Zone - 愛花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zone - 愛花




愛花
Love Flower
愛なんて言葉はもう 解ってるつもりだったけど
I thought I understood the words "love," but
あなたと出会った時に 本当の意味を知ったの...
When I met you, I learned their true meaning...
胸の奥に照らされた たった一つ小さな蕾
A single tiny bud illuminated in the depths of my heart
綺麗に咲かせたいねと 瞳に私が映る
I want to bloom it beautifully. My reflection in your eyes
ありふれた 毎日と 繰り返す 季節立ち止まる
Routine daily life and repeating seasons come to a standstill.
今までは なんとなく あたりまえの様に生きていた
Until now, I had been living as if things were normal without giving much thought.
違う時 違う土地 別々に過ごした2人が
Two people who spent time separately in different times and places
今出会う 運命を 感じてた信じてた あなたには...
Meeting now. That destiny. I believed it. You believed it...
少しづつ染まりだした 心の片隅には
My heart begins to be dyed a bit
不安が混ざりだして 花をつたう
Anxieties mix in and drops trickle down the flower
あなたの 言葉を浴びて 優しさに包まれながらも
While bathed in gentleness, absorbing your words
あなたの 体温(ぬくもり)感じ 光が照らす方へと...
While feeling your body heat (warmth), toward the direction where the light shines...
くだらない 感情で 降り続く 雨は止まなくて
With these silly emotions the unending rain doesn't stop.
だけどほら すぐそこに 暖かい 日差し射し始めてる
But look, warm sunshine is starting to shine just over there.
いつのまにか2人きり あたりまえが続いて
Before we knew it, we were alone together
でも今までと違う ずっと一緒にいて...
But it's different from before. We will always be together...
あなたの 存在が今 私の一部になっている
Your existence has now become a part of me.
2人で育てた愛が 綺麗な花を咲かせる...
The love we nurtured together blooms into beautiful flowers...
あなたの 言葉を浴びて 優しさに包まれながらも
While bathed in gentleness, absorbing your words
あなたの 体温(ぬくもり)感じ 光が照らす方へと...
While feeling your body heat (warmth), toward the direction where the light shines...
あなたの 存在が今 私の一部になっている
Your existence has now become a part of me.
2人で育てた愛が 綺麗な花を咲かせた
The love we nurtured together bloomed into beautiful flowers.





Writer(s): 町田 紀彦, 町田 紀彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.