Zkr - Pourquoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zkr - Pourquoi




Pourquoi
Почему
Eh
Эй
ZK, ZK, ZK, ZK
ZK, ZK, ZK, ZK
J'oublie pas, on oublie rien, tu connais
Я не забываю, мы ничего не забываем, ты же знаешь
Bah ouais
Ну да
J'suis revenu obligé ceux qui m'ont négligé
Я вернулся, чтобы заставить пожалеть тех, кто меня игнорировал
C'est ZKR, faudra s'y faire
Это ZKR, придется с этим смириться
Ouais
Да
J'suis revenu obligé ceux qui m'ont négligé
Я вернулся, чтобы заставить пожалеть тех, кто меня игнорировал
Change pas d'avis, c'est trop tard, fais les monter jusqu'au sommet
Не меняй своего мнения, уже слишком поздно, поднимай их на вершину
Ils t'rendront pas l'appareil (jamais)
Они не возьмут трубку (никогда)
Si petite la grandeur d'la Terre, pour un regard, on s'tire dessus, c'était plus simple une bagarre
Такая маленькая эта Земля, из-за одного взгляда мы стреляем друг в друга, раньше было проще, дрались
Y a des porcs de tous les côtés, j'me sens faluché
Свиньи повсюду, я чувствую себя окруженным
Frère, on s'adapte comme le nom du label, on est tout-terrain
Братан, мы адаптируемся, как название лейбла, мы вездеходы
Business sous-terrain, faut tout enterrer
Подпольный бизнес, нужно все закопать
T'façon vous verrez à faire les parrains, un jour, vous verrez
В любом случае, вы увидите, как становятся крестными отцами, однажды вы увидите
C'est vrai qu'l'œil des gens, ça peut nuire au plan (ouais)
Правда, что чужой взгляд может повредить плану (да)
Papa est déçu par son fils donc il lui prend les clés
Отец разочарован в сыне, поэтому он забирает у него ключи
Et protège bien ton territoire, dehors, c'est Clash of Clans
И хорошо охраняй свою территорию, за ее пределами Clash of Clans
Mais je pense pas qu'tu saches vraiment c'que c'est d'guérir une plaie par une plaie
Но я не думаю, что ты действительно знаешь, что значит залечивать рану новой раной
Conseil, faut pas qu't'essayes
Совет, не пытайся
Nan, c'est pas maintenant qu'on aura assez, qu'on s'en ira
Нет, не сейчас мы получим достаточно, чтобы уйти
Car plus on est loin d'chez nous, plus on s'ennuiera (ouais, ouais)
Потому что чем дальше мы от дома, тем больше будем скучать (да, да)
C'est par là, devant l'bloc, derrière l'allée
Это здесь, перед домом, за аллеей
Le cœur impure, c'est pas d'la dure, il s'purifie pas sur l'allée, nan, nan
Нечистое сердце, это не трудно, оно не очистится на аллее, нет, нет
Mais pourquoi c'est toujours les mêmes qui ont l'habitude de parler
Но почему всегда одни и те же говорят
Quand faut agir, ils font pas
Когда нужно действовать, они ничего не делают
Y a celui qui taffe pour les biens, celui qui taffe pour les siens, donc s'te-plaît, confonds pas
Есть тот, кто работает ради добра, тот, кто работает ради себя, так что, пожалуйста, не путай
Et nous fais pas l'tron-pa, y a qu'les cons qu't'as trompé
И не надо нам врать, ты обманула только дураков
Les zeubs ont les compte pas, gros, tellement qu't'en as pompé
Пацаны с района сбились со счета, сколько ты на них потратила
Pourquoi t'es jamais content
Почему ты никогда не довольна?
Après la pluie, y a l'beau temps, j'en profiterai pour compter l'blé (woh)
После дождя всегда светит солнце, я воспользуюсь этим, чтобы пересчитать бабки (воу)
J'en profiterai pour compter l'blé
Я воспользуюсь этим, чтобы пересчитать бабки
Imagine un casse-bélier en marche-arrière dans une Bentley (eh, eh), hein (check)
Представь себе таран задним ходом в Bentley (э, э), а (точно)
J'crois qu'j'ai trop fumé d'sativa
Кажется, я слишком много выкурил сативы
Mets d'côté tes sentiments, ici, tous les cœurs sont dépeuplés (c'est vrai, mon pote)
Отбрось свои чувства, здесь все сердца пусты (правда, дружище)
La vengeance au dessert car elle s'mange bien glacée
Месть на десерт, потому что ее едят холодной
Tu servais tellement à rien qu'on t'a même pas remplacé
Ты была настолько бесполезна, что тебя даже не заменили
"Absent", "dans les mains", on verra pour le prochain
"Отсутствует", руках", посмотрим, что будет со следующим
Pour l'instant, j'dois plus couper la came ou l'nez des schlags va saigner
Пока что я должен перестать резать кокс, иначе у этих ублюдков пойдет кровь из носа
De l'amour dans une giffle, d'la haine dans un geste affectif
Любовь в пощечине, ненависть в ласке
J'avoue, j'ai d'la chance d'avoir un public réceptif
Признаюсь, мне повезло, что у меня такая восприимчивая публика
Un boîtier, une clé vierge, un BM (un BM), pas d'empreinte, pas sûr pour l'ADN (l'ADN)
Коробка, болванка ключа, BMW (BMW), без отпечатков, ДНК не проверить (ДНК)
Et j'dois avoir une bonne brasse car j'sais pas si j'ai pied
И мне нужно много сил, потому что я не знаю, справлюсь ли я
Faudra v'-esqui les guêpiers tendu par les tiens
Придется избегать ловушек, расставленных твоими
Ou peut-être par les miens
Или, может быть, моими
J'suis revenu obligé ceux qui m'ont négligé
Я вернулся, чтобы заставить пожалеть тех, кто меня игнорировал
Mais pourquoi c'est toujours les mêmes qui ont l'habitude de parler
Но почему всегда одни и те же говорят
Quand faut agir, ils font pas
Когда нужно действовать, они ничего не делают
Y a celui qui taffe pour les biens, celui qui taffe pour les siens, donc s'te-plaît, confonds pas
Есть тот, кто работает ради добра, тот, кто работает ради себя, так что, пожалуйста, не путай
Et nous fais pas l'tron-pa, y a qu'les cons qu't'as trompé
И не надо нам врать, ты обманула только дураков
Les zeubs ont les compte pas, gros, tellement qu't'en as pompé
Пацаны с района сбились со счета, сколько ты на них потратила
Pourquoi t'es jamais content
Почему ты никогда не довольна?
Après la pluie, y a l'beau temps, j'en profiterai pour compter l'blé
После дождя всегда светит солнце, я воспользуюсь этим, чтобы пересчитать бабки
Bellek Track
Bellek Track





Writer(s): Abdellah Messous, Zacharya Souissi, Mohammed Fezari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.