Paroles et traduction ZOEgirl - Dismissed - With All Of My Heart Album Version
How
many
times
have
you
tried
to
pull
one
over
on
me?
Сколько
раз
ты
пытался
меня
остановить?
Always
mess
with
me
and
try
to
get
the
best
of
me
Всегда
связывайся
со
мной
и
старайся
взять
надо
мной
верх
Lookin'
back,
all
the
pain
that
you
put
me
through
Оглядываясь
назад,
я
вижу
всю
ту
боль,
через
которую
ты
заставил
меня
пройти.
Why
would
i
fall
for
a
fool
like
you?
Зачем
мне
влюбляться
в
такого
дурака,
как
ты?
Now
you're
talkin'
like
I've
never
played
the
game
before
Теперь
ты
говоришь
так,
словно
я
никогда
раньше
не
играл
в
эту
игру.
Save
your
empty
words
'cause
I
don't
wanna
hear
no
more
Прибереги
свои
пустые
слова,
потому
что
я
больше
ничего
не
хочу
слышать.
Basically
you're
trying
to
take
control
of
me
По
сути,
ты
пытаешься
взять
меня
под
контроль.
But
you're
not
what
i
wanna
be
Но
ты
не
тот,
кем
я
хочу
быть.
I
know
everything
about
you
Я
знаю
о
тебе
все.
Yesterday
has
come
and
gone
Вчерашний
день
пришел
и
ушел.
I'd
be
better
off
without
you
Мне
будет
лучше
без
тебя.
No
lookin'
back,
I'm
moving
on
Не
оглядывайся
назад,
я
иду
дальше.
Never
steal
the
song
of
my
lips
Никогда
не
кради
песню
моих
губ.
I'll
never
bow
down
to
give
you
a
kiss,
no
Я
никогда
не
склонюсь,
чтобы
поцеловать
тебя,
нет.
You'll
never
steal
my
innocence
Тебе
никогда
не
украсть
мою
невинность.
You've
been
dismissed
Тебя
уволили.
Do
your
best
to
try
to
pull
me
down
Сделай
все
возможное,
чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног.
I'm
never
goin'
back
even
if
I
see
you
around,
no
Я
никогда
не
вернусь,
даже
если
увижу
тебя
здесь,
нет
No,
I'm
never
goin'
down
like
this
Нет,
я
никогда
так
не
сдамся.
You've
been
dismissed
Тебя
уволили.
Let
me
break
it
down
one
more
time
Позволь
мне
сломать
его
еще
раз,
No,
you're
never
gonna
change
my
mind
нет,
ты
никогда
не
заставишь
меня
передумать.
That
was
then
this
is
now
things
are
different
Это
было
тогда,
а
теперь
все
по-другому,
No,
you're
not
what
I'm
livin'
for
Нет,
ты
не
то,
ради
чего
я
живу.
I
know
everything
about
you
Я
знаю
о
тебе
все.
It's
funny
how
the
tables
turn
Забавно,
как
меняются
роли.
I'll
be
better
off
without
you
Мне
будет
лучше
без
тебя.
Now
you're
the
one
who's
gettin'
burned!
Теперь
это
ты
обжигаешься!
Never
steal,
never
steal,
never
steal
Никогда
не
кради,
никогда
не
кради,
никогда
не
кради.
Never
steal
the
song
of
my
lips
Никогда
не
кради
песню
моих
губ.
I'll
never
bow
down
to
give
you
a
kiss,
no
Я
никогда
не
склонюсь,
чтобы
поцеловать
тебя,
нет.
You'll
never
steal
my
innocence
Тебе
никогда
не
украсть
мою
невинность.
You've
been
dismissed
Тебя
уволили.
Do
your
best
to
try
to
pull
me
down
Сделай
все
возможное,
чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног.
I'm
never
goin'
like
it
if
I
see
you
around,
no
Мне
никогда
не
понравится,
если
я
увижу
тебя
рядом,
нет
No,
I'm
never
going
down
like
this
Нет,
я
никогда
так
не
сдамся.
You've
been
dismissed
Тебя
уволили.
On
a
falling
star
you
got
to
where
you
are
На
падающей
звезде
ты
добрался
туда,
где
ты
есть.
And
you
think
you've
got
the
right
to
own
my
heart
И
ты
думаешь
что
имеешь
право
владеть
моим
сердцем
But
my
affection
doesn't
lie
in
your
direction
Но
моя
любовь
не
лежит
на
тебе.
You
want
to
hold
me
with
a
lock
and
key
Ты
хочешь
запереть
меня
на
ключ
Cover
my
eyes
so
i
cannot
see
Закрой
мне
глаза,
чтобы
я
ничего
не
видел.
But
in
the
end
we
all
know
who
wins
Но
в
конце
концов
мы
все
знаем
кто
победит
You
are
over,
over,
over
С
тобой
все
кончено,
кончено,
кончено.
Never
steal,
never
steal,
never
steal
Никогда
не
кради,
никогда
не
кради,
никогда
не
кради.
You'll
never
steal
the
song
of
my
lips
Тебе
никогда
не
украсть
песню
моих
губ.
I'll
never
bow
down
to
give
you
a
kiss,
no
Я
никогда
не
склонюсь,
чтобы
поцеловать
тебя,
нет.
You'll
never
steal
my
innocence
Тебе
никогда
не
украсть
мою
невинность.
You've
been
dismissed
Тебя
уволили.
Do
your
best
to
try
to
pull
me
down
Сделай
все
возможное,
чтобы
попытаться
сбить
меня
с
ног.
I'm
never
going
back
even
if
I
see
you
around,
no
Я
никогда
не
вернусь,
даже
если
увижу
тебя
рядом,
нет
No,
I'm
never
going
down
like
this
Нет,
я
никогда
так
не
сдамся.
You've
been
dismissed
Тебя
уволили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tasia Tjornhom (16507), Tedd Tjornhom (16565), Christine Conway (16068), Alisa Childers (16069), Lynn Nichols (14563), Kristin Swinford (16070)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.