Zkr - Freestyle 5min #10 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zkr - Freestyle 5min #10




Freestyle 5min #10
Фристайл 5 мин #10
C'est comme ça qu'ça commence, criminelle la romance
Вот так все начинается, преступная романтика
Avec un refrain mélodieux, du sang-froid dans un crime odieux
С мелодичным припевом, хладнокровие в ужасном преступлении
Pique comme lacrymogène et vole comme un Arabe
Жжет, как слезоточивый газ, и летит, как араб
Marre des mange-pierres, la dalle d'un pique-assiette, faut nous garder du rab
Устал от торчков, тоска от халявщика, нужно держаться подальше от этого дерьма
Qu'est-ce que tu ferais pas pour du rap? Chut, parle bien ou ça dérape
На что ты не пойдешь ради рэпа? Тсс, говоришь правильно, а то изнасилую
Juste cinq minutes de freestyle, j'mets la concu' dans lеs vapes
Всего пять минут фристайла, я пускаю дым в твои пары
Y a qu'en cances-va quе tu pouvais m'voir dans les VIP
Как будто летом ты могла увидеть меня в VIP
Toute l'année, j'entends des 'siques, toute l'année, tu tailles des pipes
Весь год я слышу эти сказки, весь год ты делаешь минет
Wesh, ça m'fait bizarre quand la p'tite m'appelle "papa"
Эй, мне странно, когда малышка зовет меня "папой"
J'suis pas là, j'suis parti faire des faffes pour la fafa
Я не здесь, я ушел делать дела ради налички
J'diminue les risques de m'la prendre par un faux, faux
Я снижаю риск быть пойманным на лжи, лжи
J'en veux toujours plus dans l'fond, j'crois que j'ai l'syndrome d'la nympho'
Мне всегда нужно больше, в глубине души, кажется, у меня синдром нимфоманки
J'sors du Nouveau Roubaix, j'ai pas regardé les infos
Я из Рубе, я не смотрел новости
Ils résonnent dans ma tête, le gyro' et sa sympho'
Они звучат у меня в голове, шаурма и ее симфония
Nie si y a pas d'preuves devant l'OPJ
Отрицай, если нет доказательств перед следователем
Toujours le choix y a que d'mourir qu'on est obligé
Всегда есть выбор, только смерть неизбежна
Tu m'retrouves au QG, en train d'bosser sur des projets
Ты найдешь меня в штаб-квартире, работающим над проектами
Qui verront le jour ou pas, j'sais pas, on verra bien
Которые увидят свет или нет, я не знаю, посмотрим
Parler, ça sert à rien, mais des fois, faire aussi
Говорить бессмысленно, но иногда и делать тоже
Ah ouais, maintenant que ça sent l'roussi, tu veux qu'on négocie, hein
Ах да, теперь, когда запахло жареным, ты хочешь, чтобы мы договорились, а?
Comportement d'égoïste
Эгоистичное поведение
J'ai fait mon chemin, l'gamin oublié va l'dire aux choristes
Я прошел свой путь, забытый мальчишка расскажет это хористам
T'as vu les risques, il faut les rentabiliser
Ты видела риски, их нужно окупить
Au moins, en cellule, ça t'évitera d'culpabiliser
По крайней мере, в камере тебе не придется винить себя
Rappeur en bois quand j'kicke, t'es déstabilisé
Рэпер-деревяшка, когда я читаю, ты теряешь равновесие
J'ai pas un kart, ce que les jaloux ont comptabilisé
У меня нет карта, то, что завистники подсчитали
Dégradé blanc, moi, j'suis pas d'ces habis lissés
Белый градиент, я не из тех, кто носит выглаженную одежду
P'tit frère, lâche pas l'école quitte à même bibi au lycée
Братишка, не бросай школу, даже если придется драться в старших классах
Avec les policiers, j'ai plus les mêmes rapports
С полицейскими у меня уже не те отношения
Quand j'vais en GAV,, ils veulent une to-ph parce que j'suis un rappeur
Когда я попадаю в КПЗ, они хотят взять отпечатки, потому что я рэпер
J'suis pas un exemple et c'est dur à digérer
Я не пример для подражания, и это трудно принять
J'essaye d'quitter la rue à l'heure mon p'tit frère est déféré
Я пытаюсь уйти с улицы в тот час, когда моего младшего брата хоронят
Le crâne qui chauffe, là, j'ressens l'besoin d'en faire un
Голова раскалывается, я чувствую, что должен это сделать
On croit en Dieu, très bien, les choses, le temps fera
Мы верим в Бога, очень хорошо, время все расставит по своим местам
Donc t'en fais pas, c'est pas grave, si on leur plaît pas
Так что не волнуйся, ничего страшного, если мы им не нравимся
Ils veulent enlever l'liquide, ça va devoir bicrave par PayPal
Они хотят убрать наличные, придется толкать через PayPal
Et j'bonifie mon arsenal, j'suis comme Arteta
И я улучшаю свой арсенал, я как Артета
Quand y a les keufs, nous, on dit "bi", pas "Arthéna"
Когда появляются копы, мы говорим "валим", а не "Артета"
C'est pas dur à retenir un numéro qui remplace ton nom d'famille
Нетрудно запомнить номер, который заменяет твою фамилию
C'est pas un con, lui, c'est un partenaire
Он не дурак, он партнер
C'est toi qui parles d'honneur, t'es fou sale donneur
Это ты говоришь о чести, ты чокнутый, грязный стукач
Et l'bonheur dès que j'crois l'voir, il m'fait un doigt d'honneur
И счастье, как только я начинаю верить в него, показывает мне средний палец
Ça t'dit "mets-toi tout nue", dignité sous scellé
Тебе говорят: "Раздевайся", достоинство под замком
J'suis innocent comme un voleur qu'on a pris pour un receleur
Я невиновен, как вор, которого приняли за скупщика краденого
Le cerveau bien fêlé vu la qualité d'l'inspi'
Мозг трещит по швам от качества вдохновения
On dirait qu'j'suis son fils, j'peux rien faire sans l'accord de la SPIP
Как будто я его сын, я ничего не могу сделать без разрешения УИК
Un casse-pipe, la routine, j'suis pas pour me plaindre
Заноза в заднице, рутина, я не родился, чтобы жаловаться
Puissance spirituelle, j'suis pas pour te craindre
Духовная сила, я не родился, чтобы бояться тебя
Les mains crades, carbo' jusqu'aux empreintes
Руки в грязи, сажа до отпечатков пальцев
En vrai, y a beaucoup moins d'avantages que d'contraintes
На самом деле, гораздо меньше плюсов, чем минусов
Ni on tremble, ni on trinque quand faut signer l'contrat
Мы не дрожим и не напиваемся, когда нужно подписывать контракт
Dur de faire de beaux rêves quand tu t'mets dans d'beaux draps
Трудно видеть хорошие сны, когда ты вляпался в неприятности
Wesh, t'es fragile comme un ballon d'baudruche
Эй, ты хрупкая, как воздушный шарик
J'suis un aigle de l'Atlas donc j'peux pas faire l'autruche
Я орел Атласа, поэтому не могу прятать голову в песок
Et nique ta mère la frustrée si tu dis qu'on triche
И пошла ты, неудачница, если скажешь, что мы мухлюем
On m'écoute du Nouveau Roubaix jusqu'en Autriche
Меня слушают от Рубе до Австрии
Une super grosse kich', bah, chez nous, c'est un parpaing
Огромный косяк, у нас это называют булыжником
La beuh sent tellement fort, qu'on s'retrouve au parfum
Трава так сильно пахнет, что мы находим друг друга по запаху
Un pare-feu dans l'studio pour pas qu'la cabine brûle
Брандмауэр в студии, чтобы кабина не сгорела
Allez, va t'inspirer ailleurs, espèce de p'tite brêle
Иди, поищи вдохновения где-нибудь еще, мелкая сошка
J'essaye d'réparer ci, avant d'réparer ça
Я пытаюсь починить это, прежде чем чинить то
À 25 ans, on s'voyait millionnaires, pas toucher l'RSA
В 25 лет мы видели себя миллионерами, а не получающими пособие
Mais les péripéties, on n'peut pas gérer ça
Но с приключениями не справиться
Et je sais qu't'apprécies comment j'suis précis, comment j'ai pris ça
И я знаю, тебе нравится, насколько я точен, как я это воспринял
ZK, tu m'donnes des frissons quand tu freestyles
ZK, у меня мурашки по коже, когда ты фристайлишь
Ça fait du bien comme quand ils ont rien trouvé et puis qu'ils s'taillent
Это так приятно, как когда они ничего не находят и уходят
Ganté, labo', l'poto marmelle comme un cuistot
Перчатки, лаборатория, кореш-химик, как повар
Les serveurs bicravent, en vrai, le four c'est comme un resto
Серверы торгуют, духовка как ресторан
Quelques millions d'vues, ça s'prend déjà pour une re-sta
Несколько миллионов просмотров, это уже похоже на ресторан
J'ai juste pas les locks mais j'me gaze comme un rasta
У меня просто нет дредов, но я убиваюсь, как растаман
Et la concu' s'consume comme mon spliff
И дурь сгорает, как мой косяк
ZKR aka La Bête comme dans Split
ZKR, он же Зверь, как в "Сплите"
Confonds pas droit et devoir, ma couleur, c'est une valeur comme le blanc et le noir
Не путай право и долг, мой цвет - это ценность, как белый и черный
Et le soir, quand on sort, rentrer, c'est jamais sûr
И вечером, когда мы выходим, возвращаться - это всегда риск
J'écris tellement d'phases, j'peux plus compter les mesures
Я пишу так много, что сбился со счета
Pas si moche la misère, jamais loin d'la misaine
Не такая уж и плохая нищета, никогда не отходит далеко от беды
Grosse descente, la dizaine, charbonneur, pas sizaine, nan
Резкий спуск, десятка, торговец углем, а не угольщик, нет
C'est gênant d'te voir finir comme ça, j't'aimais bien
Больно видеть, как ты так кончаешь, ты мне нравился
Bien avant l'rap déjà, il convoitait mes biens
Еще до рэпа он положил глаз на мое добро
Et j'profite pas du bon pour faire une pause
И я не пользуюсь моментом, чтобы сделать перерыв
Tu sais, sois pas trop long pour faire une passe sinon, peut y avoir faute
Знаешь, не тяни с пасом, иначе будет нарушение
C'est un peu comme le foot, la CR, c'est la VAR
Это как в футболе, судья, это VAR
Et partout c'est pareil, mais Roubaix, c'est à part
И везде все одинаково, но Рубе - это отдельный случай
C'est pas du respect, tu fais qu'sucer car t'as peur (suceur)
Это не уважение, ты только и делаешь, что сосёшь, потому что боишься (сосунок)
C'est pas du respect, tu fais qu'sucer car t'as peur (suceur, suceur, suceur)
Это не уважение, ты только и делаешь, что сосёшь, потому что боишься (сосунок, сосунок, сосунок)
C'est l'chant des sirènes et l'bruit des serrures qui nous a bercé
Нас вырастили песни сирен и лязг замков
Mes potos d'enfance avaient d'l'oreille, j'crois qu'y a moyen d'percer
У моих друзей детства был слух, думаю, у них есть шанс пробиться
Mais moi, j'les croyais pas trop, j'voulais gonfler mon platrot
Но я им не очень верил, хотел набить свой кошелек
Donc à 18, j'avais une puce qui pète, un Audi Quattro
Поэтому в 18 лет у меня был навороченный телефон и Audi Quattro
Que des bâtons dans l'rétro', y a d'quoi en faire une forêt
Только палки в колеса, из них можно сделать целый лес
Maintenant, tu sais qu'y a beaucoup d'talents dans l'Nord, enfoiré
Теперь ты знаешь, что на Севере много талантов, придурок
Très loin de tout c'qu'on croirait, la vérité, c'est une traître
Далеко от того, что можно было бы подумать, правда - это предательница
Car elle vient jamais au moment la personne est prête
Потому что она никогда не приходит в тот момент, когда человек к ней готов
Trop gentil, mon cœur a passer un peu sous la presse
Слишком добрый, мое сердце, должно быть, немного помялось
Et j'sais très bien qu'y a deux-trois fils de putes qui ont mon adresse (qui ont mon adresse)
И я прекрасно знаю, что есть пара-тройка сукиных детей, у которых есть мой адрес которых есть мой адрес)
Et si ça marche, ils diront qu'ils croyaient en moi
И если у меня получится, они скажут, что верили в меня
C'est plus comme à l'école, j'me tiens à carreau pour des mois en moins
Это уже не школа, я держусь в узде месяцами
Y a des parcelles d'mon cœur qui sont broyées en moi
Есть частицы моего сердца, которые разбиты во мне
J'ai grave maigri, c'est pas grave, j'ai grave pris du poids en point
Я сильно похудел, ничего страшного, я набрал вес в другом месте
J'sais qu'du coin d'l'œil, ils nous guettent
Я знаю, что они следят за нами краем глаза
Si j'meurs demain, s'il-vous-plaît, faites jamais une quête (archem la paix)
Если я умру завтра, пожалуйста, не устраивайте никаких поисков (дайте мне спокойно уйти)
Tu m'la mets, j't'la remets, histoire qu'on soit quittes
Ты мне - я тебе, чтобы мы были в расчете
Le taff, ça paye, ça j'en suis sûr, faut pas qu'on s'inquiète
Преступления окупаются, я в этом уверен, не нужно беспокоиться
J'ai mis d'côté les miettes, j'en ferai une demi-baguette
Я собрал крошки, сделаю из них полбатона
T'as tellement rien dans l'froc, il t'faut une demi-braguette
У тебя так пусто в штанах, что тебе нужны пол-ширинки
WAllah, j'bouge pas, j'attends qu'tu viennes me braquer
Клянусь, я не двигаюсь, жду, когда ты придешь меня арестовывать
Une fois qu'les mes-ar sont usées, ça y est, il faut les brader
Как только патроны израсходованы, все, нужно сваливать
Msakine, ils ont l'flow et l'écriture bridés
Бедняжки, у них завязан рот и скованы руки
Ils peuvent tomber en panne à tout moment c'est comme un briquet (c'est comme un briquet)
Они могут сломаться в любой момент, они как зажигалка (они как зажигалка)
Bah ouais, ça vient des briques rouges, il s'passe des trucs louches
Да, это пришло из красных кирпичных домов, где творятся темные дела
Dis mon blase et l'poto va t'arranger sur le prix d'touche
Назови мое имя, и кореш сделает тебе скидку на все
Et la kush me couche, ouais, c'est re-ch, le cous'
И дурь укладывает меня спать, да, это круто, брат
La qualité, faut la payer, sinon tu fumes d'la pelouse
За качество нужно платить, иначе будешь курить траву
T'inquiète pas pour le 9, il viendra pas tout seul
Не беспокойся о 9-м округе, он не придет один
J'viens du Nord, j'peux pas l'perdre, du coup, pas besoin d'boussole
Я с Севера, я не могу его потерять, поэтому мне не нужен компас
Bracelet, maison, bédo, manette, console
Браслет, дом, косяк, джойстик, консоль
Ancien rouillé qui veut donner conseils, bah ouais
Старый пердун, который хочет давать советы, ага, конечно
Album bouclé, virus veut pas qu'on sorte
Альбом готов, вирус не хочет, чтобы мы выходили
Oreilles partout, langage des signes quand on s'concerte
Уши повсюду, язык жестов, когда мы совещаемся
Ça m'rend d'jà fou d'm'occuper de c'qui m'concerne
Я схожу с ума от того, что занимаюсь своими делами
Regarde dans tes mains, p't-être au début d'l'année prochaine
Посмотри на свои руки, может быть, в начале следующего года
Lyrics explicites, j'peux pas être plus clair
Текст песни недвусмысленный, яснее не скажешь
Tu sais même pas reconnaître les keufs, espèce de bigleux (de bigleux)
Ты даже не можешь узнать копов, очкарик (очкарик)
J'ai pas l'cardio donc j'dois trottiner
У меня слабая выносливость, поэтому приходится бегать трусцой
Même confiné, ça suffit pas pour fermer les robinets
Даже изоляция не может перекрыть все краны





Writer(s): Mohamed Fezari, Zacharya Souissi, Julien Poinsotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.