Zone - Arigato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zone - Arigato




Arigato
Arigato
ありがとう ありがとう 旅立つ日が来ても 忘れない いつまでも・・・
Thank you, thank you when the day of departure comes I will not forget, forever...
たとえどんな明日が待っていても 君はきっと1人じゃない
No matter what tomorrow may bring, you are never alone
僕ら ずっと繋がっているよ
We are always connected
しゃがみこんだ背中は小さく震えていた 必死にこらえていたね
The hunched-over back was trembling slightly, desperately trying to endure it
声をあげ 泣くこともできずに 心にうそをついてたの?
Unable to speak or cry, were you lying to your own heart?
笑い声 響いた教室にもう一度 夢描けたのなら
The laughter echoed the classroom once again if we could dream again
きっとそれは昨日よりずっと 大きく輝くよ
Surely it would shine even brighter than yesterday
ありがとう ありがとう 巡りあえた事 明日を一緒に生きてこう
Thank you, thank you for having met each other, let's live tomorrow together
笑顔に隠した涙の先に 光る未来待ってるから
Beyond the tears hidden in your smile awaits a bright future
強く 一歩踏み出そうよ
Let's take a step forward with strength
みんなで笑いあえる 時間はあとどのくらい? いつか思い出になって・・・
How much longer do we have to laugh together? Someday it will become a memory...
今日という日が過去になる前に ねぇ1つ願い事をしよう
Before this day becomes the past, let's make a wish
鳴り響くチャイムも「また明日」も "あたりまえ"など1つもないと
That the ringing chime and "see you tomorrow" are not "taken for granted" anymore
知った君はきっと誰より 優しくなれるから
Having realized this, you will surely become more優しい
おんなじ思い出 その胸にもって 歩いて行こう ここから・・・
Carrying the same memories in our hearts, let's walk from here...
どんな壁も乗り越えていけるよ 君はきっと強くなる
You can overcome any wall, you will surely become stronger
ここにずっと仲間がいる
We are always your friends here
"笑顔"も"涙"も素直な君でいい 雨のあとには 虹がでるよ
"Smiles" and "tears" are good for honest people, after the rain, a rainbow appears
たとえどんな明日が待っていても 君はきっと1人じゃない
No matter what tomorrow may bring, you are never alone
僕らずっと繋がってるよ
We are always connected





Writer(s): Miyu, 宮永 治郎, miyu, 宮永 治郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.