ZOMBIEZ feat. Young Wicked - GALGEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZOMBIEZ feat. Young Wicked - GALGEN




Yeah, Zombiez-Gang, Young Wicked
Да, банда зомби, Молодые нечестивцы
Es ist die gammlige Bande mit Young Wicked
Это веселая банда с молодыми злодеями
Stammelnde Schlampen mit bangem Biss
Запинающиеся шлюхи с потрясающим укусом
Tanzen an der Stange zu Schande-Hits, Zombie-shit
Танцы на шесте под позорные хиты, зомби-дерьмо
Verwandel' das Angesicht Anti-Christ, in den Adern Schlangengift
Преобрази лицо антихриста, в жилах змеиный яд.
Ich zerficke dein Leben in dem ich meinen Hammer schwing'
Я разрушу твою жизнь, размахивая своим молотком'
Wie das Amtsgericht und du Pampe bist
Как окружной суд и ты Пампе
Eine weitere Dekade hat begonnen, alle meine Wünsche werden wahr
Началось еще одно десятилетие, все мои желания сбываются.
Erlange die Vollendung, sauge deine Seele
Достигни совершенства, высоси свою душу.
Aus deinem Körper so wie Shang Tsung
Из твоего тела, как Шанг Цунг,
Unser Ghetto die Flammen der Höhle, nenn es Brennpunkt
Наше гетто пламя пещеры, назови это очагом.
Mir friert der Atem in der Lunge bei der Hitze
У меня дыхание замирает в легких от жары
Meine Geduld geht zu ende, leere Hände
Мое терпение подходит к концу, пустые руки.
Ich hänge aus eigenem willen von der Zimmerdecke mit 'nem Seil
Я по собственной воле свисаю с потолка комнаты на веревке
Weil ich nicht am Leben hänge
Потому что я не цепляюсь за жизнь,
Ich knüpfe mir selber ein Seil um mich an den Galgen zu hängen
Я сам завязываю веревку, чтобы повеситься на виселице
Den jeder den ich kenne ist wie ich und allein auf der Welt
Все, кого я знаю, похожи на меня и одиноки в этом мире.
Die Schlinge wird geformt, dass alles mit meinen kalten Händen
Стропа будет вылеплена, чтобы все было моими холодными руками.
Ich hoffe es ist bald zu ende und werde Teil dieser Erde
Я надеюсь, что это скоро закончится и я стану частью этой земли
Binde mir die Hände auf den Rücken
Свяжи мне руки за спиной.
Und ich hoffe jeder weint
И я надеюсь, что все плачут
Der immer meinte, dass ich ängstlich und verrückt bin
Который всегда говорил, что я напуган и безумен
Möchte keine Gesänge von Engeln hören, nur ersticken
Не хочу слышать песнопения ангелов, просто задыхаюсь
Nicht da hin gehen wo das Licht ist sondern in der Hölle sitzen
Не идти туда, где есть свет, а сидеть в аду
Jeder Schritt auf der Klappleiter-Stufe ist ein
Каждый шаг на ступеньке складной лестницы - это
Schritt in Richtung Zufriedenheit
Шаг к удовлетворению
Und ich hoff' dass es endlich vorbei ist
И я надеюсь, что это, наконец, закончится
Denn sie haben mich schon oft versucht vierzuteil'n
Потому что они уже много раз пытались разделить меня на четыре части.
Und mich zig Mal erhangen
И десятки раз меня вешали.
Doch für Kinder des Schattens hat's nie gereicht
Но для детей тени этого никогда не было достаточно
Wenn du ein lebenlang tot bist und nur Tote um dich rum sind
Когда ты мертв на всю жизнь, и вокруг тебя только мертвые
Dann weißt du was Familie heißt, White
Тогда ты знаешь, что такое семья, Белый
Wenn alle Stricke reißen, bind' ich mir ein'n
Когда все веревки порвутся, я свяжу себя
Eine Schlinge um den Hals und ich lasse mich fallen
Петля на шее, и я падаю.
Verlass' das Leben mit 'nem Strick um den Hals
Уходи из жизни с веревкой на шее
Denn nur er gibt mir Halt, denn nur er gibt mir Halt
Потому что только он дает мне опору, потому что только он дает мне опору
Ich häng am Galgen - Verlass das Tal der Lebenden
Я повешен на виселице - Покинь долину живых
Ich häng am Galgen - Weil ich nicht am Leben häng
Я висю на виселице - Потому что я не висю на волоске от смерти
Ich häng am Galgen - Verlass das Tal der Lebenden
Я повешен на виселице - Покинь долину живых
Ich häng am Galgen - Weil ich nicht am Leben häng
Я висю на виселице - Потому что я не висю на волоске от смерти
Yeah
Да
They ain't really want it with none of us, Mutterficker
Они действительно не хотят этого ни с кем из нас, ублюдок
See me in the street and you run from us, Mutterficker
Увидишь меня на улице, и ты убежишь от нас, ублюдок
You might think you sicker than some of us, but I'm sicker
Ты можешь думать, что ты больнее, чем некоторые из нас, но я больнее
I've been killing quicker than liquor up in your liver
Я убиваю быстрее, чем алкоголь проникает в твою печень
This that sickest shit that I heard of
Это самое отвратительное дерьмо, о котором я слышал
Y'all know, ich bin ein Mörder
Вы все знаете, я в порядке
I'ma keep the heater hidden on my person
Я буду прятать обогреватель при себе
Fuckin' with the crew and bitches ain't worth it
Трахаться с командой и сучками того не стоит
I'ma-I'ma load my shit and I'm about to blast
Я загружу свое барахло и собираюсь взорваться
Me and Zombiez we rauch' a Glas
Я и Zombiez, мы зажигаем вместе
Bad bitches I'm about to smash
Крутые сучки, которых я собираюсь разгромить
Get-get shit from me without the cash
Получите-получите от меня дерьмо без наличных
Now I'm running from the law, 'cause I did my dirt
Теперь я скрываюсь от закона, потому что я сделал свое черное дело
I've got innocent blood all on my shirt
На моей рубашке кровь невинных
And if they run up on me, I'ma have to face the truth
И если они набросятся на меня, мне придется посмотреть правде в глаза
Let 'em lead me to the ghettos, can't escape the noose
Пусть они приведут меня в гетто, я не смогу избежать петли
"Wir sterben nie", that's what I said
"Wir sterben nie", вот что я сказал
Until they hang me from the neck until I'm dead
Пока они не повесят меня за шею, пока я не умру
But in the grave I won't find no rest
Но в могиле я не найду покоя
'Cause the zombie lives inside my flesh
Потому что зомби живет внутри моей плоти
So I rise again, alive but then
Итак, я воскресаю снова, живой, но потом
Motherfucker, I'ma sin and die again
Ублюдок, я согрешу и умру снова
Can't nobody hide from him, the night begins
Никто не сможет спрятаться от него, ночь начинается
I'ma roll the dice and win and I'ma grin
Я брошу кости и выиграю, и я буду улыбаться
Think about the bodies that are bloody, then the arteries, I cut it
Подумай о телах, которые в крови, потом о артериях, я перережу их
Then I probably will love it if I get to kill a little more
Тогда мне, наверное, понравится, если я убью еще немного
Shawty in the trunk and I know I'ma have to dump it
Малышка в багажнике, и я знаю, что мне придется ее выбросить
Bitch, I'm lookin' at my enemies, I feel like I'm invincible
Сука, я смотрю на своих врагов, я чувствую себя непобедимым
Wake up with a zombie mask coverin' my face (Uh)
Просыпаюсь с маской зомби на лице (Ух)
Motherfuckers running, but nobody can escape us
Ублюдки бегут, но никто не может убежать от нас
Ain't nobody praying, 'cause nobody's gonna save us
Разве никто не молится, потому что никто нас не спасет
I'ma be a zombie every motherfucking day, Young Wicked
Я буду зомби каждый гребаный день, молодой злой
Wenn alle Stricke reißen, bind' ich mir ein'n
Когда все веревки порвутся, я свяжу себя
Eine Schlinge um den Hals und ich lasse mich fallen
Петля на шее, и я падаю.
Verlass' das Leben mit 'nem Strick um den Hals
Уходи из жизни с веревкой на шее
Denn nur er gibt mir Halt, denn nur er gibt mir Halt
Потому что только он дает мне опору, потому что только он дает мне опору
Ich häng am Galgen - Verlass das Tal der Lebenden
Я повешен на виселице - Покинь долину живых
Ich häng am Galgen - Weil ich nicht am Leben häng
Я висю на виселице - Потому что я не висю на волоске от смерти
Ich häng am Galgen - Verlass das Tal der Lebenden
Я повешен на виселице - Покинь долину живых
Ich häng am Galgen - Weil ich nicht am Leben häng
Я висю на виселице - Потому что я не висю на волоске от смерти
Friss meine Seele, ich bin nicht mehr am Leben
Сожри мою душу, меня больше нет в живых.
Und die giftgrünen Krähen knabbern den Strick von der Kehle
И ядовито-зеленые вороны откусывают веревку от его горла.
Ich vermiss deine Nähe nicht, fick-fick diesen Benedikt
Я не скучаю по твоей близости, трахни этого Бенедикта
G-Gott, ist ein Loch und verschlingt den Planeten (Ey)
Всевышний, это дыра, которая пожирает планету (Эй).
Alle meine Träume sind vergessen, denn ich wollte lieber fressen
Все мои мечты забыты, потому что я предпочел бы есть
Heute fall' ich auf die Knie vor dem Galgen (Ey)
Сегодня я падаю на колени перед виселицей (Эй).
Und ziehe durchtriebene
И тащи пропитанные
Riesige Linien vorm Spiegel durch biblische Seiten (Ey)
Огромные линии перед зеркалом через библейские страницы (Эй)
Sie konnten uns Liebe nie zeigen, hielten die Tiere alleine
Они никогда не могли показать нам любовь, держали животных одних.
Deshalb verlieren wir Halt und nähren uns gierig
Вот почему мы теряем хватку и жадно питаемся
Allein für meine Familien zerfall' ich wieder und wieder
Только ради своих семей я снова и снова распадаюсь.
Verbleibe hier in der Tiefe der Einsicht bin ich geboren
Оставайся здесь, в глубине прозрения, я рожден,
Ich ess für jedes dunkle Jahr das ihr mir nahmt ein Kind
Я ем по ребенку на каждый темный год, когда вы забираете у меня
Wir sind Hyänen auf der Jagd nach einem klaren Sinn
Мы-гиены в погоне за ясным смыслом
Ich mal mit Periodenblut ein Hexagramm (Ey, ey)
Я рисую гексаграмму кровью периода (Эй, эй)
Ich trag die Kette krumm, das Z steht für die Zucht des Bösen
Я ношу цепь криво, буква Z означает порождение зла.
Mein Herz zerfressen von dem Dreck
Мое сердце разъедает грязь,
Sing in der Gruft die Chöre
Пой в склепе хоры
Die Dämonenbrut lädt ein zum letzten Tanz
Порождение демонов приглашает на последний танец
Heilige Petrus-Kreuz, steh wieder auf, mach Jesus stolz
Крест Святого Петра, восстань снова, сделай Иисуса гордым
Wenn alle Stricke reißen, bind' ich mir ein'n
Когда все веревки порвутся, я свяжу себя
Eine Schlinge um den Hals und ich lasse mich fallen
Петля на шее, и я падаю.
Verlass das Leben mit 'nem Strick um den Hals
Уходи из жизни с веревкой на шее
Denn nur er gibt mir Halt, denn nur er gibt mir Halt
Потому что только он дает мне опору, потому что только он дает мне опору
Ich häng am Galgen - Verlass das Tal der Lebenden
Я повешен на виселице - Покинь долину живых
Ich häng am Galgen - Weil ich nicht am Leben hänge
Я повешен на виселице - Потому что я не повешен живым
Ich häng am Galgen - Verlass das Tal der Lebenden
Я повешен на виселице - Покинь долину живых
Ich häng am Galgen - Weil ich nicht am Leben hänge
Я повешен на виселице - Потому что я не повешен живым





Writer(s): Maani Bruder, Tamas Bednanits, Maximilian Putnai, Christian Pook, James Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.