Paroles et traduction ZOM - Lo Que Hice por Ti (feat. Mc Stoner & Doedo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Hice por Ti (feat. Mc Stoner & Doedo)
What I Did For You (feat. Mc Stoner & Doedo)
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se
You've
left
me
speechless
and
I
don't
know
, Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
, What
will
happen
if
you
leave
me?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez,
You've
broken
my
soul
and
maybe
Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
No
one
can
give
you,
what
I
did
for
you.
Por
ti
deje
atrás
todo
lo
que
yo
tenía,
For
you,
I
left
behind
everything
I
had,
Incluso
la
más
mínima
esperanza
Even
the
slightest
hope
Pues
de
ti
solo
me
quedan
fotografías
Because
all
that's
left
of
you
are
photographs
Ya
que
el
amor
se
esfumó
por
donde
escapo
la
confianza
Since
love
vanished
wherever
trust
escaped
Fuiste
la
inspiración
You
were
the
inspiration
De
tantos
temas
míos
imposible
que
al
oír
tu
nombre
For
so
many
of
my
songs,
it's
impossible
to
hear
your
name
No
sienta
escalofríos
Without
feeling
chills
Pero
hoy
a
causa
de
ti
siento
un
gran
vacío,
But
today,
because
of
you,
I
feel
a
great
emptiness,
Y
si
irte
lo
decides
tu.
And
if
you
decide
to
leave.
Porque
te
llevas
algo
mío?
Why
are
you
taking
something
of
mine?
Ya
no
te
veo
pero
te
siento,
I
don't
see
you
anymore,
but
I
feel
you,
El
viento
dijo
que
no
me
perteneces
The
wind
said
that
you
don't
belong
to
me
Tengo
muy
claro
que
es
bastante
cierto
pero
mi
corazón
olvída
a
veces
I'm
very
clear
that
it's
quite
true,
but
my
heart
forgets
sometimes
Yo
recuerdo
esas
noches,
I
remember
those
nights,
En
qué
peque
al
morir
en
tu
cintura
When
I
would
die
in
your
waist
Tal
vez
es
cierto
eso
de
Maybe
it's
true
that
Que
las
cosas
realmente
son
buenas
muy
poco
duran
Things
that
are
really
good,
don't
last
very
long
Y
tú
duraste
lo
que
un
sueño,
poco
más
And
you
lasted
as
long
as
a
dream,
not
much
more
Con
mil
cosas
por
contarte
With
a
thousand
things
to
tell
you
Hoy
amor
y
tu
no
estás
Today,
love,
you're
not
here
Sufro
abstinencia
de
ti
pues
fuiste
mi
vicio
I'm
suffering
from
withdrawal
from
you,
because
you
were
my
vice
Llame
y
te
encontrabas
fuera
del
área
de
servicio
I
called
and
you
were
out
of
service
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se
You've
left
me
speechless
and
I
don't
know
, Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
, What
will
happen
if
you
leave
me?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez
You've
broken
my
soul
and
maybe
, Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
, No
one
can
give
you,
what
I
did
for
you.
Hoy
que
te
vas
dime
qué
se
supone
que
haga?
Today
you're
leaving,
tell
me
what
am
I
supposed
to
do?
Si
te
di
hasta
mi
último
respiro
If
I
gave
you
my
last
breath
Y
mi
mundo
se
apaga
And
my
world
fades
away
Me
dicen,
que
con
el
tiempo
las
cosas
se
pagan
They
tell
me,
that
with
time
things
are
paid
for
Y
no
entiendo
yo
que
estoy
pagando
And
I
don't
understand
what
I'm
paying
for
Por
qué
todo
acaba
Why
does
everything
end
Dijiste
que
esté
amor
sería
por
siempre
You
said
this
love
would
be
forever
No
entiendo
porque
de
repente
todo
I
don't
understand
why
suddenly
everything
Se
volvió
tan
diferente
Became
so
different
Se
que
no
soy
perfecto
créeme
de
eso
estoy
consciente.
I
know
I'm
not
perfect,
believe
me,
I'm
aware
of
that.
Pero
al
menos
sabemos
que
te
di
lo
suficiente
But
at
least
we
know
that
I
gave
you
enough
Como
llegamos
al
punto
How
did
we
get
to
this
point
No
estoy
de
acuerdo
I
don't
agree
Y
se
que
no
es
mi
asunto
And
I
know
it's
not
my
business
Más
no
quiero
ser
solo
un
recuerdo
But
I
don't
want
to
be
just
a
memory
Se
que
te
vas
amandome
y
si
mal
no
recuerdo
I
know
you're
leaving
while
loving
me
and
if
I
remember
correctly
Desde
mi
punto
de
vista
cariño
yo
pierdo
From
my
point
of
view,
sweetheart,
I
lose
Y
ahora
que
me
queda?
And
now
what's
left
for
me?
La
misma
canción
que
me
enreda
The
same
song
that
entangles
me
Y
estás
ganas
de
volverte
a
ver
que
a
veces
desesperan
And
these
urges
to
see
you
again
that
sometimes
drive
me
to
despair
Unos
dicen
que
donde
hubo
fuego
Some
say
where
there
was
fire
Cenizas
quedan
Se
que
no
es
así,
Ashes
remain,
I
know
that's
not
true,
Pero
daría
todo
por
qué
así
fuera
But
I
would
give
everything
for
it
to
be
so
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se,
You've
left
me
speechless
and
I
don't
know,
Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
What
will
happen
if
you
leave
me?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez,
You've
broken
my
soul
and
maybe,
Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
No
one
can
give
you,
what
I
did
for
you.
Y
nos
se.
And
I
don't
know.
Cómo
reaccionar
a
tu
partida
How
to
react
to
your
departure
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
And
there's
no
turning
back
Decidiste
mi
vida
alejarte
de
mi
You
decided
to
leave
my
life
No
pensaste
en
mi,
nos
pusiste
un
fin
You
didn't
think
of
me,
you
put
an
end
to
us
No
merezco
sufrir
I
don't
deserve
to
suffer
Me
haz
dejado
sin
palabras
y
no
se,
You've
left
me
speechless
and
I
don't
know,
Que
sucederá
si
te
alejas
de
mi?
What
will
happen
if
you
leave
me?
Me
haz
destrozado
el
alma
y
tal
vez,
You've
broken
my
soul
and
maybe,
Nadie
te
pueda
dar,
lo
que
hice
por
ti.
No
one
can
give
you,
what
I
did
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.