Paroles et traduction ZPU - B.C.N. - Interludio
B.C.N. - Interludio
B.C.N. - Interlude
Ésta
es
mi
casa
tío
This
is
my
home,
baby
Son
mis
calles
These
are
my
streets
Es
mi
casa
mi
ciudad
cada
calle
el
olor
a
mundo
It's
my
home,
my
city,
every
street
smells
like
the
world
Que
pinto
por
aquí
me
pregunto
a
menudo
A
block
I
painted
in,
I
often
ask
myself
A
cu
udo
a
caminar
a
dejar
la
mente
volar
What
for,
to
walk,
to
let
my
mind
wander
Al
andar
a
dar
otro
par...
de
vistazos
al
mar
When
walking,
to
take
another
pair...
of
looks
at
the
sea
Y
me
llego
a
llenar
de
energía
And
I
get
filled
with
energy
Siento
llegar
mi
Mesías
I
feel
my
Messiah
coming
A
pesar
de
que
le
vi
flotar
Despite
the
fact
that
I
saw
him
float
Rodeado
de
porquería,
Surrounded
by
filth,
Triunfar
aquí
es
jugar
la
lotería
To
succeed
here
is
to
play
the
lottery
Aquí
la
merca
llega
fresca
sí,
a
la
Boquería
Here
the
merchandise
arrives
fresh,
yes,
to
the
Boqueria
Por
el
día
luces
por
la
noche
sombras
During
the
day
lights,
at
night
shadows
En
la
oscuridad
sale
mierda
de
debajo
de
las
alfombras
In
the
darkness,
shit
comes
out
from
under
the
carpets
No
cal
que
te
rompas
los
cuernos
en
tu
voto
Don't
break
your
horns
in
your
vote
Si
Carod
o
cualquier
otro
solo
posan
pa'
la
foto
If
Carod
or
any
other
just
pose
for
the
photo
Lo
tomas
o
lo
dejas
yo
vivo
en
Barna
Take
it
or
leave
it,
I
live
in
Barna
Famosa
por
el
Hombre
De
Oro
y
por
los
Falsalarma
Famous
for
the
Golden
Man
and
for
the
False
Alarm
La
gente
lo
sabe
los
Solo
quemaron
el
bloc
People
know
the
Solo
set
the
block
on
fire
Te
mandaron
a
callar
con
Vete
con
tu
puto
spot
They
told
you
to
shut
up
with
"Go
away
with
your
shitty
spot"
No
te
lo
tomes
a
mal
o
tómalo
como
quieras
Don't
take
it
personally
or
take
it
however
you
like
Si
la
seña
de
identidad
es
que
no
vimos
fronteras
If
the
sign
of
identity
is
that
we
don't
see
borders
Hoy
veras
palos
clásicos
y
nuevos
rollos
con
potencial
Today
you'll
see
classic
hits
and
new
vibes
with
potential
Lo
básico
es
que
la
mayoría
sigue
la
esencia
The
basic
thing
is
that
most
follow
the
essence
Y
vivo
sin
queja
alejado
de
las
críticas
And
I
live
without
complaint,
far
from
criticism
Calles
míticas
como
halfs
de
la
Vila
Olímpica
Mythic
streets
like
half
of
the
Olympic
Village
Paso
olímpicamente
de
la
gente
llena
de
mal
I
couldn't
care
less
about
people
full
of
evil
Y
el
puente
que
nos
une
y
nos
divide
es
la
Diagonal
And
the
bridge
that
unites
us
and
divides
us
is
the
Diagonal
Y
voy
con
el
carro
me
flipa
ver
los
edificios
And
I
go
with
the
car,
I
love
to
see
the
buildings
Petando
de
graves
hasta
Blasting
with
bass
until
Llegar
a
las
naves
de
la
Zona
Franca
I
get
to
the
warehouses
in
the
Zona
Franca
Basta
con
echar
un
ojo
fuera
y
veras
que
se
siente
Just
take
a
look
outside
and
you'll
see
what
it
feels
like
Vente
porque
Barcelona
men
es
diferente
Come
on
because
Barcelona,
man,
is
different
Este
es
mi
lugar,
mi
hogar
This
is
my
place,
my
home
Mi
terraza
con
vistas
al
mar,
no
puedo
dejar...
My
terrace
with
views
of
the
sea,
I
can't
stop...
De
pensar
en
tí
cuando
me
alejo
Thinking
of
you
when
I'm
away
Mejor,
te
veo
en
mí
si
miro
el
espejo
Better,
I
see
you
in
me
if
I
look
in
the
mirror
Este
es
mi
lugar,
mi
hogar
This
is
my
place,
my
home
Mi
terraza
con
vistas
al
mar,
no
puedo
dejar...
My
terrace
with
views
of
the
sea,
I
can't
stop...
De
pensar
en
tí
cuando
me
alejo
Thinking
of
you
when
I'm
away
Mejor,
te
veo
en
mí
si
miro
el
espejo
Better,
I
see
you
in
me
if
I
look
in
the
mirror
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.