Paroles et traduction Zkr - Focus
Fatigué
d'devoir
toujours
rester
focus
comme
l'époque
où
les
baqueux
tournaient
en
Focus
Устал
всё
время
оставаться
в
фокусе,
как
в
те
времена,
когда
копы
гоняли
на
«Фордах-Фокус»
J'leur
fais
plus
la
bise,
ils
m'font
des
faux
kiss,
j'réussis
ou
j'meurs
en
l'faisant
comme
Marcus
Больше
не
целую
их
руки,
они
целуют
меня
фальшиво,
добьюсь
успеха
или
умру,
как
Маркус
J'écris
car
dans
la
vie,
j'suis
pas
très
loquace,
j'ai
grandi
devant
les
grands
qui
revenaient
d'un
gros
casse
Пишу,
потому
что
в
жизни
не
очень
разговорчив,
я
вырос,
наблюдая
за
старшими,
которые
возвращались
с
крупных
дел
Du
coup,
j'ai
reproduit
pour
des
revenus
grotesques,
faire
les
quatre
jours
sans
parler,
ici,
c'est
l'gros
test
В
итоге
я
повторил
их
путь
ради
огромных
доходов,
здесь
главное
правило
— четыре
дня
молчать
Sourire
menotté,
dignité
numérotée,
j'ferai
que
lui
dire
"je
t'aime"
dès
qu'j'ai
ma
mère
au
tél'
Улыбаюсь
в
наручниках,
достоинство
пронумеровано,
скажу
маме
«люблю
тебя»,
как
только
услышу
её
голос
в
трубке
Me
demandе
pas
"auquel?",
j'ai
déjà
pris
l'hôtel
Не
спрашивай
«в
каком
отеле?»,
я
уже
снял
номер
J'fais
du
glauque,
j'suis
pas
Glück,
j'méritе
pas
d'prix
Nobel
Занимаюсь
мрачными
делами,
я
не
Глюк,
не
заслуживаю
Нобелевской
премии
Qu'est-ce
que
j'sais
pas
faire
de
mal?
Mes
couilles
et
ma
tête
de
mule
Что
я
не
могу
делать
плохо?
Только
дурачиться
и
упрямиться
Ils
sont
bons
qu'à
faire
du
tintamarre,
premier
virage,
ils
s'prennent
le
mur
Они
хороши
только
в
том,
чтобы
поднимать
шум,
на
первом
же
повороте
врезаются
в
стену
Les
petits
voudront
te
ramollir
à
trop
vouloir
faire
le
dur
Мелкие
сошки
захотят
тебя
сломать,
если
будешь
слишком
много
выпендриваться
Devant
l'action,
tu
vas
pâlir,
confonds
pas
"le
faire",
"le
dire"
Перед
лицом
опасности
ты
побледнеешь,
не
путай
«делать»
и
«говорить»
J'reprends
le
teh,
je
tire
à
défaut
d'prendre
mon
gun
Завариваю
себе
чай,
стреляю,
вместо
того
чтобы
взять
пистолет
Ma
te-tê
remplie
d'idées
noires
le
sera
jamais
autant
qu'mon
cœur
Моя
голова
полна
мрачных
мыслей,
но
моё
сердце
ещё
темнее
Et
t'as
vu
ma
gueule
un
peu?
J'dois
m'nourrir,
c'est
pas
un
jeu
Видел
мою
рожу?
Мне
нужно
есть,
это
не
игра
J'ai
peur
devant
la
glace,
avant
d'me
plaire
à
moi,
j'dois
d'abord
plaire
à
Dieu,
ouais,
c'est
ça
la
classe
Мне
страшно
смотреть
в
зеркало,
нужно
понравиться
сначала
Богу,
а
потом
уже
себе,
вот
это
класс
Et
dis-moi,
qui
veut
ma
place?
Que
j'lui
offre
un
billet
en
première
classe
Скажи,
кто
хочет
занять
моё
место?
Я
куплю
ему
билет
в
первый
класс
Dis-toi
qu'la
tête
du
rrain-te,
à
l'école,
il
était
en
SEGPA
ou
en
CLIS
И
знай,
что
этот
крутой
чувак
в
школе
учился
в
классе
для
умственно
отсталых
Vu
la
dégaine
des
complices,
on
arrive
dans
la
zone,
faut
qu'tu
payes
la
plisse
Глядя
на
рожи
сообщников,
мы
входим
в
зону,
плати
за
вход
Y
a
les
carottes
roubaisiennes,
attention,
ça
glisse
Здесь
рубежские
морковки,
осторожно,
скользко
Plusieurs
mêmes
bateaux,
y
en
a
plusieurs
Несколько
одинаковых
лодок,
их
много
J'm'en
sors
et
ça
leur
fait
pas
plaisir,
pas
possible
à
quel
point
c'est
pas
paisible
Я
выбираюсь,
и
это
им
не
нравится,
до
невозможности
неспокойно
Mais
laisse
tomber,
on
n'a
pas
l'même
style
de
jeu,
pas
les
mêmes
kil'
de
beuh
Но
забей,
у
нас
разный
стиль
игры,
разное
количество
травы
"Nouveau
Roubaix",
j'le
crie
depuis
l'début,
j'le
crie
depuis
bébé,
ya
zebi
«Новый
Рубе»,
кричу
это
с
самого
начала,
с
пелёнок,
клянусь
Pénalty
dans
l'crâne
à
Belzébuth,
j'ferme
ma
bouche,
j'exécute,
j'concrétise
les
balles
de
but
Пенальти
в
голову
Вельзевулу,
закрываю
рот,
выполняю,
реализую
голевые
моменты
Mon
père
me
tabassait
pour
lire,
j'm'en
souviendrai
devant
l'contrat
Отец
бил
меня
за
то,
что
я
читал,
вспомню
это,
глядя
на
контракт
Une
grosse
paire
et
un
long
bras,
t'inquiètes,
bessif,
on
montera
Большие
яйца
и
длинные
руки,
не
волнуйся,
малыш,
мы
поднимемся
J'viens
des
endroits
délabrés
où
y
a
rien
à
célébrer
Я
из
тех
заброшенных
мест,
где
нечего
праздновать
Où
même
le
cerveau
de
la
bande
est
lui-même
décérébré
Где
даже
мозг
банды
— сам
по
себе
повреждённый
Et
viens
par
là,
attends
un
peu,
ma
gentillesse
a
des
degrés
Иди
сюда,
постой,
у
моей
доброты
есть
пределы
Ma
jeunesse
et
ses
regrets,
ma
tristesse
et
ses
secrets
Моя
юность
и
её
сожаления,
моя
грусть
и
её
секреты
En
vrai,
on
grandit
en
vrac,
j'prends
sur
moi
mais
j'les
braque
tous
На
самом
деле
мы
растём
в
дерьме,
я
сдерживаюсь,
но
ограблю
их
всех
Si
j'craque,
ai-je
été
clair
ou
pas?
Le
bien,
c'est
vers
où,
ça?
Если
я
сорвусь,
я
ясно
выразился?
Где
оно,
это
добро?
Billets
sales,
vie
sale,
sésame
Грязные
деньги,
грязная
жизнь,
сезам
Fatigué
d'devoir
toujours
rester
focus
comme
l'époque
où
les
baqueux
tournaient
en
Focus
Устал
всё
время
оставаться
в
фокусе,
как
в
те
времена,
когда
копы
гоняли
на
«Фордах-Фокус»
J'leur
fais
plus
la
bise,
ils
m'font
des
faux
kiss,
j'réussis
ou
j'meurs
en
l'faisant
comme
Arcus
Больше
не
целую
их
руки,
они
целуют
меня
фальшиво,
добьюсь
успеха
или
умру,
как
Аркус
Qu'est-ce
que
j'sais
pas
faire
de
mal?
Mes
couilles
et
ma
tête
de
mule
Что
я
не
могу
делать
плохо?
Только
дурачиться
и
упрямиться
Sont
bons
qu'à
faire
du
tintamarre,
premier
virage,
ils
s'prennent
le
mur
Они
хороши
только
в
том,
чтобы
поднимать
шум,
на
первом
же
повороте
врезаются
в
стену
Les
petits
voudront
te
ramollir
à
trop
vouloir
faire
le
dur
Мелкие
сошки
захотят
тебя
сломать,
если
будешь
слишком
много
выпендриваться
Devant
l'action,
tu
vas
pâlir,
confonds
pas
"le
faire",
"le
dire"
Перед
лицом
опасности
ты
побледнеешь,
не
путай
«делать»
и
«говорить»
Bellek
track
Bellek
track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdellah Messous, Zacharya Souissi, Mohammed Fezari, Nicolas Eloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.