ZPU - Bájate al Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZPU - Bájate al Infierno




Bájate al Infierno
Come Down to Hell
Bájate al infierno nena solo te prometo
Come down to hell, baby, I only promise you this
Que vas a probar el intelecto de los Prieto
You're gonna taste the intellect of the Prietos
Quieto, eso no me llama y
Hold up, that doesn't call to me and
Si no voy contigo pues me tiraré a la cama
If I'm not going with you, I'll just fall into bed
Yo lo hago, de escándalo sí, y aquí todo quema
I do it, scandalously, yeah, and everything here burns
más, de lo que sabes, nena
I know more than you do, baby
Cuando vas yo vengo me pone tu diadema
When you go, I come, your headband turns me on
Quieres algo más de crema escucha mi poema
You want some more cream, listen to my poem
Y no hay más, almas candientes
And there's no more, burning souls
Hoy vamos de party Soma aparca a los clientes
Today we're partying, Soma park the clients
Sientes, lo mismo que yo
You feel, the same as me
Toco tu cabello
I touch your hair
Sabes algo de pues ya es más de lo que yo
You know something about me, well that's more than I know
Eyo, todo de mi parte
Yo, everything from my side
Quieres viajar voy a llevarte a Marte salte
You wanna travel, I'm gonna take you to Mars, jump
Bar de, solo reservado
Bar of, only reserved
Cuanto de volumen para un pavo tan delgado dicen
How much volume for such a skinny turkey they say
Yo soy pura sangre
I am pure blood
Delicado alambre, cara de fiambre es
Delicate wire, face of a corpse, it's
Domingo a la seis
Sunday at six
Más de lo que veis menos de lo que creéis
More than you see, less than you believe
Danza como abeja pica como Cassius Clay
Dance like a bee, sting like Cassius Clay
Ey, chica veintipocos
Hey, girl in her early twenties
Domingo de locos con amigas en el Shoko
Crazy Sunday with friends at Shoko
To' puesto de choco- late en una fuente
All covered in choco-late in a fountain
Roto de salir pero tampoco se arrepiente yeah
Broken from going out but doesn't regret it either, yeah
Bájate al infierno
Come down to hell
Baila entre las rocas
Dance among the rocks
Vamos a quemar las malas épocas loca
Let's burn the bad times, crazy girl
Todo lo que tocas es pura fantasía
Everything you touch is pure fantasy
El único vampiro que desafia al día
The only vampire who defies the day
Bájate al infierno
Come down to hell
Ponte las esposas
Put on the handcuffs
Vamos a fluir como babosas diosa
Let's flow like slugs, goddess
De este mar de lava
Of this sea of lava
Cosa contagiosa mira para lujuriosa
Contagious thing, look how lustful
Mi lactosa no se acaba
My lactose never ends
Son vaivenes y, chicas vírgenes a cienes
They're ups and downs, and virgin girls by the hundreds
O cientos
Or hundreds
Si te pillo te reviento siento
If I catch you, I'll explode, I feel
Ya no siento nada
I don't feel anything anymore
Expertos de la grada contra hinchada aficionada yo
Experts from the stands against the amateur crowd, me
Pava en mi posada la tostada es pan del día
Turkey in my inn, the toast is bread of the day
Infierno donde quemo tu herejía
Hell where I burn your heresy
Puta hoja de promo esta es mi biografía
Fucking promo sheet, this is my biography
Tardía, quizá si
Late, maybe yes
Llámame a un taxi cría
Call me a taxi, girl
Puede que te sonría
I might smile at you
Yamakasi del averno mi cuaderno te malcría
Yamakasi of hell, my notebook spoils you
Líate un canelo que yo traigo la sangría
Roll up a joint, I'll bring the sangria
O el champán, digo señoría alegoría al vivo el día a día
Or the champagne, I say your honor, allegory alive, the day to day
Tía que profunda es tu garganta
Girl, how deep is your throat
Mira como ríe se desnuda y luego salta
Look how she laughs, she gets naked and then jumps
Canta, es como una ópera
Sing, it's like an opera
Arde lo que da porque mi casa es una bóveda arbórea boreal
What it gives burns because my house is a boreal tree vault
Tal como amanece son siete treinta y uno
As soon as it dawns, it's seven thirty-one
Humo desayuno pillo tanto como fumo
Smoke breakfast, I catch as much as I smoke
Y fumo a carrete
And I smoke a lot
Siete veces más que puto ZPU va cayendo como Sete
Seven times more than you, fucking ZPU is falling like Sete
Quien te, mandaría venir
Who would, send for you to come
Va a gozar tu bajovientre y ese es mi souvenir
Your lower belly is gonna enjoy it and that's my souvenir
Juvenil mujeril o mujeriego
Youthful, feminine or womanizing
Miro tu perfil y con porros de perejil como un reptil yo me elevo y
I look at your profile and with parsley joints, like a reptile, I rise and
Luego, ocho menos diez hora de que te gradúes
Then, eight minus ten, time for you to graduate
De que te tatúes este blues belcebúes crueles
For you to tattoo this blues, cruel Beelzebubs
Como esa torti
Like that cake
Bájate al infierno chica sabes que es por ti
Come down to hell, girl, you know it's for you
Bájate al infierno
Come down to hell
Baila entre las rocas
Dance among the rocks
Vamos a quemar las malas épocas loca
Let's burn the bad times, crazy girl
Todo lo que tocas es pura fantasía
Everything you touch is pure fantasy
El único vampiro que desafia al día
The only vampire who defies the day
Bájate al infierno
Come down to hell
Ponte las esposas
Put on the handcuffs
Vamos a fluir como babosas diosa
Let's flow like slugs, goddess
De este mar de lava
Of this sea of lava
Cosa contagiosa mira para lujuriosa
Contagious thing, look how lustful
Mi lactosa no se acaba
My lactose never ends





Writer(s): Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.