Zone - 一雫 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zone - 一雫




一雫
One Tear Drop
部屋の灯りをすべて消して
Turn off the lights in the room
窓から見える夏の夜
The summer night visible through the window
星が囁きやさしい風が
The stars whisper and a gentle wind
つつみ込んで心を誘う
Envelopes and invites the heart
とまどい続けて
Continuing to wander
素直になれずにいたけど
Unable to be honest
やさしさに初めて出逢った頃は
When I first met with kindness
この胸の奥がハガユク感じ
My chest felt bittersweet
何故か一雫の涙が頬を
A single tear runs down my cheek
そっと伝わったよ
Ever so gently
それはあなたが心の中にふれたの
That was when you touched my heart
ふっと気づくと遠く見えてた
When I came to, it seemed so distant
空は明るくあたたかくて
The sky was bright and warm
両手伸ばして抱きしめてた
I stretched out my arms and embraced it
迷いも不安も消えていた
My confusion and anxiety had disappeared
あなたの存在が
Your existence
すべてを埋めつくしていた
Had filled everything
ずっと側にいたいと思う気持ちは
My feelings of wanting to be by your side
次々と溢れ押さえ切れずに
Continued to overflow and I couldn't hold back
自然と素直に今変わる自分が
The person who is naturally honest is changing now
伝えたい想い...
The feelings I wanted to convey...
それはあなたが心の中にいるから
That's because you're in my heart
やさしさに初めて出逢った頃は
When I first met with kindness
この胸の奥がハガユク感じ
My chest felt bittersweet
何故か一雫の涙が頬を
A single tear runs down my cheek
そっと伝わったよ
Ever so gently
ずっと側にいたいと思う気持ちは
My feelings of wanting to be by your side
次々と溢れ押さえ切れずに
Continued to overflow and I couldn't hold back
自然と素直に今変わる自分が
The person who is naturally honest is changing now
伝えたい想い...
The feelings I wanted to convey...
それはあなたが心の中にいるから
That's because you're in my heart





Writer(s): 町田 紀彦, 羽岡 佳, 町田 紀彦, 羽岡 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.