ZPU - Póntelo en Tu Carro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZPU - Póntelo en Tu Carro




Póntelo en Tu Carro
Play It in Your Car
Si te parte el alma este subgrave, póntelo en tu carro,
If this sub-bass breaks your soul, play it in your car,
Si te mola dejarte llevar, póntelo en tu carro,
If you dig letting yourself go, play it in your car,
Si no quieres que esto nunca acabe, póntelo en tu carro,
If you don't want this to ever end, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Si lo gozas con cada temón, póntelo en tu carro,
If you enjoy it with every track, play it in your car,
O si el ritmo puedes cabalgar, póntelo en tu carro,
Or if you can ride the rhythm, play it in your car,
Si te sientes uno entre un millón, póntelo en tu carro,
If you feel like one in a million, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Póntelo en tu carro si quieres sentir la coz,
Play it in your car if you want to feel the kick,
MC sin límites difícil es que aguante tu altavoz.
MC without limits, it's hard for your speaker to handle.
No, es el mago de hoz precoz en esto,
No, it's the wizard of the precocious sickle in this,
Feroz al defender el puesto, ¿o qué te crees tú?
Fierce in defending the position, or what do you think?
Póntelo en tu carro si el cuello se te va men,
Play it in your car if your neck goes numb,
Póntelo en tu carro es un destello es un amén.
Play it in your car, it's a flash, it's an amen.
Rotundo, cual vergüenza ajena,
Resounding, like second-hand embarrassment,
La gena de los que se llaman reyes de la escena.
The cheek of those who call themselves kings of the scene.
Es cena pa mi mesa para mi mini cadena es,
It's dinner for my table, for my mini chain it is,
Mierda tan espesa, es pesada como ella sola,
Shit so thick, it's heavy as itself,
Pasaos como gramolas pero sin su encanto,
Passed off as gramophones but without their charm,
Espanto de flows más tiesos que una escayola.
The terror of flows stiffer than a cast.
No mola no rula le falta peso aquí,
It doesn't work, it doesn't roll, it lacks weight here,
Tenemos en exceso excelso subidón,
We have an excess of excellent high,
Snoop en el salón, con pose de Miss,
Snoop in the living room, you with the pose of a Miss,
Yo soy James Bond con un blunt de hierba y hachís.
I'm James Bond with a blunt of weed and hash.
Si te parte el alma este subgrave, póntelo en tu carro,
If this sub-bass breaks your soul, play it in your car,
Si te mola dejarte llevar, póntelo en tu carro,
If you dig letting yourself go, play it in your car,
Si no quieres que esto nunca acabe, póntelo en tu carro,
If you don't want this to ever end, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Si lo gozas con cada temón, póntelo en tu carro,
If you enjoy it with every track, play it in your car,
O si el ritmo puedes cabalgar, póntelo en tu carro,
Or if you can ride the rhythm, play it in your car,
Si te sientes uno entre un millón, póntelo en tu carro,
If you feel like one in a million, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Hoy salí con mi armazón me van las tiernas,
Today I went out with my framework, I like them tender,
Tengo la llave de tu corazón, pero quiero abrir tus piernas,
I have the key to your heart, but I want to open your legs,
Póntelo en tu carro si has salido de mi show,
Play it in your car if you've come out of my show,
Vas haciendo un submarino con aromas de White Widow.
You're making a submarine with aromas of White Widow.
Póntelo en tu carro es como Saturday Night Fever,
Play it in your car, it's like Saturday Night Fever,
Rap lleno de barro en la puta cara de Justin Bieber,
Rap full of mud in Justin Bieber's fucking face,
Póntelo en tu carro es la sonrisa a un beat de GZA
Play it in your car, it's the smile to a GZA beat,
Es la camisa sudando vasos temblando en la repisa.
It's the shirt sweating, glasses shaking on the shelf.
Pocos que me llegan al forro de los huevos,
Few that reach the lining of my balls,
¿Me van a decir a cómo rapear los nuevos?
Are they going to tell me how to rap the new ones?
No, ¿qué haces? Enorme entre tus bafles
No, what are you doing? Huge between your speakers,
Se hacer, sudar la gota gorda a todos esos hustlers.
I know how to make all those hustlers sweat a lot.
men, es un crimen Hombre de Oro no claudica
Yes man, it's a crime, Golden Man doesn't give up,
Mi canal está botando lleva suspensión hidráulica,
My channel is bouncing, it has hydraulic suspension,
Póntelo en tu carro si te vas a echar un polvo
Play it in your car if you're going to get laid,
Si vas ciego ella también y los dos vais a cien de morbo.
If you're blind, she is too, and you're both going at a hundred per hour of morbid.
Póntelo en tu carro es un: Me temo que no,
Play it in your car, it's a: I'm afraid not,
Es un baremo al otro extremo lejano como el sol,
It's a yardstick at the other extreme, far away like the sun,
Es la maja desnuda, la panza de buda,
It's the naked maja, the belly of Buddha,
La taja del que deja que un bombo caja bien gordo le sacuda.
The slice of the one who lets a big fat bass drum shake him.
Póntelo en tu carro es una paja con la izquierda,
Play it in your car, it's a handjob with your left hand,
Es un: ¿Qué coño está pasando? Porque te has ido a la mierda,
It's a: What the fuck is going on? Because you've gone to shit,
Póntelo en tu carro si has dejado el mundo atrás,
Play it in your car if you've left the world behind,
Y te pone fumar más hash que en el Puff Puff Pass.
And it makes you smoke more hash than in the Puff Puff Pass.
Si te parte el alma este subgrave, póntelo en tu carro,
If this sub-bass breaks your soul, play it in your car,
Si te mola dejarte llevar, póntelo en tu carro,
If you dig letting yourself go, play it in your car,
Si no quieres que esto nunca acabe, póntelo en tu carro,
If you don't want this to ever end, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Si lo gozas con cada temón, póntelo en tu carro,
If you enjoy it with every track, play it in your car,
O si el ritmo puedes cabalgar, póntelo en tu carro,
Or if you can ride the rhythm, play it in your car,
Si te sientes uno entre un millón, póntelo en tu carro,
If you feel like one in a million, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Lo último de mi bro ZPU,
The latest from my bro ZPU,
Póntelo en tu carro tío,
Play it in your car, man,
Me vuelvo loco con esta mierda hermano, ya lo sabes:
I go crazy with this shit brother, you know it:
¡Díselo a tu prima!
Tell your cousin!
Si te parte el alma este subgrave, póntelo en tu carro,
If this sub-bass breaks your soul, play it in your car,
Si te mola dejarte llevar, póntelo en tu carro,
If you dig letting yourself go, play it in your car,
Si no quieres que esto nunca acabe, póntelo en tu carro,
If you don't want this to ever end, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.
Si lo gozas con cada temón, póntelo en tu carro,
If you enjoy it with every track, play it in your car,
O si el ritmo puedes cabalgar, póntelo en tu carro,
Or if you can ride the rhythm, play it in your car,
Si te sientes uno entre un millón, póntelo en tu carro,
If you feel like one in a million, play it in your car,
Sí, póntelo en tu carro, póntelo en tu carro.
Yes, play it in your car, play it in your car.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.