ZPU - David Contra Goliat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZPU - David Contra Goliat




David Contra Goliat
Давид против Голиафа
David es un pequeño hombre
Давид маленький человек,
Trata de pagar facturas siempre
вечно пытается оплатить счета,
Viviendo en su interior porque le molesta el ambiente
живет внутри себя, потому что его раздражает окружение.
Él siente, que todo es tan fugaz
Он чувствует, что все так мимолетно,
Que poco merece la pena
что мало что стоит того,
Que no hay paz en la colmena que envenena los
что нет покоя в улье, который отравляет
Temas de conversación no son su devoción pero
темы разговоров. Они не его удел, но
Quieren apartarle no esta bien ser diferente primero
хотят оттолкнуть его. Нехорошо быть другим. Сначала
Fueron todos los que dijeron quererle
это были все те, кто говорил, что любят его,
Ahora avanza solo en cada calle puedes verle
теперь он идет один по каждой улице, ты можешь видеть его.
Está roto de impotencia siente amarga soledad
Он сломлен от бессилия, чувствует горькое одиночество,
Sabe de la indiferencia al caminar por la ciudad Goliat
знает об безразличии, гуляя по городу. Голиаф
Siempre lo mira desde arriba omnipresente
всегда смотрит на него сверху вниз, вездесущий.
Su fuerte fue bajar y camuflarse entre la gente es paciente
Его сильной стороной было спуститься и замаскироваться среди людей. Он терпелив,
No tiene inconveniente pasa desapercibido
у него нет проблем, он остается незамеченным.
Sabe que el manjar prohibido no es para él
Он знает, что запретный плод не для него.
Siento lo más cruel de la injusticia
Я чувствую самую жестокую несправедливость,
Vida ficticia, gobernadas por afán y por codicia
фиктивную жизнь, управляемую стремлением и жадностью.
Provincia de cualquier lugar cada rincón le sirve
Провинция любого места, каждый уголок ему подходит.
Su hogar es su prisión y su morada indestructible
Его дом его тюрьма, и его жилище нерушимо.
Libre y encerrado son paradojas del ser
Свободный и запертый парадоксы бытия.
Para defenderse debe desobedecer y vencer diamante
Чтобы защититься, он должен ослушаться и победить. Алмаз
En constante guerra usa la fuerza
в постоянной войне, использует силу
De mente cuanto entierra el odio consigo conversa
разума. Сколько он хоронит ненависти, беседует с собой.
Adversa vida piensa mientras el mal se dispersa por
Несчастная жизнь, думает он, пока зло распространяется по
Lugares y personas de mentalidad perversa
местам и людям с извращенным мышлением.
La lucha de los tiempos
Борьба времен,
El débil contra el fuerte
слабый против сильного,
La mano que mece tu cuna siempre puede verte
рука, качающая твою колыбель, всегда может видеть тебя.
David sigue luchando no te olvides
Давид продолжает бороться, не забывай,
Siempre hay un Goliat entre Davides
всегда есть Голиаф среди Давидов.
La lucha de los tiempos
Борьба времен,
El débil contra el fuerte
слабый против сильного,
La mano que mece tu cuna siempre puede verte
рука, качающая твою колыбель, всегда может видеть тебя.
David sigue luchando no te olvides
Давид продолжает бороться, не забывай,
Siempre hay un Goliat entre Davides
всегда есть Голиаф среди Давидов.
Se expande, el miedo le hizo grande y más voraz
Распространяется, страх сделал его большим и более прожорливым.
Tiene al mundo prisionero en celdas como en alcatraz cautivo
Он держит мир в плену в камерах, как в Алькатрасе. Пленник
Promete paz pero da guerra sin respiro es
обещает мир, но ведет войну без передышки. Это
Fruto del dominio y el orgullo desmedido del hombre
плод господства и безмерной гордыни человека.
Él te da tu nombre y te lo quita
Он дает тебе имя и забирает его.
Es costumbre y tradición por eso no se debilita es la quinta
Это обычай и традиция, поэтому он не ослабевает. Это пятая
Enmienda que a David ya no protege
поправка, которая уже не защищает Давида.
Es dinero y una iglesia que al saber tacha de hereje es burocracia
Это деньги и церковь, которая, узнав, клеймит еретиком. Это бюрократия,
Él dicta tu desgracia en grado justo
он диктует твое несчастье в нужной степени,
Va apretando sin matarte ahoga a base de disgustos
сжимает, не убивая, душит огорчениями,
Insultos, juego para insulsos mundo muere
оскорблениями, игрой для безвкусных. Мир умирает,
Si David es un muñeco que el oro prefiere
если Давид марионетка, которая предпочитает золото.
Entérense de cómo fue la historia
Узнайте, как сложилась история.
Goliat en la victoria sigue
Голиаф в победе продолжает.
Ya nadie lo percibe porque vive en cada átomo
Уже никто его не замечает, потому что он живет в каждом атоме,
Se esconde en el pentágono en las calles de Tailandia
прячется в Пентагоне, на улицах Таиланда.
Sembró un mundo diáfano con brotes de ignorancia
Он посеял прозрачный мир с ростками невежества,
El da gracia o te condena llena fábricas de autómatas
он дарует милость или осуждает, наполняет фабрики автоматами,
Dirige un mundo en pena gobernado por burócratas
управляет миром в печали, управляемым бюрократами,
Ludópatas, psicóticos, narcóticos y hambre
лудоманами, психопатами, наркотиками и голодом.
Un mundo en que ser feliz se paga con la sangre
Мир, в котором счастье оплачивается кровью.
La lucha de los tiempos
Борьба времен,
El débil contra el fuerte
слабый против сильного,
La mano que mece tu cuna siempre puede verte
рука, качающая твою колыбель, всегда может видеть тебя.
David sigue luchando no te olvides
Давид продолжает бороться, не забывай,
Siempre hay un Goliat entre Davides
всегда есть Голиаф среди Давидов.
La lucha de los tiempos
Борьба времен,
El débil contra el fuerte
слабый против сильного,
La mano que mece tu cuna siempre puede verte
рука, качающая твою колыбель, всегда может видеть тебя.
David sigue luchando no te olvides
Давид продолжает бороться, не забывай,
Siempre hay un Goliat entre Davides
всегда есть Голиаф среди Давидов.





Writer(s): Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.