Paroles et traduction Zone - Egaobiyori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ココロサク
こんなにも明るく
君を感じるから
My
heart's
so
full
of
light
because
I
feel
you
どんな遠く
離れたって
この想いはつながっているんだ
No
matter
how
far
we
are,
our
bond
is
strong
and
true
とりとめも無く日々
過ぎてくけれど
Through
the
days,
sometimes
chaotic
and
unclear
君がいる
"Lalala"
鼻歌まじりで
Your
presence
in
my
heart,
like
a
song
I
hold
dear
たとえばね
週末約束したら
When
we
make
weekend
plans,
my
spirits
rise
忘れちゃうよ
涙の日々も
Forgetting
all
the
tears
that
once
filled
my
skies
色々な事を
気にしてしまう
Overwhelmed
by
worries,
I
often
feel
lost
でもね
そんな自分が愛しいよ
But
in
your
love,
I
always
find
solace
at
most
ウララカナ
今日も届いてるよ
君が放つ光
Today,
your
sunshine
reaches
me,
bright
and
warm
咲き始めた花
賑やかな街にも
Blooming
flowers
and
bustling
streets,
all
transformed
アリガトウ
こんなにも明るく
君を感じるから
I'm
so
grateful
for
the
light
that
you
bring
どんな遠く
離れたって
この想いはつながっているんだ
いつまでも
No
matter
how
far
apart,
our
hearts
forever
cling
早起きが苦手な
いつもの朝も
Even
on
mornings
when
waking
is
a
chore
色あせた
冴えない
いつもの街も
And
the
city
seems
dull,
a
sight
to
deplore
騒がしい
人込みすり抜けていこう
Through
the
crowds,
I'll
make
my
way
to
you
心踊る
何から話そう
My
heart
pounding,
eager
to
share
what's
new
でも
どんな時も
気を抜かないで
But
amidst
all
the
joy,
I'll
stay
grounded
and
true
ドキドキするけど
気持ちおさえて
Nerves
may
arise,
but
I'll
control
my
emotions
ココロサク
君のいる場所まで
この光届けて
My
heart
leads
me
to
you,
where
my
devotion
lies
なぜか赤信号は
いつもより長くて
Why
does
every
red
light
seem
to
last
an
eternity?
走り出しそうに騒ぐココロ
あふれそうになるよ
My
heart
races,
yearning
to
be
near
you,
my
beloved
entity
足踏みして
青に変わる
その瞬間を心の中で
数えてる
I
tap
my
foot,
counting
down
the
seconds,
my
patience
tested
アリガトウ
泣きたい夜だって
瞳閉じてみれば
I'm
grateful
for
those
nights
when
I
feel
down
and
blue
鮮やかに映る
オレンジの横顔
For
when
I
close
my
eyes,
I
see
your
face,
warm
and
true
ウララカナ
今日も届いているよ
君が放つ光
Your
light
shines
upon
me,
bright
and
serene
咲き始めた花
賑やかな街にも
Through
blooming
flowers
and
vibrant
city
scenes
アリガトウ
こんなにも明るく
君を感じるから
I'm
filled
with
gratitude
for
the
connection
we
share
どんな遠く
離れたって
この想いはつながっているんだ
どこまでも
No
matter
how
far,
our
hearts
forever
entwine,
I
swear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 町田 紀彦, Miyu, 町田 紀彦, miyu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.