Paroles et traduction ZPU - Sobran las Palabras (Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobran las Palabras (Directo)
Слова излишни (Концертная версия)
Si
peleas
cuando
yo
he
desfallecido
Когда
я
падаю
духом,
ты
продолжаешь
борьбу
Y
estás
llena
de
fuerza
cuando
a
mí
ya
me
han
vencido
И
полна
сил,
когда
меня
уже
победили
Eres
un
hombre
en
que
llorar
lágrimas
que
no
han
caído
Ты
как
мужчина,
в
котором
плачут
не
пролитые
слезы
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
Когда
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Y
sin
más
que
preguntarme
tú
И
без
лишних
вопросов,
Sabes
leer
mi
mente
Ты
умеешь
читать
мои
мысли
Si
me
alejo
a
aquella
orilla
tu
conversación
de
puente
hizo
Если
я
отдаляюсь
к
тому
берегу,
ты
строишь
мост
из
разговора
Si
me
desquicio
y
perdí
de
vista
la
magia
Если
я
схожу
с
ума
и
теряю
из
виду
магию
Eres
la
que
mi
hambre
sacia
la
que
me
lanzó
un
hechizo
Ты
та,
кто
утоляет
мой
голод,
кто
наложил
на
меня
заклятие
La
distancia,
acortas
Ты
сокращаешь
расстояние
Y
todo
lo
que
me
aportas
sin
quererlo
И
всё,
что
ты
мне
даришь,
сама
того
не
желая
Eres
el
ángel
que
pasea
por
mi
infierno
sin
quemarse
Ты
ангел,
который
гуляет
по
моему
аду,
не
обжигаясь
Yo
soy
el
cuaderno
y
tú
la
base
Я
как
тетрадь,
а
ты
- основа
Yo
el
enfermo
que
no
dice
na'
tú
el
final
de
mi
frase
Я
больной,
который
молчит,
ты
- конец
моей
фразы
El
acabose,
a
veces
cuando
no
sé
que
deparará
el
futuro
Завершение,
иногда,
когда
я
не
знаю,
что
готовит
будущее
Tú
me
animas
me
haces
sentir
más
seguro
Ты
подбадриваешь
меня,
заставляешь
чувствовать
себя
увереннее
Y
es
tan
puro
lo
que
siento
cuando
escribo
И
это
чувство
так
чисто,
когда
я
пишу
Que
ya
no
hay
malas
caras
si
me
olvido
lo
percibo
en
tu
mirada
Что
больше
нет
недовольных
лиц,
если
я
забываю,
я
вижу
это
в
твоём
взгляде
Y
en
la
calma
que
transmites
a
mis
ratos
de
amargura
И
в
спокойствии,
которое
ты
передаёшь
в
мои
минуты
горечи
Tú
eres
lo
que
yo
no
soy
puedes
estar
segura
Ты
- то,
чем
я
не
являюсь,
можешь
быть
уверена
Y
por
eso
te
comprendo
y
me
comprendes
И
поэтому
я
понимаю
тебя,
а
ты
- меня
Por
eso
en
este
frío
viernes
miras
a
mis
ojos
y
me
entiendes
Поэтому
в
эту
холодную
пятницу
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
понимаешь
меня
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
Когда
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Tú
eres
luz
para
esta
oscuridad
Ты
- свет
для
этой
тьмы
La
piedad
de
mi
ira
Милосердие
моего
гнева
La
paz
para
esta
ansiedad
que
dentro
se
respira
Покой
для
этой
тревоги,
которая
дышит
внутри
Eres
la
vida
que
aparece
cuando
solo
veo
muerte
Ты
- жизнь,
которая
появляется,
когда
я
вижу
только
смерть
La
suerte
en
una
mala
racha
que
me
hizo
más
fuerte
Удача
в
полосе
неудач,
которая
сделала
меня
сильнее
Verte
tiene
sensaciones
que
se
chocan
Видеть
тебя
- это
столкновение
ощущений
Provocan
explosiones
cuando
dos
almas
se
tocan
Взрывы,
когда
две
души
соприкасаются
Locas
de
atar
Безумно
притягательные
Eres
la
arena
de
este
mar
tranquilo
Ты
- песок
этого
спокойного
моря
Si
y
no
creo
en
el
destino
pero
ella
vino
y
sé
que
no
fue
por
azar
Да,
я
не
верю
в
судьбу,
но
ты
пришла,
и
я
знаю,
что
это
не
случайно
Tu
filo
no
puede
cortarme
Твоё
лезвие
не
может
ранить
меня
Tu
mano
está
tan
cerca
Твоя
рука
так
близко
Despierta
y
tan
atenta
que
a
veces
cuesta
cogerla
y
Пробуждённая
и
внимательная,
что
иногда
трудно
её
взять,
и
Si
fallo
y
me
confundo
siempre
tienes
la
respuesta
Если
я
ошибаюсь
и
путаюсь,
у
тебя
всегда
есть
ответ
La
derecha
de
mi
izquierda
la
complicidad
es
nuestra
Правая
рука
моей
левой,
наше
соучастие
Eres
el
orden
de
mi
caos
más
absoluto
Ты
- порядок
моего
абсолютного
хаоса
Lo
cálido
y
templado
una
sonrisa
en
este
luto
Тепло
и
умеренность,
улыбка
в
этом
трауре
Junto
a
tí
todo
parece
más
posible
С
тобой
всё
кажется
более
возможным
Eres
el
tacto
a
lo
sensible
Ты
- прикосновение
к
чувствительному
Y
veo
tan
claro
lo
que
siento
que
se
va
por
invisible
И
я
так
ясно
вижу
то,
что
чувствую,
что
оно
уходит
в
невидимое
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
Когда
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Si
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
Когда
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Tú
eres
luz
para
esta
oscuridad,
la
piedad
de
mi
ira
Ты
- свет
для
этой
тьмы,
милосердие
моего
гнева
La
paz
para
esta
ansiedad
que
dentro
se
respira
Покой
для
этой
тревоги,
которая
дышит
внутри
Eres
la
vida
que
aparece
cuando
solo
veo
muerte
Ты
- жизнь,
которая
появляется,
когда
я
вижу
только
смерть
La
suerte
en
una
mala
racha
que
me
hizo
más
fuerte
Удача
в
полосе
неудач,
которая
сделала
меня
сильнее
Verte
tiene
sensaciones
que
se
chocan
Видеть
тебя
- это
столкновение
ощущений
Provocan
explosiones
cuando
dos
almas
se
tocan
Взрывы,
когда
две
души
соприкасаются
Locas
de
atar
Безумно
притягательные
Eres
la
arena
de
este
mar
tranquilo
Ты
- песок
этого
спокойного
моря
Si
y
no
creo
en
el
destino
pero
ella
vino
Да,
я
не
верю
в
судьбу,
но
ты
пришла
Y
sé
que
no
fue
por
azar
И
я
знаю,
что
это
не
случайно
Tu
filo
no
puede
cortarme
Твоё
лезвие
не
может
ранить
меня
Tu
mano
está
tan
cerca
Твоя
рука
так
близко
Despierta
y
tan
atenta
que
a
veces
cuesta
cogerla
y
Пробуждённая
и
внимательная,
что
иногда
трудно
её
взять,
и
Si
fallo
y
me
confundo
siempre
tienes
la
respuesta
Если
я
ошибаюсь
и
путаюсь,
у
тебя
всегда
есть
ответ
La
derecha
de
mi
izquierda,
la
complicidad
es
nuestra
Правая
рука
моей
левой,
наше
соучастие
Eres
el
orden
de
mi
caos
más
absoluto
Ты
- порядок
моего
абсолютного
хаоса
Lo
cálido
y
templado
una
sonrisa
en
este
luto
Тепло
и
умеренность,
улыбка
в
этом
трауре
Junto
a
tí
todo
parece
más
posible
С
тобой
всё
кажется
более
возможным
Eres
el
tacto
a
lo
sensible
Ты
- прикосновение
к
чувствительному
Y
veo
tan
claro
lo
que
siento
que
se
va
por
invisible
И
я
так
ясно
вижу
то,
что
чувствую,
что
оно
уходит
в
невидимое
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
И
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
И
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Solo
hace
falta
que
creas,
solo
hace
falta
que
creas
Нужно
просто
верить,
нужно
просто
верить
Solo
hace
falta
que
creas,
solo
hace
falta
que
creas
Нужно
просто
верить,
нужно
просто
верить
Solo
hace
falta
que
creas,
solo
hace
falta
que
creas
Нужно
просто
верить,
нужно
просто
верить
Solo
hace
falta
que
creas
(solo
hace
falta
que
creas)
Нужно
просто
верить
(нужно
просто
верить)
Familia,
una
vez
más
Семья,
ещё
раз
¡Manos
arriba!
¡Руки
вверх!
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
И
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Sobran
las
palabras,
lees
entre
mis
líneas
Слова
излишни,
ты
читаешь
между
строк
Y
mi
mente
en
blanco
va
tú
eres
mis
ideas
И
мой
разум
пуст,
ты
становишься
моими
идеями
Las
ganas
de
avanzar
cuando
me
atrapa
la
desidia
Желанием
двигаться
вперёд,
когда
меня
одолевает
апатия
Dice:
"para
conseguirlo
solo
hace
falta
que
creas"
Ты
говоришь:
"Чтобы
достичь
цели,
нужно
просто
верить"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.