Paroles et traduction Zkr - Elle et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J'ai
plus
envie
d'les
croire,
ni
envie
d'boire)
(I
don't
want
to
believe
them
anymore,
nor
do
I
want
to
drink)
(Parce
que
j'vais
tout
casser
une
fois
qu'j'serais
loin)
(Because
I'm
going
to
break
everything
once
I'm
gone)
(J'vois
la
rue
comme
une
traître)
(I
see
the
street
as
a
traitor)
(Parce
que
j'vais
tout
casser
une
fois
qu'j'serais
loin)
(Because
I'm
going
to
break
everything
once
I'm
gone)
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
J'traînais
avec
les
grands
pour
m'entraîner,
moi
I
hung
out
with
the
older
guys
to
train
myself
T'as
compris
qu'j'ai
goûté
tout
c'qu'on
peut
redouter
You
understand
that
I've
tasted
everything
there
is
to
fear
Maintenant,
j'peux
l'raconter
mais
j'vais
pas
m'en
vanter
Now,
I
can
talk
about
it
but
I'm
not
going
to
brag
about
it
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
Elle
est
belle,
j'la
ramène
à
l'hôtel,
c'est
entre
elle
et
moi
She's
beautiful,
I
take
her
back
to
the
hotel,
it's
between
her
and
me
Elle
est
morte
et
elle
le
sait
dès
qu'elle
ferme
la
porte
(porte)
She's
dead
and
she
knows
it
as
soon
as
she
closes
the
door
(door)
J'en
roule
un
d'caramel
crème,
ça
passera
plus
crème
I
roll
one
with
caramel
cream,
it'll
go
down
smoother
J'écoutais
pas
mon
père,
me
dit
pas
qu'il
faut
plus
qu'j'traîne
I
didn't
listen
to
my
father,
don't
tell
me
I
shouldn't
hang
out
anymore
Eh,
stoppe
ça,
me
rajoute
pas
des
obstacles
Hey,
stop
that,
don't
add
obstacles
to
my
path
Parce
qu'avec
ou
sans
toi,
moi,
j'vais
atteindre
un
autre
stade
(stade)
Because
with
or
without
you,
I'm
going
to
reach
another
level
(level)
Le
public
bouge
sa
tête,
là,
j'suis
plus
au
shtar
(shtar)
The
crowd
is
nodding
their
heads,
I'm
not
in
the
projects
anymore
(projects)
Vis
pas
trop
dans
un
rêve,
il
peut
virer
au
cauchemar
Don't
live
too
much
in
a
dream,
it
can
turn
into
a
nightmare
Vis
pas
trop
dans
un
rêve,
il
peut
virer
au
cauchemar
Don't
live
too
much
in
a
dream,
it
can
turn
into
a
nightmare
J'dormirai
quand
j'serais
millionnaire,
pour
l'instant,
j'suis
un
couche-tard
I'll
sleep
when
I'm
a
millionaire,
for
now,
I'm
a
night
owl
Le
public
bouge
sa
tête,
nan,
j'suis
plus
au
shtar
(j'suis
plus
au
shtar)
The
crowd
is
nodding
their
heads,
no,
I'm
not
in
the
projects
anymore
(I'm
not
in
the
projects
anymore)
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
J'traînais
avec
les
grands
pour
m'entraîner,
moi
I
hung
out
with
the
older
guys
to
train
myself
T'as
compris
qu'j'ai
goûté
tout
c'qu'on
peut
redouter
You
understand
that
I've
tasted
everything
there
is
to
fear
Maintenant,
j'peux
l'raconter
mais
j'vais
pas
m'en
vanter
Now,
I
can
talk
about
it
but
I'm
not
going
to
brag
about
it
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
J'vois
la
rue
comme
une
traître
mais
y
a
pas
qu'elle
I
see
the
street
as
a
traitor
but
it's
not
just
her
Nan,
y
a
aucun
bac
L
dans
le
pack
M
(pack
M)
No,
there's
no
literature
degree
in
the
M
pack
(M
pack)
Mais
ça
réagit
vite
quand
il
faut
multiplier
But
we
react
quickly
when
it's
time
to
multiply
On
est
tellement
branché,
frère,
on
est
multiprisés
We're
so
connected,
bro,
we're
multi-plugged
Les
assistés
attendent
qu'on
leur
dise
quoi
faire
(quoi
faire)
The
assisted
wait
for
someone
to
tell
them
what
to
do
(what
to
do)
Elle
veut
qu'j'lui
montre
ma
coupe
quand
j'sors
d'chez
l'coiffeur
(coiffeur)
She
wants
me
to
show
her
my
haircut
when
I
leave
the
barber's
(barber's)
Les
opposés
s'attirent
ou
qui
s'ressemblent
s'assemblent
Opposites
attract
or
like
attracts
like
Et
y
a
ceux
que
l'argent
divise
ou
il
rassemble
And
there
are
those
whom
money
divides
or
unites
T'façon,
j'ai
plus
envie
d'les
croire,
ni
envie
d'boire
Anyway,
I
don't
want
to
believe
them
anymore,
nor
do
I
want
to
drink
Parce
que
j'vais
tout
casser
une
fois
qu'j'serais
loin
Because
I'm
going
to
break
everything
once
I'm
gone
(J'vais
tout
casser
une
fois
qu'j'serais
loin)
(I'm
going
to
break
everything
once
I'm
gone)
Parce
que
j'vais
tout
casser
une
fois
qu'j'serais
loin
Because
I'm
going
to
break
everything
once
I'm
gone
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
J'traînais
avec
les
grands
pour
m'entraîner,
moi
I
hung
out
with
the
older
guys
to
train
myself
T'as
compris
qu'j'ai
goûté
tout
c'qu'on
peut
redouter
You
understand
that
I've
tasted
everything
there
is
to
fear
Maintenant,
j'peux
l'raconter
mais
j'vais
pas
m'en
vanter
Now,
I
can
talk
about
it
but
I'm
not
going
to
brag
about
it
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
J'traînais
avec
les
grands
pour
m'entraîner,
moi
I
hung
out
with
the
older
guys
to
train
myself
T'as
compris
qu'j'ai
goûté
tout
c'qu'on
peut
redouter
You
understand
that
I've
tasted
everything
there
is
to
fear
Maintenant,
j'peux
l'raconter
mais
j'vais
pas
m'en
vanter
Now,
I
can
talk
about
it
but
I'm
not
going
to
brag
about
it
J'vois
la
rue
comme
une
traître,
c'est
entre
elle
et
moi
I
see
the
street
as
a
traitor,
it's
between
her
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.