ZL-KILLA - Rappers São Tão Chatos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZL-KILLA - Rappers São Tão Chatos




Rappers São Tão Chatos
Rappers Are So Annoying
Rappers são tão chatos
Rappers are so annoying
falam de Rap
They only talk about Rap
Mais da metade é falso
More than half are fake
Chato esses muleque |
These kids are annoying |
Acha que sabe tudo
Think they know everything
Porque sabe bolar um beck
Because they know how to roll a joint
Não me subestima
Don't underestimate me, girl
Perdi amigos com meu Rap
I lost friends with my Rap
Rappers são tão chatos
Rappers are so annoying
falam de Rap
They only talk about Rap
E eles ficam bravos
And they get mad
Se eu faço uma track
If I make a track
Eu sempre vou ofender alguém
I'm always gonna offend someone
Sou do NGA e sempre vou ofender alguém
I'm a fan of NGA and I'm always gonna offend someone
Se eu falo de mina
If I talk about a girl
Você acha que é tua shawty
You think it's your shawty
Se eu falo de party
If I talk about a party
Você acha que é aquela
You think it's that one
Se eu falo comédia
If I talk comedy
Você pensa que é você
You think it's you
E eu queimando erva
And I'm burning herb
E nem sabendo da sua quela
And not even knowing your girl
Rappers são tão fracos
Rappers are so weak
E o ego é oque mata
And ego is what kills
Rappers eu mato
I kill rappers
E eu nem uso uma farda
And I don't even wear a uniform
Fala
Speak up, girl
Se sentir que eu te fudi
If you feel like I screwed you
vai e regrava
You go and rerecord
Grava
Record
Grava
Record
Mas nem J.C. te salva
But not even J.C. can save you
Sempre o mesmo papo
Always the same talk
Vida Cara
Expensive Life
Mas não tem nada de caro na vida desse cara
But there's nothing expensive about this guy's life
Vi, vida rasa
See, shallow life
Modelo que paga rica
The model you pay is already rich
E você fingindo que trafica
And you're there pretending to traffic
Perdem a cabeça quando eu rimo
They lose their minds when I rhyme
Decapto
Decapitate
Me acham tão mal
They think I'm so bad
Tipo ele que fez pacto comigo
Like he made a pact with me
Eles tão com inveja
They're jealous
É o ZL mais lindo
It's the cutest ZL
Mais velho e mais disposto que os novinho
Older and more willing than the young ones
Tipo CR7 nas arábia
Like CR7 in Arabia
gol lindo
Only beautiful goals
Deixo eles de cara |
I leave them in awe |
Pois nas foto sorrindo
Because in the photos I'm smiling
Matei alguém
I killed someone
E ainda sim eu sorrindo (eu)
And I'm still smiling (me)
Rappers no recalque me ouvem escondido
Jealous rappers listen to me in secret
Não quer beef comigo
Don't want beef with me
Nem feat comigo
Not even a feat with me
Sabe que ta
You know what's up
Não ligo se é amigo
I don't care if you're a friend
Rappers competitivos
Competitive rappers
Sabem meus motivos
Know my motives
Rappers emotivos
Emotional rappers
Não...
No...
Cala a dessa boca
Shut that mouth, girl
Coisas que fala
Things you say
E nem sabe oque é
And you don't even know what it is
Fluxo, crime
Flow, crime
Droga boa e mulher
Good drugs and women
Não me compara com esses manos
Don't compare me to these guys
Eu faço oque eu falo
I do what I say
Cala a dessa boca
Shut that mouth, girl
Coisas que fala
Things you say
E nem sabe oque é
And you don't even know what it is
Fluxo, crime
Flow, crime
Droga boa e mulher
Good drugs and women
Não me compara com esses manos
Don't compare me to these guys
Eu faço oque eu falo
I do what I say
Adoro esse seu rap
I love your rap
Sobre oque você não vive
About what you don't live
não
You don't
se
Only if
Até ontem era...
Until yesterday you were...
Não encosta filho da
Don't touch me, son of a...
Vai que isso é transmissível
What if this is transmissible
Vou pegar mais leve
I'll go easier
Sei que você é sensível
I know you're sensitive
Vou deixar na bad
I'll leave you feeling bad
Porque eu sou outro nível
Because I'm another level
Lida com a realidade
Deal with reality
Um morcego de rima
A rhyme bat
Tu vai lindo
You'll go down
Tipo o UFC
Like the UFC
Tu não aguenta nem um round
You can't even handle one round
Nem os seus amigos
Not even your friends
Que te suga na lounge
Who suck you dry at the lounge
Dahora até a história
Cool story, bro
Que conta
The one you tell
Cuidado com as treta
Be careful with the beef
Que compra
That you buy
Porque arma de plástico não conta
Because plastic guns don't count
Na letra
In the lyrics
Igual na punho
Just like in a fistfight
ZL te desmonta
ZL dismantles you
E nem é porque o mano faz muay thai
And it's not even because the dude does muay thai
achando que não vai cai?
You think you won't fall?
Mais vai
But you will
Fica esperando
Keep waiting
Que te levem pra Dubai
For them to take you to Dubai
Oque nós difere
What makes us different
É que eu folgou
Is that I chilled
Tipo Kevin em Dubai
Like Kevin in Dubai
Bitchhhh
Bitchhhh
Quando eu na festa
When I'm at the party
Até a polícia parou
Even the police stopped
Pra me ver
To see me
Eu matei uns vinte
I killed about twenty
Mano sem ter peça
Dudes without a piece
na levada
Just with the flow
Que eles não tem
That they don't have
Se tirar as mentiras
If you take away the lies
Que conta no seu Rap
That you tell in your Rap
Não sobra nada
There's nothing left
Não sobra nada
There's nothing left
Tira as mentira que conta no seu Rap
Take away the lies you tell in your Rap
Do seu Rap não sobra nada
There's nothing left of your Rap
Não sobra nada
There's nothing left
Cala a dessa boca
Shut that mouth, girl
Coisas que fala
Things you say
E nem sabe oque é
And you don't even know what it is
Fluxo, crime
Flow, crime
Droga boa e mulher
Good drugs and women
Não me compara com esses manos
Don't compare me to these guys
Eu faço oque eu falo
I do what I say





Writer(s): Carlos Henrique Santos Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.