
s'évade
dès
que
j'leur
fais
un
câlin
Ich
werde
für
die
Kleinen
jagen,
ich
bin
wie
ein
Raubtier,
mein
Geist
flüchtet,
sobald
ich
sie
umarme
Elle,
c'est
comme
l'OPJ,
j'peux
rien
lui
avouer,
mais
j'lui
mentirai
pas
si
j'pensais
à
jouer
Sie
ist
wie
der
Kriminalbeamte,
ich
kann
ihr
nichts
gestehen,
aber
ich
würde
sie
nicht
anlügen,
wenn
ich
ans
Fremdgehen
denken
würde
Les
sortir
de
là
sera
un
fait,
pas
un
souhait
(un
fait,
pas
un
souhait)
Sie
da
rauszuholen
wird
eine
Tat
sein,
kein
Wunsch
(eine
Tat,
kein
Wunsch)
On
n'est
même
plus
satisfaits
quand
on
a,
l'appât
du
gain
nous
a
rendu
intenables
Wir
sind
nicht
mehr
zufrieden,
wenn
wir
haben,
die
Gier
hat
uns
unerträglich
gemacht
Elle
sera
là
si
j'dérape
comme
Cantona
et
qu'j'me
retrouve
à
cantiner
Sie
wird
da
sein,
wenn
ich
ausraste
wie
Cantona
und
im
Knast
lande
Elle
est
belle,
elle
m'fait
tourner
la
tête,
depuis
tout
c'temps,
elle
n'a
jamais
retourné
sa
veste
Sie
ist
schön,
sie
verdreht
mir
den
Kopf,
seit
all
der
Zeit
hat
sie
mir
nie
den
Rücken
gekehrt
Et
sois
solide,
me
déçoit
pas,
fais
un
pas
vers
moi
et
j'ferai
trois
pas
Und
sei
stark,
enttäusch
mich
nicht,
mach
einen
Schritt
auf
mich
zu
und
ich
werde
drei
machen
J'connais
bien
la
diff'
entre
les
armes,
les
pertes,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ich
kenne
den
Unterschied
zwischen
Waffen
und
Verlusten,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Ouais,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ja,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Des
sentiments
jetés
par
la
vitre
Gefühle,
die
aus
dem
Fenster
geworfen
wurden
J'suis
déçu
d'moi-même
pas
déçu
par
la
vie
Ich
bin
von
mir
selbst
enttäuscht,
nicht
vom
Leben
Parce
que
j'savais
qu'elle
serait
plus
dure
qu'mon
père
Weil
ich
wusste,
dass
es
härter
sein
würde
als
mein
Vater
Qui
m'disait
ça
après
les
coups
pour
pas
qu'je
pleure
Der
mir
das
nach
den
Schlägen
sagte,
damit
ich
nicht
weine
Relation
fanée,
quelles
sont
nos
erreurs?
Verwelkte
Beziehung,
was
sind
unsere
Fehler?
Faut
déjà
qu'j'ramasse
les
petits
bouts
de
son
cœur
Ich
muss
erst
die
kleinen
Stücke
ihres
Herzens
aufsammeln
Pour
lui
faire
mal,
j'suis
l'numéro
un,
on
s'réconcilie
dans
une
piscine
de
pleurs
Um
ihr
wehzutun,
bin
ich
die
Nummer
eins,
wir
versöhnen
uns
in
einem
Tränenmeer
Elle,
c'est
comme
l'OPJ,
j'peux
rien
lui
avouer,
pour
la
garder
près
d'moi,
j'avoue,
j'suis
pas
doué
Sie
ist
wie
der
Kriminalbeamte,
ich
kann
ihr
nichts
gestehen,
um
sie
in
meiner
Nähe
zu
halten,
ich
gebe
zu,
ich
bin
nicht
gut
darin
Blessé
du
mensonge
qui
revient
comme
un
fouet,
j'avoue,
j'suis
pas
doué
Verletzt
von
der
Lüge,
die
wie
eine
Peitsche
zurückkommt,
ich
gebe
zu,
ich
bin
nicht
gut
darin
On
n'est
même
plus
satisfaits
quand
on
a,
l'appât
du
gain
nous
a
rendu
intenables
Wir
sind
nicht
mehr
zufrieden,
wenn
wir
haben,
die
Gier
hat
uns
unerträglich
gemacht
Elle
sera
là
si
j'dérape
comme
Cantona
et
qu'j'me
retrouve
à
cantiner
Sie
wird
da
sein,
wenn
ich
ausraste
wie
Cantona
und
im
Knast
lande
Elle
est
belle,
elle
m'fait
tourner
la
tête,
depuis
tout
c'temps,
elle
n'a
jamais
retourné
sa
veste
Sie
ist
schön,
sie
verdreht
mir
den
Kopf,
seit
all
der
Zeit
hat
sie
mir
nie
den
Rücken
gekehrt
Et
sois
solide,
me
déçoit
pas,
fais
un
pas
vers
moi
et
j'ferai
trois
pas
Und
sei
stark,
enttäusch
mich
nicht,
mach
einen
Schritt
auf
mich
zu
und
ich
werde
drei
machen
J'connais
bien
la
diff'
entre
les
armes,
les
pertes,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ich
kenne
den
Unterschied
zwischen
Waffen
und
Verlusten,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Ouais,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ja,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Elle
est
belle,
elle
m'fait
tourner
la
tête,
depuis
tout
c'temps,
elle
n'a
jamais
retourné
sa
veste
Sie
ist
schön,
sie
verdreht
mir
den
Kopf,
seit
all
der
Zeit
hat
sie
mir
nie
den
Rücken
gekehrt
Et
sois
solide,
me
déçoit
pas,
fais
un
pas
vers
moi
et
j'ferai
trois
pas
Und
sei
stark,
enttäusch
mich
nicht,
mach
einen
Schritt
auf
mich
zu
und
ich
werde
drei
machen
J'connais
bien
la
diff'
entre
les
armes,
les
pertes,
j
'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ich
kenne
den
Unterschied
zwischen
Waffen
und
Verlusten,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Ouais,
j'risque
de
t'faire
peur
si
tu
m'parles
de
cœur
Ja,
ich
riskiere,
dir
Angst
zu
machen,
wenn
du
mit
mir
über
Liebe
sprichst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Fezari, Zacharya Souissi, Nicolas Eloy, Leon Krakmo, Soufien Boutaleb
Album
Caméléon
date de sortie
04-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.