ZPU - Servicio de Habitaciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZPU - Servicio de Habitaciones




Servicio de Habitaciones
Обслуживание номеров
¿Recepcion?
Ресепшн?
Hola Buenas noches, mira
Привет, добрый вечер, слушай...
Hola
Здравствуйте
Le llamo de la 3 12
Я звоню из номера 312
Aja
Ага
Me gustaria que me subierais a una tia que este jodidamente buena
Мне бы хотелось, чтобы вы прислали ко мне девушку, которая чертовски хороша
Si
Да
Y que sea una perra que quiera pasarse todo el dia montando
И чтобы она была стервой, которая хочет заниматься этим весь день
Claro señor
Конечно, сэр
Que no me coma la cabeza sabes?
Чтобы она не морочила мне голову, понимаешь?
Aja
Ага
Una tia sin preocupaciones sin responsabilidades ok?
Девушка без забот и ответственности, ок?
Enseguida
Сейчас же
Llaman a la puerta, digo pasa que esta abierta
Стук в дверь, говорю: "Входи, открыто"
En cierta vida esta que te presta una oportunidad honesta de estar en buena compañía
В какой-то момент жизнь даёт тебе честный шанс побыть в хорошей компании
Con la tia con la que cualquiera soñaria
С той, о которой любой мечтал бы
Lia men viame al cielo a ese mundo paralelo donde suelo no tocar el suelo
Детка, отправь меня на небеса, в тот параллельный мир, где я обычно не касаюсь земли
Donde vida es una noche en velo y tu una perra en celo
Где жизнь - это ночь под вуалью, а ты - сучка в течке
Y el anzuelo es un champange con hielo mientras te flagelon celo
И крючок - это шампанское со льдом, пока я тебя хлещу взглядом
Que pasara luego, elevare el vuelo
Что будет потом, я взлечу
Que si por tus huesos muero es por tu pinta de modelo
Что если я умру по твоей вине, то из-за твоей модельной внешности
Y por como me maltratas y por como te disfrazas
И из-за того, как ты обращаешься со мной и как наряжаешься
Por como te como y me comes en esta terraza
За то, как я тебя ем, а ты меня на этой террасе
Tu sabes quien manda y no sere yo quien lo diga
Ты знаешь, кто главный, и не мне это говорить
Lo plano de tu barriga amiga intriga en tu mirada
Плоскость твоего живота, подруга, интригует во взгляде
Cada vida sin tu cara al lado es vida malgastada
Каждая жизнь без твоего лица рядом - это потраченная впустую жизнь
Espada que me tiene contra pared, vestida de criada
Меч, прижавший меня к стене, одетая горничной
Eres fuego, llamaradas que allamaras de nuevo
Ты огонь, пламя, которое ты снова разжигаешь
Espero el cedo so tacto de tu pelo para quemas
Жду нежного прикосновения твоих волос, чтобы сгореть
Fuego si te veo se me olvidan los problemas
Огонь, если я тебя вижу, я забываю о проблемах
Quemas mi miseria se escabulle entre tus yemas
Ты сжигаешь мою нищету, она ускользает между твоими пальцами
Cuando lames mis heridas
Когда ты зализываешь мои раны
Y el futuro se derrumba con tus sacudidas
И будущее рушится от твоих толчков
Yo hago que pidas, tu me haces olvidar
Я заставляю тебя просить, ты заставляешь меня забыть
Yo te cuido y tu me descuidas
Я забочусь о тебе, а ты пренебрегаешь мной
Anidas en vida en realidad a la ficcion
Гнездишься в жизни, на самом деле, в вымысле
Tu don lo tienen pocas tias
Твой дар есть у немногих девушек
El genio de la lampara cumple mis fantasias
Джинн из лампы исполняет мои фантазии
La zorra de mi cama, la dama cuando es de dia esquia en mi
Лисица в моей постели, дама, когда днем катается на лыжах во мне
A pesar de los pesares pero sabes me cansare de tener siempre lo mismo
Несмотря на печали, но ты знаешь, я устану всегда иметь одно и то же
El egoismo y los millares de afgares en bares es lo que tienen
Эгоизм и тысячи сожалений в барах - вот что у них есть
Hoy necesito un amor que me frene
Сегодня мне нужна любовь, которая меня остановит
[Estribillo]
[Припев]
Tu eres lo que necesito en estas ocasiones
Ты - то, что мне нужно в такие моменты
Eres mi libertad y mis obligaciones
Ты - моя свобода и мои обязательства
Pones lo justo a lo que mi alma pide
Ты даешь ровно то, что просит моя душа
Y si me descuide te pido mil perdones
И если я был невнимателен, прошу у тебя тысячи прощений
Tu eres lo que necesito en estas ocasiones
Ты - то, что мне нужно в такие моменты
Cuando el mundo entero se vacia de razones
Когда весь мир опустошается от причин
Si me siento solo y perdido entre millones
Если я чувствую себя одиноким и потерянным среди миллионов
Llamo al servicio de habitaciones
Я звоню в службу обслуживания номеров
Recepcion?
Ресепшн?
Hola buenas noches
Привет, добрый вечер
Buenas noches
Добрый вечер
Mira te llamo de la 3 12
Слушай, я звоню из номера 312
Aja
Ага
Me gustaria saber si me podeis subir a una tia que me comprenda necesito alguien a mi lado en este momento tan duro
Мне бы хотелось узнать, не могли бы вы прислать ко мне девушку, которая меня поймет, мне нужен кто-то рядом в этот трудный момент
Aja entiendo
Ага, понимаю
Si una chica que sepa escucharme, que me sirva de hombro y que sea un apoyo
Да, девушка, которая умеет слушать, которая станет мне плечом и опорой
Claro no hay problema
Конечно, без проблем
Ok gracias
Ок, спасибо
Jodido y hundido sumido en un nidon de mierda
Разбитый и утонувший в куче дерьма
El agua moja mi cuello y mi boca sabe a tierra
Вода мочит мою шею, а мой рот на вкус как земля
Porque vivo mas debajo que encima
Потому что я живу больше под землей, чем над ней
Porque encima vida es una perra es una guerra
Потому что наверху жизнь - сука, это война
Una ruina en quien coño voy a creer
Руины, в кого, черт возьми, я должен верить
Si saco la cabeza y nadie es como se hace ver
Если я высуну голову, и никто не такой, каким кажется
Hay que ver, creer
Надо же, верить
La rabia el explosivo es decisivo para seguir vivo
Ярость, взрывчатка - вот что помогает мне оставаться в живых
Todo lo que escribo es el motivo por el que esta noche llamo
Все, что я пишу, - это причина, по которой я звоню сегодня вечером
Clamo por alguien capaz de iluminar mi paramo
Взываю к кому-то, кто способен осветить мою пустошь
Ahora no, ahora
Сейчас нет, сейчас
Tu me consuelas con velas sincenceras mi vision y liberas mi prision la presion la pasion
Ты утешаешь меня искренними свечами, мое видение и освобождаешь мою тюрьму, давление, страсть
Tu le pones luz a mi mision la emision de emocion
Ты освещаешь мою миссию, излучение эмоций
La resurreccion de mi cordura
Воскрешение моего здравомыслия
Haces que se aleje mi locura
Ты заставляешь мое безумие отступить
Por que sabes lo que debo hacer a estas alturas
Потому что ты знаешь, что я должен делать на этом этапе
Algunas solo ofrecen algo tan superficial
Некоторые предлагают только что-то такое поверхностное
Tan vanal, quiero que seamos tal para cual
Такое банальное, я хочу, чтобы мы были созданы друг для друга
Dime que no sal ga
Скажи мне, чтобы я не уходил
Que no conviene a mi al ma
Что это не подходит моей душе
A ti que me quieres por como soy
Тебе, кто любит меня таким, какой я есть
Al natural con tal de contar contigo
Натуральным, только бы быть с тобой
Y si no ligo ya no quiero espero mas de este sincero amor
И если я не флиртую, я больше не хочу, я жду большего от этой искренней любви
Aspiro a conseguir otro giro
Я стремлюсь к другому повороту
Divido el mundo en dos aspectos
Я делю мир на два аспекта
Estamos nosotros y el resto
Есть мы и все остальные
Amas mi persona si mi nombre es lo de menos
Ты любишь мою личность, мое имя не имеет значения
Si tenemos un problema hablamos y lo resolvemos
Если у нас есть проблема, мы говорим и решаем ее
Hemos dado un paso mas alla, adoro tu consejo
Мы сделали шаг вперед, я обожаю твои советы
Si te nombro, recojes mis lagrimas en tu hombro
Если я называю тебя, ты собираешь мои слезы на своем плече
Porque me centras
Потому что ты меня центрируешь
Si me pierdo tu me encuentras
Если я теряюсь, ты меня находишь
Te adentras en mi cuando me cuentas
Ты проникаешь в меня, когда рассказываешь
Lo que sientes y aunque se que me comprendes
Что ты чувствуешь, и хотя я знаю, что ты меня понимаешь
Entiende que esta noche hasta el diablo me pretende
Пойми, что сегодня вечером меня искушает даже дьявол
[Estribillo]
[Припев]
Tu eres lo que necesito en estas ocasiones
Ты - то, что мне нужно в такие моменты
Eres mi libertad y mis obligaciones
Ты - моя свобода и мои обязательства
Pones lo justo a lo que mi alma pide
Ты даешь ровно то, что просит моя душа
Y si me descuide te pido mil perdones
И если я был невнимателен, прошу у тебя тысячи прощений
Tu eres lo que necesito en estas ocasiones
Ты - то, что мне нужно в такие моменты
Cuando el mundo entero se vacia de razones
Когда весь мир опустошается от причин
Si me siento solo y perdido entre millones
Если я чувствую себя одиноким и потерянным среди миллионов
Llamo al servicio de habitaciones
Я звоню в службу обслуживания номеров
Recepcion?
Ресепшн?





Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.