ZOO feat. Ciudad Jara & Annie Garcés - Rituales de Santería (feat. Ciudad Jara & Annie Garcés) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZOO feat. Ciudad Jara & Annie Garcés - Rituales de Santería (feat. Ciudad Jara & Annie Garcés)




Rituales de Santería (feat. Ciudad Jara & Annie Garcés)
Ритуалы Сантерии (совместно с Ciudad Jara и Annie Garcés)
Cuelgan de un balcón del Raval
С балкона в Равале свисают
Unad sábanas sucias y ropa
Грязные простыни и одежда.
Hay un niño llorando, perdió aquel balón
Плачет мальчик, потерял он мяч,
Tan bonito y tan roto
Такой красивый и потрепанный.
Amanecen en un callejón: el turista, el bufón y una loca
В переулке встречают рассвет: турист, шут и сумасшедшая.
Ha inventado una nueva canción, pues también se le fue la pelota
Она придумала новую песню, ведь у нее тоже улетел мяч.
Se imagina viviendo algún día
Она мечтает жить когда-нибудь
Lejos de aquel lodazal, quiere pensar
Вдали от этой грязи, хочет верить,
Que tras las aguas tan frías de aquella ría todo es ideal
Что за холодными водами той реки всё идеально.
No ves, que aquí tu casa es la mía
Разве ты не видишь, что здесь твой дом мой дом,
Que aquí es tan fácil soñar, es otro ciclo vital
Что здесь так легко мечтать, это другой жизненный цикл.
Rituales de santería
Ритуалы сантерии.
(Annie)
(Энни)
Bailan juntitos los pies, ritmos de calle
Танцуют вместе ноги, уличные ритмы,
Al son del tres
Под звуки треса.
Con la sonrisa p′alante y el llanto al final
С улыбкой вперед, а плач в конце.
Ya volviste a mirar
Ты снова посмотрел.
Qué pronto venden las pieles
Как быстро продают свои шкуры
Europeítos y gringos, asere
Европейцы и гринго, асере.
Cuánta bajeza moral
Сколько низости моральной,
Cuánta tristeza qué duro qué mal
Сколько печали, как тяжело, как плохо.
Imagino viviendo algún día
Я представляю, как живу однажды,
Siendo otra vez un felpudo del capital
Снова будучи ковриком для капитала.
Todo el legado barbudo
Всё бородатое наследие
En esta escuelita y en ese hospital
В этой школьке и в той больнице.
No ves, que aquí tu casa es la mía
Разве ты не видишь, что здесь твой дом мой дом,
Que aquí es tan fácil soñar
Что здесь так легко мечтать,
Que es otro ciclo vital
Что это другой жизненный цикл.
Rituales de santería, Yeh-io
Ритуалы сантерии. Йе-ио.
Brilla, ¿cómo no iba a brillar?
Сияет, как же ей не сиять?
Si no vive el mal en su orilla
Ведь зло не живёт на её берегу.
¡Brilla la negra semilla!
Сияет чёрное семя!
Brilla, ¿cómo no iba a brillar?
Сияет, как же ей не сиять?
Si no vive el mal en su orilla
Ведь зло не живёт на её берегу.
¡Brilla la negra semilla!
Сияет чёрное семя!
¿Qué dice la gente? Viva Cuba
Что говорят люди? Да здравствует Куба!
Que viva Cuba Annie
Да здравствует Куба, Энни!
Que viva libre y socialista, oye
Да здравствует свободная и социалистическая, эй!
Seguro
Конечно.
Brilla una luna, suena una orquesta
Сияет луна, звучит оркестр,
Gloriosa herencia, Sierra Maestra
Славное наследие, Сьерра-Маэстра.
Brilla y escribe su historia, revive
Сияет и пишет свою историю, возрождается,
Verdad y amor, sol del Caribe
Правда и любовь, солнце Карибов.
No ves, que aquí tu casa es la mía
Разве ты не видишь, что здесь твой дом мой дом,
Que aquí es tan fácil soñar
Что здесь так легко мечтать,
Que es otro ciclo vital
Что это другой жизненный цикл.
Rituales de santería
Ритуалы сантерии.
Brilla, ¿cómo no iba a brillar?
Сияет, как же ей не сиять?
Si no vive el mal en su orilla
Ведь зло не живёт на её берегу.
¡Brilla la negra semilla!
Сияет чёрное семя!
Brilla, ¿cómo no iba a brillar?
Сияет, как же ей не сиять?
Si no vive el mal en su orilla
Ведь зло не живёт на её берегу.
¡Brilla la negra semilla! Yeh-io
Сияет чёрное семя! Йе-ио.
¡Brilla la negra semilla! Yeh-io
Сияет чёрное семя! Йе-ио.
¡Brilla la negra semilla!
Сияет чёрное семя!
Muchas gracias
Большое спасибо.
Viva Cuba, gracias todos
Да здравствует Куба, спасибо всем.





Writer(s): Antonio Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.