ZPU - Sobran Las Palabras - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZPU - Sobran Las Palabras - En Directo




Sobran Las Palabras - En Directo
No Words Are Needed - Live
Si peleas cuando yo he desfallecido,
When you fight, when I have faltered,
Y estás llena de fuerza cuando a ya me han vencido,
And you are full of strength, when I have been defeated,
Eres un hombre en que llorar lágrimas que no han caído,
You are the man in whom tears that have not fallen weep,
Aún
Still
Sobran las palabras, lees entre mis líneas,
No words are needed, you read between my lines,
Si mi mente en blanco va eres mis ideas,
When my mind goes blank, you are my thoughts,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The desire to move forward, when apathy traps me,
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
Says: "To achieve it, all you have to do is believe"
Y sin más que preguntarme
And without even asking me to,
Sabes leer mi mente
You know how to read my mind
Si me alejo a aquella orilla tu conversación de puente hizo,
If I drift to that shore, your conversation became a bridge,
Si me desquicio y perdí de vista la magia
If I go crazy and lose sight of the magic,
Eres la que mi hambre sacia la que me lanzó un hechizo
You are the one who satisfies my hunger, who cast a spell on me
La distancia, acortas
The distance you shorten,
Y todo lo que me aportas sin quererlo
And all that you give me, without intending to
Eres el ángel que pasea por mi infierno sin quemarse,
You are the angel who walks through my hell without getting burned,
Yo soy el cuaderno y la base
I am the notebook and you are the base
Yo el enfermo que no dice na' el final de mi frase
I am the sick man who says nothing, you are the end of my sentence
El acabose, a veces cuando no que deparará el futuro
The end of the world, sometimes when I do not know what the future holds,
me animas me haces sentir más seguro
You encourage me, you make me feel more secure
Y es tan puro lo que siento cuando escribo,
And it is so pure what I feel when I write,
Que ya no hay malas caras si me olvido lo percibo en tu mirada
That there are no more bad faces if I forget, I perceive it in your gaze
Y en la calma que transmites a mis ratos de amargura,
And in the peace that you transmit to my bitter moments,
eres lo que yo no soy puedes estar segura
You are what I am not, you can be sure
Y por eso te comprendo y me comprendes,
And that is why I understand you and you understand me,
Por eso en este frío viernes miras a mis ojos y me entiendes
That is why on this cold Friday you look into my eyes and understand me
Sobran las palabras, lees entre mis líneas,
No words are needed, you read between my lines,
Si mi mente en blanco va eres mis ideas,
When my mind goes blank, you are my thoughts,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The desire to move forward, when apathy traps me,
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
Says: "To achieve it, all you have to do is believe"
eres luz para esta oscuridad
You are light for this darkness
La piedad de mi ira,
The piety of my wrath,
La paz para esta ansiedad que dentro se respira
The peace for this anxiety that breathes within
Eres la vida que aparece cuando solo veo muerte,
You are the life that appears when I only see death,
La suerte en una mala racha que me hizo más fuerte
The luck in a losing streak that made me stronger
Verte tiene sensaciones que se chocan,
Seeing you brings sensations that clash,
Provocan explosiones cuando dos almas se tocan
They cause explosions when two souls touch
Locas de atar,
Crazy to tie up,
Eres la arena de este mar tranquilo
You are the sand of this tranquil sea
Si y no creo en el destino pero ella vino y que no fue por azar
And I do not believe in fate, but she came, and I know it was not by chance
Tu filo no puede cortarme,
Your edge cannot cut me,
Tu mano está tan cerca,
Your hand is so near,
Despierta y tan atenta que a veces cuesta cogerla y
Awake and so attentive, that sometimes it is hard to reach for it, and
Si fallo y me confundo siempre tienes la respuesta
If I fail and get confused, you always have the answer
La derecha de mi izquierda la complicidad es nuestra
The right to my left, the complicity is ours
Eres el orden de mi caos más absoluto,
You are the order of my most absolute chaos,
Lo cálido y templado una sonrisa en este luto
The warm and temperate, a smile in this mourning
Junto a todo parece más posible
Next to you everything seems more possible
Eres el tacto a lo sensible
You are the touch to the sensitive
Y veo tan claro lo que siento que se va por invisible
And I see what I feel so clearly that it goes unnoticed
Sobran las palabras, lees entre mis líneas,
No words are needed, you read between my lines,
Si mi mente en blanco va eres mis ideas,
When my mind goes blank, you are my thoughts,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
The desire to move forward, when apathy traps me,
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
Says: "To achieve it, all you have to do is believe"





Writer(s): Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.