ZNAKI - Я тоже когда-то наверное жил - traduction des paroles en anglais




Я тоже когда-то наверное жил
I Must've Lived Once Too
Посреди ночи пролез через форточку в спальню
In the middle of the night I crept into the bedroom through the transom
Шаркая громко о старый ковёр
Noisily shuffling over the old carpet
Не обращая на спящих вниманья
Ignoring the sleeping occupants
Уставшей походкой пошёл в коридор
I walked down the hall with weary steps
Сел на полу, сжав руками колени
I sat on the floor, hugging my knees
Слушая скрипы монотонных пружин
Listening to the monotonous creaking of the springs
Всё так знакомо, предметы и тени
Everything is so familiar, the objects and shadows
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И тоже, наверно, засыпал по ночам
And I must've fallen asleep at night too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И никого в коридоре ночью не замечал
And never noticed anyone in the hall at night
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И тоже, наверно, засыпал по ночам
And I must've fallen asleep at night too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И никого в коридоре ночью не замечал
And never noticed anyone in the hall at night
Остаться бы здесь, ну хоть бы кто-то заметил
If only I could stay here, if only someone would notice me
Мне тоже хотелось бы стать как они
I would also like to become like them
Вздрагивать ночью, когда хлопают двери
To start at night when the doors slam
Бродить по квартире, зажигая огни
To wander around the apartment, turning on the lights
Возможно, когда-то всё так и было
Perhaps that's how it once was
Но что-то случилось и я всё забыл
But something happened and I forgot everything
Что-то случилось, и время как-бы застыло
Something happened, and time seemed to stand still
Но я тоже когда-то, наверное, жил
But I must've lived here once too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И тоже, наверно, засыпал по ночам
And I must've fallen asleep at night too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И никого в коридоре ночью не замечал
And never noticed anyone in the hall at night
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И тоже, наверно, засыпал по ночам
And I must've fallen asleep at night too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И никого в коридоре ночью не замечал
And never noticed anyone in the hall at night
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И тоже, наверно, засыпал по ночам
And I must've fallen asleep at night too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И никого в коридоре ночью не замечал
And never noticed anyone in the hall at night
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И тоже, наверно, засыпал по ночам
And I must've fallen asleep at night too
Я тоже когда-то, наверное, жил
I must've lived here once too
И никого в коридоре ночью не замечал
And never noticed anyone in the hall at night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.