ZLCA feat. Franklin G $hit - Sorte no Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZLCA feat. Franklin G $hit - Sorte no Amor




Sorte no Amor
Luck in love
Andando pela Leste na moral
Walking east on morals
Viatura pra caraio, bom... isso é normal
Car to hell, good... this is normal
Dia de sol, é calor, gatas de shorts
Sunny day, it's hot, only hotties in shorts
Meu nigga fumou um e capotou com dois shots
My nigga smoked one and flipped over with two shots
(Aí fudeu)
(Then fucked)
A volta inimigos que um negro fez
The back enemies a nigga made
Meus amigos tão comigo
My friends so with me
se vive uma vez
You only live once
Andando pela Leste na moral
Walking east on morals
Real com os manos
Real with homies
Sem falsidades de natal
No Christmas falsehoods
Sempre quis saber
Always wanted to know
Como é ser um preto rico
What it's like to be a rich black man
Sem minha mãe me enchendo o saco
Without my mother scolding me
"Essa merda é bico"
"This shit is beak"
Crime é atalho
Crime is a shortcut
AK faz retalho
AK does retail
Morrer novo é o caraio
Dying young is the devil
Rap é o meu trabalho
Rap is my job
Fala sério! Que se foda sua entrevista
Seriously! Fuck your interview
Não faço o perfil da empresa porque sou preto
I don't profile the company because I'm black
racista?
Racist?
Pros carrão manobrista
Pros valet-only car
Suspeita se nas pista
Suspicion if I'm on the track
Mas se assusta quando
But he gets scared when he sees
Que pra pagar é a vista
What to pay is the view
Sem jornal policial
No police newspaper
capa de revista
Magazine cover only
Num país racista até que sou um preto bem otimista
In a racist country until I'm a very optimistic black
Quer ser minha namorada
Wanna Be My girlfriend
Mas antes quer que eu desista?
But first you want me to give up?
Vai procurar outra rola!
Go find another turtle!
Sai daqui sua pessimista!
Get out of here, you pessimist!
Tenho manos na Sul
I got niggas in the South
Tenho manos na Norte
I got niggas up North
A firma é na Leste
The firm is in the East
KL até a morte
KL to death
Querendo ficar rico falo o que eu quiser falar
Wanting to get rich I say what I want to say
B.O. comigo sabe onde me achar
B. O. with me knows where to find me
Eu sempre tô...
I always am...
Andando pela Leste na moral
Walking east on morals
Viatura pra caraio, bom... isso é normal
Car to hell, good... this is normal
Dia de sol, é calor, gatas de shorts
Sunny day, it's hot, only hotties in shorts
Meu nigga fumou um e capotou com dois shots
My nigga smoked one and flipped over with two shots
(Aí fudeu)
(Then fucked)
A volta inimigos que um negro fez
The back enemies a nigga made
Meus amigos tão comigo
My friends so with me
se vive uma vez
You only live once
Andando pela Leste na moral
Walking east on morals
Real com os manos
Real with homies
Sem falsidades de natal
No Christmas falsehoods
Fumando um
Smoking one
O Neo disse
Neo said
Que a banca é tipo Death Row
That banking is kind of Death Row
E eu falei "vissssssh"
And I said "vissssssh"
Todos meus niggas produzem
All my niggas produce
Todos são o Dre
Everyone is Dre
Todos eles fumam
They all smoke
São o Snoop também
Are Snoop too
que Pac tem um
Pac only has one.
E você sabe quem
And you know who
Todos os olhos em mim
All eyes on me
Black Eminem
Black Eminem
Sendo o mais sujo que eu posso ser
Being the dirtiest I can be
Pros falsos essa merda é tóxica
Fake Pros this shit is toxic
Pros real's é THC
Real's Pros is THC
Full HD, alta resolução das ruas
Full HD, high resolution of the streets
Vendo tu falar gostar de Racionais
Seeing you talk like rationals
E cantar duas
And sing two
Puta merda, da um stop
Fucking stop.
Se essas patricinhas me verem roubando esses boys
If these little Patriots see me stealing these boys
Me fazem Moon Walk
Make Me Moon Walk
Entre crimes e cremes
Between crimes and creams
Eu dou risada porque sou tipo o Fift e os memes
I laugh because I'm like Fift and memes
Hehe falando o que ninguém quer falar
Hehe talking what nobody wants to talk
B.O. comigo tu sabe onde me achar
B. O. With Me You know where to find me
Sempre tô...
I always am...
Andando pela Leste na moral
Walking east on morals
Viatura pra caraio, bom... isso é normal
Car to hell, good... this is normal
Dia de sol, é calor, gatas de shorts
Sunny day, it's hot, only hotties in shorts
Meu nigga fumou um e capotou com dois shots
My nigga smoked one and flipped over with two shots
(Aí fudeu)
(Then fucked)
A volta inimigos que um negro fez
The back enemies a nigga made
Meus amigos tão comigo
My friends so with me
se vive uma vez
You only live once
Andando pela Leste na moral
Walking east on morals
Real com os manos
Real with homies
Sem falsidades de natal
No Christmas falsehoods






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.