Paroles et traduction Zone - 一雫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
部屋の灯りをすべて消して
Turn
off
the
lights
in
the
room
窓から見える夏の夜
The
summer
night
visible
through
the
window
星が囁きやさしい風が
The
stars
whisper
and
a
gentle
wind
つつみ込んで心を誘う
Envelopes
and
invites
the
heart
とまどい続けて
Continuing
to
wander
素直になれずにいたけど
Unable
to
be
honest
やさしさに初めて出逢った頃は
When
I
first
met
with
kindness
この胸の奥がハガユク感じ
My
chest
felt
bittersweet
何故か一雫の涙が頬を
A
single
tear
runs
down
my
cheek
それはあなたが心の中にふれたの
That
was
when
you
touched
my
heart
ふっと気づくと遠く見えてた
When
I
came
to,
it
seemed
so
distant
空は明るくあたたかくて
The
sky
was
bright
and
warm
両手伸ばして抱きしめてた
I
stretched
out
my
arms
and
embraced
it
迷いも不安も消えていた
My
confusion
and
anxiety
had
disappeared
すべてを埋めつくしていた
Had
filled
everything
ずっと側にいたいと思う気持ちは
My
feelings
of
wanting
to
be
by
your
side
次々と溢れ押さえ切れずに
Continued
to
overflow
and
I
couldn't
hold
back
自然と素直に今変わる自分が
The
person
who
is
naturally
honest
is
changing
now
伝えたい想い...
The
feelings
I
wanted
to
convey...
それはあなたが心の中にいるから
That's
because
you're
in
my
heart
やさしさに初めて出逢った頃は
When
I
first
met
with
kindness
この胸の奥がハガユク感じ
My
chest
felt
bittersweet
何故か一雫の涙が頬を
A
single
tear
runs
down
my
cheek
ずっと側にいたいと思う気持ちは
My
feelings
of
wanting
to
be
by
your
side
次々と溢れ押さえ切れずに
Continued
to
overflow
and
I
couldn't
hold
back
自然と素直に今変わる自分が
The
person
who
is
naturally
honest
is
changing
now
伝えたい想い...
The
feelings
I
wanted
to
convey...
それはあなたが心の中にいるから
That's
because
you're
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 町田 紀彦, 羽岡 佳, 町田 紀彦, 羽岡 佳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.