Paroles et traduction ZOORASIAN BRASS - てんとう虫の三番(てんとう虫のサンバ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
てんとう虫の三番(てんとう虫のサンバ)
Ladybug’s Samba (Ladybug’s No. 3)
あなたと私が夢の国
You
and
I
in
Dreamland,
森の小さな教会で
In
a
small
chapel
in
the
woods,
照れてるあなたに虫達が
To
you
who
are
shy,
the
bugs
くちづけせよとはやしたて
Urged
to
give
a
kiss.
そっとあなたはくれました
You
gently
gave
me
赤青黄色の衣装をつけた
A
costume
with
the
colors
red,
blue,
and
yellow,
てんとう虫がしゃしゃり出て
Ladybugs
popped
out
サンバにあわせて踊りだす
And
began
to
dance
to
samba.
愛する二人に鳥達も
Birds
gave
the
loving
two
of
us
赤いリボンの花かごと
A
flower
basket
with
a
red
ribbon
愛のくちづけくれました
And
gave
us
a
loving
kiss.
今日は楽しい夢の国
Today
is
a
fun
day
in
Dreamland,
森のおまつり舞踏会
A
dance
party
in
the
forest.
白いドレスで出掛けます
I
will
go
out
in
a
white
dress,
幸せ誓ったおいわいに
To
celebrate
the
happiness
we
swore.
森の可愛いい虫達が
The
cute
bugs
of
the
forest
楽器を持って集まった
Gathered
together
with
instruments.
赤青黄色の衣装をつけた
Ladybugs
with
costumes
in
red,
blue,
and
yellow
てんとう虫がしゃしゃり出て
Came
out
and
サンバにあわせて踊りだす
Began
to
dance
to
samba.
まあるいまあるいお月様
Round
and
round,
the
moon,
愛の光でほほえんで
Smiling
with
the
light
of
love.
森の月夜はふけました
The
moonlit
night
in
the
forest
has
deepened.
赤青黄色の衣装をつけた
Ladybugs
with
costumes
in
red,
blue,
and
yellow
てんとう虫がしゃしゃり出て
Came
out
and
サンバにあわせて踊りだす
Began
to
dance
to
samba.
まあるいまあるいお月様
Round
and
round,
the
moon,
愛の光でほほえんで
Smiling
with
the
light
of
love.
森の月夜はふけました
The
moonlit
night
in
the
forest
has
deepened.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, 馬飼野俊一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.