Долго и счастливо
Happily Ever After
Мой
приятель
поездами
продает
лук
My
buddy
sells
onions,
riding
trains
all
day
У
него
есть
дама
сердца,
у
неё
был
друг
He
has
a
lady
love,
who
had
another
beau
Папа
друга
знает
немца,
он
вобще
левша
Her
ex's
father
knows
a
German,
a
lefty,
it's
true
Зато
он
знает
друга
президента
США
But
he's
a
friend
of
the
US
president,
through
and
through
Водитель
президента
так,
нормальный
чувачок
The
president's
driver,
a
regular
Joe,
you
see
Навещает
друга
папы,
милый
старичок
Visits
the
father's
friend,
a
sweet
old
geezer,
he
Внучка
у
которого
заделала
тату
Whose
granddaughter
got
a
tattoo,
quite
a
spree
У
мастера,
который
кореш
Боно
из
U2
From
an
artist
who's
tight
with
Bono
from
U2,
believe
me
Все
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Теперь
я
знаю
как
вобще
и
что
Now
I
understand
how
and
why,
it's
no
bother
Все
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Куда
податься,
чтобы
было
хорошо
Where
to
go
to
feel
good,
that's
the
matter
Все
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Теперь
все
будет
лучше,
чем
всегда
Now
everything
will
be
better
than
it
ever
was
Все
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Боно
помогает
часто
паре
хипарей
Bono
often
helps
a
couple
of
hip
cats,
it's
true
Которые
живут
в
квартале
Красных
фонарей
Who
live
in
the
Red
Light
District,
just
us
two
А
у
них
подруга
колит
ботексом
лицо
Their
friend
gets
Botox,
smooth
and
new
У
доктора
который
знал
Жака-Ив
Кусто
From
a
doctor
who
knew
Jacques
Cousteau,
it's
true
У
Жака
был
товарищ,
он
агент
из
ФБР
Jacques
had
a
buddy,
an
FBI
agent
so
keen
Которого
поймали
при
ещё
СССР
Caught
back
in
the
USSR,
a
historical
scene
Здесь
он
подружился
с
надзирателем
тюрьмы
He
befriended
the
prison
warden,
it
would
seem
Папой
одноклассника
моей
родной
сестры
The
father
of
my
sister's
classmate,
a
childhood
dream
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Теперь
я
знаю
как
вобще
и
что
Now
I
understand
how
and
why,
it's
no
bother
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Куда
податься,
чтобы
было
хорошо
Where
to
go
to
feel
good,
that's
the
matter
Все
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Теперь
всё
будет
лучше,
чем
всегда
Now
everything
will
be
better
than
it
ever
was
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Теперь
всё
будет
лучше,
чем
всегда
Now
everything
will
be
better
than
it
ever
was
Всё
будет
долго
и
счастливо
Everything
will
be
happily
ever
after
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.