ZL-KILLA - Rappers São Tão Chatos - traduction des paroles en allemand

Rappers São Tão Chatos - ZL-KILLAtraduction en allemand




Rappers São Tão Chatos
Rapper sind so nervig
Rappers são tão chatos
Rapper sind so nervig
falam de Rap
Reden nur über Rap
Mais da metade é falso
Mehr als die Hälfte ist fake
Chato esses muleque |
Nervig, diese Jungs |
Acha que sabe tudo
Denken, sie wissen alles
Porque sabe bolar um beck
Weil sie einen Joint drehen können
Não me subestima
Unterschätze mich nicht
Perdi amigos com meu Rap
Habe Freunde durch meinen Rap verloren
Rappers são tão chatos
Rapper sind so nervig
falam de Rap
Reden nur über Rap
E eles ficam bravos
Und sie werden sauer
Se eu faço uma track
Wenn ich einen Track mache
Eu sempre vou ofender alguém
Ich werde immer jemanden beleidigen
Sou do NGA e sempre vou ofender alguém
Bin Fan von NGA und werde immer jemanden beleidigen
Se eu falo de mina
Wenn ich über Mädels rede
Você acha que é tua shawty
Denkst du, es ist deine Süße
Se eu falo de party
Wenn ich über Party rede
Você acha que é aquela
Denkst du, es ist jene
Se eu falo comédia
Wenn ich über Komödie rede
Você pensa que é você
Denkst du, du bist gemeint
E eu queimando erva
Und ich rauche Gras
E nem sabendo da sua quela
Und weiß nicht mal von deiner Sache
Rappers são tão fracos
Rapper sind so schwach
E o ego é oque mata
Und das Ego ist, was sie tötet
Rappers eu mato
Rapper, ich töte sie
E eu nem uso uma farda
Und ich trage nicht mal eine Uniform
Fala
Sag es
Se sentir que eu te fudi
Wenn du dich gefühlt hast, als hätte ich dich gefickt
vai e regrava
Geh und nimm es neu auf
Grava
Nimm auf
Grava
Nimm auf
Mas nem J.C. te salva
Aber nicht mal J.C. rettet dich
Sempre o mesmo papo
Immer das gleiche Gerede
Vida Cara
Teures Leben
Mas não tem nada de caro na vida desse cara
Aber es gibt nichts Teures im Leben dieses Typen
Vi, vida rasa
Ich sah, ein flaches Leben
Modelo que paga rica
Das Model, das du bezahlst, ist schon reich
E você fingindo que trafica
Und du tust so, als ob du dealst
Perdem a cabeça quando eu rimo
Sie verlieren den Kopf, wenn ich reime
Decapto
Ich enthaupte
Me acham tão mal
Sie halten mich für so böse
Tipo ele que fez pacto comigo
Als ob er einen Pakt mit mir geschlossen hätte
Eles tão com inveja
Sie sind neidisch
É o ZL mais lindo
Es ist der schönste ZL
Mais velho e mais disposto que os novinho
Älter und fitter als die Jüngeren
Tipo CR7 nas arábia
Wie CR7 in Arabien
gol lindo
Nur schöne Tore
Deixo eles de cara |
Ich lasse sie blöd dastehen |
Pois nas foto sorrindo
Denn auf den Fotos lächle ich
Matei alguém
Ich habe jemanden getötet
E ainda sim eu sorrindo (eu)
Und trotzdem lächle ich (ich)
Rappers no recalque me ouvem escondido
Rapper hören mich heimlich, voller Neid
Não quer beef comigo
Will keinen Beef mit mir
Nem feat comigo
Nicht mal ein Feature mit mir
Sabe que ta
Du weißt, dass es so ist
Não ligo se é amigo
Mir egal, ob es ein Freund ist
Rappers competitivos
Wettbewerbsfähige Rapper
Sabem meus motivos
Sie kennen meine Motive
Rappers emotivos
Emotionale Rapper
Não...
Nein...
Cala a dessa boca
Halt deinen Mund
Coisas que fala
Dinge, die du sagst
E nem sabe oque é
Und du weißt nicht mal, was es ist
Fluxo, crime
Flow, Verbrechen
Droga boa e mulher
Gute Drogen und Frauen
Não me compara com esses manos
Vergleich mich nicht mit diesen Typen
Eu faço oque eu falo
Ich tue, was ich sage
Cala a dessa boca
Halt deinen Mund
Coisas que fala
Dinge, die du sagst
E nem sabe oque é
Und du weißt nicht mal, was es ist
Fluxo, crime
Flow, Verbrechen
Droga boa e mulher
Gute Drogen und Frauen
Não me compara com esses manos
Vergleich mich nicht mit diesen Typen
Eu faço oque eu falo
Ich tue, was ich sage
Adoro esse seu rap
Ich liebe deinen Rap
Sobre oque você não vive
Über das, was du nicht lebst
não
Du nicht
se
Nur wenn
Até ontem era...
Bis gestern warst du...
Não encosta filho da
Fass mich nicht an, du Miststück
Vai que isso é transmissível
Vielleicht ist das ansteckend
Vou pegar mais leve
Ich werde es ruhiger angehen lassen
Sei que você é sensível
Ich weiß, dass du sensibel bist
Vou deixar na bad
Ich werde dich traurig machen
Porque eu sou outro nível
Weil ich auf einem anderen Level bin
Lida com a realidade
Komm mit der Realität klar
Um morcego de rima
Eine Fledermaus der Reime
Tu vai lindo
Du wirst großartig sein
Tipo o UFC
Wie bei UFC
Tu não aguenta nem um round
Du hältst nicht mal eine Runde durch
Nem os seus amigos
Nicht mal deine Freunde
Que te suga na lounge
Die dich in der Lounge aussaugen
Dahora até a história
Cool, sogar die Geschichte
Que conta
Die du erzählst
Cuidado com as treta
Pass auf mit dem Ärger
Que compra
Den du dir einhandelst
Porque arma de plástico não conta
Weil Plastikwaffen nicht zählen
Na letra
Im Text
Igual na punho
Genau wie in der Faust
ZL te desmonta
ZL zerlegt dich
E nem é porque o mano faz muay thai
Und das nicht, weil der Typ Muay Thai macht
achando que não vai cai?
Denkst du, du fällst nicht?
Mais vai
Aber du wirst
Fica esperando
Warte nur darauf
Que te levem pra Dubai
Dass sie dich nach Dubai bringen
Oque nós difere
Was uns unterscheidet
É que eu folgou
Ist, dass ich es genieße
Tipo Kevin em Dubai
Wie Kevin in Dubai
Bitchhhh
Bitchhhh
Quando eu na festa
Wenn ich auf der Party bin
Até a polícia parou
Hat sogar die Polizei angehalten
Pra me ver
Um mich zu sehen
Eu matei uns vinte
Ich habe etwa zwanzig getötet
Mano sem ter peça
Typen, ohne eine Waffe zu haben
na levada
Nur mit dem Flow
Que eles não tem
Den sie nicht haben
Se tirar as mentiras
Wenn man die Lügen wegnimmt
Que conta no seu Rap
Die du in deinem Rap erzählst
Não sobra nada
Bleibt nichts übrig
Não sobra nada
Bleibt nichts übrig
Tira as mentira que conta no seu Rap
Nimm die Lügen weg, die du in deinem Rap erzählst
Do seu Rap não sobra nada
Von deinem Rap bleibt nichts übrig
Não sobra nada
Bleibt nichts übrig
Cala a dessa boca
Halt deinen Mund
Coisas que fala
Dinge, die du sagst
E nem sabe oque é
Und du weißt nicht mal, was es ist
Fluxo, crime
Flow, Verbrechen
Droga boa e mulher
Gute Drogen und Frauen
Não me compara com esses manos
Vergleich mich nicht mit diesen Typen
Eu faço oque eu falo
Ich tue, was ich sage





Writer(s): Carlos Henrique Santos Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.