ZPU - Juguete Roto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZPU - Juguete Roto




Juguete Roto
Broken Toy
Yeah! El Hombre de Oro, ZPU! cuántos juguetes rotos hay por ahi fuera,
Yeah! The Golden Man, ZPU! How many broken toys are out there,
Cuántos estáis por venir...
How many of you are yet to come...
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
She buys it and is left looking like a fool,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that will eliminate her,
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that will eliminate her.
Son reyes del tres al cuarto, la fama es efímera,
They're kings from three to four, fame is ephemeral,
La parto, porque no da lo que mi verdad asi me da,
I break it, because it doesn't give what my truth gives me,
A mi me da igual tu adelanto, tu dinero,
I don't care about your advance, your money,
Prefiero un Don Simon a tu Rivera del Duero,
I prefer a Don Simon to your Rivera del Duero,
No hay pero, éxito en un domo como Jon Secada,
There's no but, success in a dome like Jon Secada,
Luego se cagan cuando la pasta se acaba,
Then they shit themselves when the money runs out,
Y es que tu sello no te aprecia, abrazos de mentira,
And your label doesn't appreciate you, fake hugs,
Cuando too va bien, al tiempo, titulon de... te diran ¿quien?,
When everything goes well, in time, headline of... they'll say who?,
Entregas confianza a quien no deberias,
You give trust to whom you shouldn't,
Te verás haciendo porqueria con David de María,
You'll see yourself doing crap with David de María,
Rollo Locomia,loco mira, tragica la direccion,
Locomia style, crazy look, tragic direction,
Tu discográfica no te hace promoción,
Your record company doesn't promote you,
La agudeza de tu musica a nadie le importa un rabo,
The sharpness of your music doesn't matter a damn to anyone,
Serás apartado como Alex Ubago,
You'll be set aside like Alex Ubago,
Y los magos que te harían de oro son unos mamones,
And the magicians who would make you gold are assholes,
Acabarás como Soraya, obligada a hacer versiones.
You'll end up like Soraya, forced to do covers.
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
She buys it and is left looking like a fool,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that will eliminate her,
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that will eliminate her.
Y me temo que solo el primer disco es el bueno,
And I fear that only the first album is good,
Luego la multi de turno inyectará todo el veneno
Then the multi on duty will inject all the poison
Que pueda, la rueda que separará tu grupo
It can, the wheel that will separate your group
Es un pulpo manager que espera migajas que quedan,
Is a manager octopus waiting for the crumbs that are left,
Y la veda, abierta, la verdad
And the open season, the truth
Tu muerte colgando de alguna cuerda y tu carrera es una mierda, ja!
Your death hanging from some rope and your career is shit, ha!
Juguete roto, la velocidad con la que sube,
Broken toy, the speed with which it rises,
La velocidad con la que luego te escupen, men,
The speed with which they then spit you out, man,
Puede que te culpen: deberias ser más pop,
They may blame you: you should be more pop,
O los tuyos te envidian como La Oreja de Van Gogh,
Or your people envy you like La Oreja de Van Gogh,
Qué Amaya, tantas rayas lunes a domingo,
What Amaya, so many lines Monday to Sunday,
Trae una relación que falla como el cante de Pitingo,
It brings a relationship that fails like Pitingo's singing,
Mil borrones se te acercarán si haces unos hits,
A thousand erasures will come your way if you make some hits,
Al ver la verdad, te engordarás, como Britney Spears,
Seeing the truth, you'll get fat, like Britney Spears,
Yo ando mejor saltando, escuchando a los House of Pain,
I'm better off jumping, listening to the House of Pain,
Juguete, nunca una leyenda, como Kurt Cobain.
Toy, never a legend, like Kurt Cobain.
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
She buys it and is left looking like a fool,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that will eliminate her,
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that will eliminate her.
Lleva muchos años haciendo rap, viéndolas venir,
She's been rapping for many years, seeing them come,
Pero no se puede resistir,
But she can't resist,
Antes lo importante era el dominio del verbo,
Before, the important thing was the mastery of the word,
Pero alguien le dijo: tienes que ser más moderno,
But someone told her: you have to be more modern,
Ahora lo de menos es lo que dice su pincel,
Now the least important thing is what her brush says,
Ya no escribe nada si no tiene aromas niquel,
She doesn't write anything anymore if it doesn't have nickel scents,
Trata a las personas con los aires de un piloto,
She treats people with the airs of a pilot,
Tienes las horas contadas pa ser un juguete roto.
You have your hours numbered to be a broken toy.
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
El la compra y se queda con la cara de tonto,
She buys it and is left looking like a fool,
Luego en su final nadie le quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que le va a eliminar,
Because there's a new trend that will eliminate her,
Juguete roto, le venden la moto,
Broken toy, they sell her the bike,
Ella tan contenta, acepta y posa pa la foto,
She, so happy, accepts and poses for the photo,
Luego en su final nadie la quiere mirar,
Then in her end, nobody wants to look at her,
Porque hay una moda nueva que la va a eliminar.
Because there's a new trend that will eliminate her.





Writer(s): Juan Francisco Prieto Sanchez, Javier Aracil Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.