Paroles et traduction ZOORASIAN BRASS - てんとう虫の三番(てんとう虫のサンバ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
てんとう虫の三番(てんとう虫のサンバ)
Третий куплет «Божьей коровки самбы»
あなたと私が夢の国
С
тобой
мы
в
стране
грёз,
森の小さな教会で
В
лесной
маленькой
церкви
結婚式をあげました
Свадьбу
сыграли
свою.
照れてるあなたに虫達が
Смущаешься
ты,
а
жучки
くちづけせよとはやしたて
Кричат:
"Поцелуй
её
скорей!",
そっとあなたはくれました
И
ты
мне
тихонько
даришь
赤青黄色の衣装をつけた
Красно-сине-желтый
наряд.
てんとう虫がしゃしゃり出て
Божья
коровка,
выскочив,
サンバにあわせて踊りだす
В
ритме
самбы
пустилась
в
пляс.
愛する二人に鳥達も
Влюбленным
двоим
и
птицы
赤いリボンの花かごと
С
корзиной
цветов,
перевязанной
красной
лентой,
愛のくちづけくれました
Поцелуй
любви
подарили.
今日は楽しい夢の国
Сегодня
веселье
в
стране
грёз,
森のおまつり舞踏会
Лесной
праздник,
бал,
白いドレスで出掛けます
В
белом
платье
я
выхожу.
幸せ誓ったおいわいに
В
честь
нашей
клятвы
счастья
森の可愛いい虫達が
Милые
лесные
жучки
楽器を持って集まった
С
инструментами
все
собрались.
赤青黄色の衣装をつけた
Красно-сине-желтый
наряд
てんとう虫がしゃしゃり出て
Надела
божья
коровка,
サンバにあわせて踊りだす
Выскочив,
в
самбе
закружилась.
まあるいまあるいお月様
Круглый,
круглый
месяц
愛の光でほほえんで
Улыбается
светом
любви,
森の月夜はふけました
Лесная
ночь
глубже
стала.
赤青黄色の衣装をつけた
Красно-сине-желтый
наряд
てんとう虫がしゃしゃり出て
Надела
божья
коровка,
サンバにあわせて踊りだす
Выскочив,
в
самбе
закружилась.
まあるいまあるいお月様
Круглый,
круглый
месяц
愛の光でほほえんで
Улыбается
светом
любви,
森の月夜はふけました
Лесная
ночь
глубже
стала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, 馬飼野俊一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.