Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecemos
por
el
principio
Beginnen
wir
am
Anfang
Ahí
estabas
tu
vestida
de
rojo
y
negro
Da
warst
du,
in
Rot
und
Schwarz
gekleidet
Ahí
estaba
yo
de
resaca
en
mi
cerebro
Da
war
ich,
mit
einem
Kater
in
meinem
Gehirn
En
un
matiz
azul
salimos
del
municipio
In
einem
blauen
Farbton
verließen
wir
die
Stadt
Desconocidos
hasta
entonces
Bis
dahin
Fremde
Morena
de
piel
no
hace
falta
que
te
bronces
Dunkelhäutig,
du
brauchst
dich
nicht
zu
bräunen
No
se
naah
de
quien
eres
pero
estas
buena
Ich
weiß
nichts
über
dich,
aber
du
siehst
gut
aus
Ninguna
en
la
trentena,
arroz
negro
para
cenar
Keine
in
den
Dreißigern,
schwarzer
Reis
zum
Abendessen
Vino
blanco,
charla
fluida,
cara
de
ángel,
Weißwein,
fließende
Unterhaltung,
Engelsgesicht,
Yo
soy
un
rapero
quedas
advertida
Ich
bin
ein
Rapper,
du
bist
gewarnt
Chispa
encendida
soy
lo
que
vez,
un
donjuán
por
cortes
Der
Funke
ist
entzündet,
ich
bin,
was
du
siehst,
ein
Don
Juan
aus
Höflichkeit
Ajeno
a
clichés,
que
va
los
coctels
se
a
donde
podemos
ir
Klischees
fremd,
was
die
Cocktails
angeht,
ich
weiß,
wohin
wir
gehen
können
Que
no
te
de
cortel
la
vida
es
fluir
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
das
Leben
fließt
Ya
lo
digo
queazy
preguntas
¿Quién?
eso
me
mola
Ich
sage
es
schon,
Queazy
fragt:
Wer?
Das
gefällt
mir
Cansado
de
raperas
españolas
Müde
von
spanischen
Rapperinnen
Independiente
cosas
claras
y
valores
Unabhängig,
klare
Dinge
und
Werte
Inteligente
con
mirada
superiores
Intelligent,
mit
einem
überlegenen
Blick
Seguramente
nunca
serás
mi
esposa
Wahrscheinlich
wirst
du
nie
meine
Frau
sein
Y
mi
mente
suelta
de
una
noche
va
la
cosa
Und
mein
Geist
denkt,
es
geht
um
eine
Nacht
No
busco
pareja
yo
soy
una
abeja
chicha
Ich
suche
keine
Partnerin,
ich
bin
eine
Biene,
Mädchen
Pero
tienes
algo
que
no
se
explicar
Aber
du
hast
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Mi
alma
te
corteja
si
me
dejas
todo
indica
Meine
Seele
umwirbt
dich,
wenn
du
mich
lässt,
alles
deutet
darauf
hin
Que
la
noche
va
ser
larga
y
te
va
hacer
gritar.
Dass
die
Nacht
lang
wird
und
dich
zum
Schreien
bringt.
Ven
a
hacia
mis
brazos
abre
mi
nevera
Komm
in
meine
Arme,
öffne
meinen
Kühlschrank
Coge
lo
que
quieras
tu
no
eres
cualquiera.
Nimm,
was
du
willst,
du
bist
nicht
irgendjemand.
Quiero
compartir
mi
carretera
contigo
Ich
möchte
meine
Straße
mit
dir
teilen
Quiero
que
me
sientas
entera
si
te
digo.
Ich
möchte,
dass
du
mich
ganz
fühlst,
wenn
ich
dir
sage.
Ven
a
hacia
mis
brazos
abre
mi
nevera
Komm
in
meine
Arme,
öffne
meinen
Kühlschrank
Coge
lo
que
quieras
tu
eres
primavera.
Nimm,
was
du
willst,
du
bist
Frühling.
Quiero
compartir
mi
carretera
contigo
Ich
möchte
meine
Straße
mit
dir
teilen
Quiero
que
me
entiendas
entera
si
te
digo.
Ich
möchte,
dass
du
mich
ganz
verstehst,
wenn
ich
dir
sage.
Meses
después
como
uña
y
carne
Monate
später,
wie
Pech
und
Schwefel
Compartiendo
el
hambre
la
ropa
en
el
alambre
Den
Hunger
teilend,
die
Kleidung
auf
der
Leine
Ya
lo
vez
nos
dará
igual
lo
caro
Du
siehst,
das
Teure
ist
uns
egal
Que
escogiendo
tu
mano
cenando
en
el
japonés
Wenn
ich
deine
Hand
auswähle,
beim
Abendessen
im
Japaner
Luz
de
chocolate
blanco
voy
hacerte
franco
Licht
der
weißen
Schokolade,
ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
No
soy
para
tanto
pero
si
me
quieres
Ich
bin
nicht
so
toll,
aber
wenn
du
mich
willst
Puedo
regalarte
mis
mejores
años
Kann
ich
dir
meine
besten
Jahre
schenken
Tu
dame
los
tuyos
quiero
nada
a
cambio
Gib
du
mir
deine,
ich
will
nichts
dafür
Solo
a
ti
tal
como
eres,
me
impresionas
Nur
dich,
so
wie
du
bist,
du
beeindruckst
mich
Haremos
de
dos
seres
solo
una
persona
Wir
werden
aus
zwei
Wesen
eine
Person
machen
Yo
que
no
creía
en
el
amor
ya
y
vas
y
apareces
Ich,
der
ich
nicht
mehr
an
die
Liebe
glaubte,
und
plötzlich
erscheinst
du
Estas
limando
mis
jilipolleces
Du
feilst
an
meinen
Dummheiten
Vez,
amo
tu
sonrisa
aun
que
no
quieres
pic
nicks
Siehst
du,
ich
liebe
dein
Lächeln,
auch
wenn
du
keine
Picknicks
willst
Tu
precisa
frase
con
poderes
como
misficks
Dein
präziser
Satz
mit
Kräften
wie
Misfits
Insumisa
quejas
si
aparecen
misticks
Unbeugsame
Beschwerden,
wenn
Misticks
erscheinen
Odia
hacia
la
misa
y
al
listicks
Hass
auf
die
Messe
und
auf
Listicks
Creo
q
no
se
vivir
sin-ti,
creo
que
no
quiero
Ich
glaube,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
ich
glaube,
ich
will
es
nicht
Sobre
todo
creo
que
no
quiero
Vor
allem
glaube
ich,
dass
ich
es
nicht
will
Tu
me
haces
de
barca,
yo
soy
el
barquero
Du
machst
mich
zum
Boot,
ich
bin
der
Fährmann
Te
prometo
zarpar
sin
mas
sin
peros
Ich
verspreche
dir,
ohne
Weiteres
in
See
zu
stechen,
ohne
Wenn
und
Aber
Creo
q
me
estoy
enamorando
nos
sentimos
ambos
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich,
wir
fühlen
es
beide
Vamos
cooperando
en
el
sambogs
Wir
arbeiten
zusammen
im
Sambogs
Muchos
me
pregunta
que
cojones
hago
aquí
Viele
fragen
mich,
was
zum
Teufel
ich
hier
mache
(Ja)
pero
yo
te
he
encontrado
a
ti
(Ja)
aber
ich
habe
dich
gefunden
Ven
a
hacia
mis
brazos
abre
mi
nevera
Komm
in
meine
Arme,
öffne
meinen
Kühlschrank
Coge
lo
que
quieras
tu
no
eres
cualquiera.
Nimm,
was
du
willst,
du
bist
nicht
irgendjemand.
Quiero
compartir
mi
carretera
contigo
Ich
möchte
meine
Straße
mit
dir
teilen
Quiero
que
me
sientas
entera
si
te
digo.
Ich
möchte,
dass
du
mich
ganz
fühlst,
wenn
ich
dir
sage.
Ven
a
hacia
mis
brazos
abre
mi
nevera
Komm
in
meine
Arme,
öffne
meinen
Kühlschrank
Coge
lo
que
quieras
tu
eres
primavera.
Nimm,
was
du
willst,
du
bist
Frühling.
Quiero
compartir
mi
carretera
contigo
Ich
möchte
meine
Straße
mit
dir
teilen
Quiero
que
me
entiendas
entera
si
te
digo.
Ich
möchte,
dass
du
mich
ganz
verstehst,
wenn
ich
dir
sage.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.