ZOO feat. Rodrigo Laviña & Gael - Imperfeccions (feat. Rodrigo Laviña & Gael) - traduction des paroles en allemand

Imperfeccions (feat. Rodrigo Laviña & Gael) - Zoo , Gael traduction en allemand




Imperfeccions (feat. Rodrigo Laviña & Gael)
Unvollkommenheiten (feat. Rodrigo Laviña & Gael)
Eh, què passa Barna? Amunt!
Eh, was geht Barna? Auf geht's!
I amb borratxos, borratxes, esta nit ací, o no?
Und mit Betrunkenen, Männern und Frauen, heute Nacht hier, ja oder nein?
Estan e la casa
Sie sind im Haus
I diuen per el barri: "Qui són eixos tres?"
Und sie sagen im Viertel: "Wer sind diese drei?"
Els aturats de sempre, els horteres del mes
Die üblichen Arbeitslosen, die Prolls des Monats
Jo estic riguent-me de qui està davant de mi
Ich lache über den, der vor mir steht
Dins d'eixe espill, matant complexos, volent-me així
In diesem Spiegel, Komplexe abtötend, mich so liebend
La serietat és massa seria pa' no fer-li broma
Der Ernst ist zu ernst, um keinen Scherz darüber zu machen
La senzillesa és sinònim de ser persona
Die Einfachheit ist ein Synonym dafür, ein Mensch zu sein
Riguent fins a quedar afònics, amb Rodri i Tony
Lachend bis zur Heiserkeit, mit Rodri und Tony
Tornant borraxos des del Cabanyal a Beni
Betrunken zurückkehrend von Cabanyal nach Beni
T'estan diguent que sigues dur, que ets un home
Sie sagen dir, du sollst hart sein, dass du ein Mann bist
Que amagues el dolor, i fardes de patrimoni
Dass du den Schmerz versteckst und mit deinem Erbe prahlst
La naturalitat és crim, coses del dimoni
Natürlichkeit ist ein Verbrechen, Teufelszeug
Arrel i ales, gràcies mamà, poder de dones
Wurzeln und Flügel, danke Mama, Frauenpower
Ei, contradiccions que et fan fort
Hey, Widersprüche, die dich stark machen
L'amor la mentira, la vida la mort
Die Liebe hat die Lüge, das Leben hat den Tod
Que no t'anul·len, no es un tunel sense eixida
Lass dich nicht aufhalten, es ist kein Tunnel ohne Ausgang
Manen la voluntat i el temps, no la sort
Es herrschen der Wille und die Zeit, nicht das Glück
Manen a una, els tres que sents
Sie herrschen als Einheit, die drei, die du hörst
Pren d'esta merda, fuma
Nimm von diesem Scheiß, rauch
Beuen del ron, del rock i el fonk, estos cabrons
Sie trinken Rum, Rock und Funk, diese Mistkerle
T'abrumen
Sie überwältigen dich
I sempre orgull de classe, militants de base
Und immer Klassenstolz, Basisaktivisten
Enamorats de rapejar fins que se vos passe
Verliebt ins Rappen, bis es euch vergeht
I des de Sants fins a València s'escolten
Und von Sants bis Valencia hört man sie
La resistència que obri el pas i les portes
Den Widerstand, der den Weg und die Türen öffnet
Ohhh som per a o per a mal
Ohhh wir sind für Gut oder Schlecht
Imperfeccions són reals i són nostres
Unvollkommenheiten sind real und gehören uns
I des de Sants fins a València s'escolten
Und von Sants bis Valencia hört man sie
La resistència que obri el pas i les portes
Den Widerstand, der den Weg und die Türen öffnet
Ohhh som per a o per a mal
Ohhh wir sind für Gut oder Schlecht
I més humans, i més reals
Und menschlicher, und realer
Dos de la terreta i un del barri
Zwei vom Ländle und einer aus dem Viertel
Plan-B al beat, shake your body
Plan-B am Beat, shake your body
Amb camisa, a Can Batlló
Mit Hemd, in Can Batlló
Gel i sifó en aquesta vida grisa
Eis und Siphon in diesem grauen Leben
Esclaus del mercadeig
Sklaven des Marketings
Portem el cabreig fins als palaus
Wir tragen den Zorn bis in die Paläste
No hem vingut a fer les paus
Wir sind nicht gekommen, um Frieden zu schließen
D'estiuet sense pasta i tu al tercer postgrau
Im Sommer ohne Knete und du im dritten Aufbaustudium
Estic perdent enters, malalt de 45 i LP
Ich verliere den Verstand, krank nach 45ern und LPs
Nen, estem fent avions de paper
Junge, wir basteln Papierflieger
Amb les nostres misèries i els vostres clitxés
Mit unseren Nöten und euren Klischees
Calla, és música apatxe
Sei still, das ist Apache-Musik
Amb el Panxo, el Toni, la cassalla a paxes
Mit Panxo, Toni, der Cassalla in Schlucken
València és més que ska i gralla
Valencia ist mehr als Ska und Gralla
No xapen a les 3, violència és canalla
Sie schließen nicht um 3, Gewalt ist Gesindel
Obrim escletxes, i si el plan falla
Wir öffnen Spalten, und wenn der Plan scheitert
Trenquem el setge i no volem medalla
Wir durchbrechen die Belagerung und wollen keine Medaille
Enamorat d'aquesta merda fins la tomba
Verliebt in diesen Scheiß bis ins Grab
Si la vergonya al·liena no ho esfondre
Wenn die Scham anderer es nicht zum Einsturz bringt
I des de Sants fins a València s'escolten
Und von Sants bis Valencia hört man sie
La resistència que obri el pas i les portes
Den Widerstand, der den Weg und die Türen öffnet
Ohhh som per a o per a mal
Ohhh wir sind für Gut oder Schlecht
Imperfeccions són reals i són nostres
Unvollkommenheiten sind real und gehören uns
I des de Sants fins a València s'escolten
Und von Sants bis Valencia hört man sie
La resistència que obri el pas i les portes
Den Widerstand, der den Weg und die Türen öffnet
Ohhh som per a o per a mal
Ohhh wir sind für Gut oder Schlecht
I més humans, i més reals
Und menschlicher, und realer
Llegó el chico de la barba y de la voz nasal
Hier kommt der Typ mit Bart und nasaler Stimme
El que te llena tu casal y cansa al barman
Der, der dein Casal füllt und den Barkeeper ermüdet
Con chanclas y un bañador, con la actitud del ganador
Mit Flip-Flops und Badehose, mit der Attitüde des Gewinners
Con este olor a alcohol y la sonrisa intacta
Mit diesem Alkoholgeruch und dem intakten Lächeln
Y defendamos la alegría y la imperfección
Und verteidigen wir die Freude und die Unvollkommenheit
La rebeldía y la belleza que tiene el error
Die Rebellion und die Schönheit, die im Fehler liegt
El amor por una causa
Die Liebe für eine Sache
Con la cabeza siempre alta, entregando el alma en cada canción
Mit immer erhobenem Kopf, die Seele in jedem Lied gebend
Que yo no escribo para sonar en Radio 3, qué va
Ich schreibe nicht, um auf Radio 3 zu laufen, nee
Escribo por necesidad, pa' calmar el estrés
Ich schreibe aus Notwendigkeit, um den Stress abzubauen
Lejos del interés, sin pensar en qué dirán
Fernab vom Interesse, ohne daran zu denken, was sie sagen werden
Con toda serenidad y un punto de timidez
Mit aller Gelassenheit und einem Hauch Schüchternheit
Y esas críticas feroces yo no qué quieren
Und diese heftigen Kritiken, ich weiß nicht, was sie wollen
Buscan acallar nuestras voces y ven que no pueden
Sie versuchen, unsere Stimmen zum Schweigen zu bringen und sehen, dass sie es nicht können
Están buscando que me enfade y pierda los papeles
Sie wollen, dass ich wütend werde und die Beherrschung verliere
Pero no saben que yo me crezco cuando me hieren
Aber sie wissen nicht, dass ich wachse, wenn sie mich verletzen
Y entonces saco el compromiso y saco la rabia
Und dann packe ich das Engagement aus und packe die Wut aus
Cansado de tanto sumiso, tanta arrogancia
Müde von so viel Unterwürfigkeit, so viel Arroganz
Cansados de ser esclavos, ser olvidados
Müde davon, Sklaven zu sein, vergessen zu werden
Y enamorados de rapear hasta perder el habla
Und verliebt ins Rappen, bis wir die Sprache verlieren
I des de Sants fins a València s'escolten
Und von Sants bis Valencia hört man sie
La resistència que obri el pas i les portes
Den Widerstand, der den Weg und die Türen öffnet
Ohhh som per a o per a mal
Ohhh wir sind für Gut oder Schlecht
Imperfeccions són reals i són nostres
Unvollkommenheiten sind real und gehören uns
I des de Sants fins a València s'escolten
Und von Sants bis Valencia hört man sie
La resistència que obri el pas i les portes
Den Widerstand, der den Weg und die Türen öffnet
Ohhh som per a o per a mal
Ohhh wir sind für Gut oder Schlecht
I més humans, i més reals
Und menschlicher, und realer





Writer(s): Antonio Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.