ZPU - Ángel Guardián (Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZPU - Ángel Guardián (Directo)




Ángel Guardián (Directo)
Ангел-хранитель (Концертная версия)
Cuando te levantas con la izquierda, primer golpe
Проснулась не с той ноги, первый удар
Es tarde y el despertador absorbe tus primeras energías
Уже поздно, будильник высасывает твои первые силы
Lo llaman un nuevo día pero sabes que es igual
Называют это новым днем, но ты знаешь, что он такой же, как и вчера
Dolor abdominal precede la reunión matinal
Боль в животе предшествует утренней суете
Y cada paso, pesa como calle abarrotada
И каждый шаг тяжел, как переполненная улица
Y cada caso, viste cada cara demacrada
И каждое дело отражается на измученных лицах
Donde nada cuesta cero y gente vive sin un plan
Где ничего не стоит ноль и люди живут без плана
Y barrotes de acero silenciarán lo que hablan
И стальные решетки заставят молчать тех, кто говорит
Yo tu ángel guardián, una música de fondo
Я твой ангел-хранитель, фоновая музыка
Donde escondo lo profundo y una mano que se tiende
Где я скрываю глубину и протягиваю руку
Un lugar abstracto donde hay vida que sorprende, es,
Абстрактное место, где жизнь удивляет, это как
Como escuchar por el auricular un duende
Слышать эльфа в наушниках
Una voz que dice cosas que te pasan como a todos
Голос, который говорит вещи, которые случаются с тобой, как и со всеми
Siente cada lágrima y escribe por los codos
Чувствует каждую слезу и пишет локтями
Pa' que sientas
Чтобы ты чувствовала
Cuando vas a tientas sin saber cómo seguir
Когда ты идешь на ощупь, не зная, как продолжать
Sin tu corazón presienta lo que tiene que venir
Без твоего сердца, предчувствующего, что должно произойти
Estoy al otro lado, más cansado pero vivo
Я на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди
Yo te haré de guía en esta noche fría donde mi energía
Я буду твоим проводником в эту холодную ночь, где моя энергия
Elevaría tu tranvía de problemas y lo enviaría a arder, quemarse en el infierno, soy un ángel, no lo permitiría
Поднимет твой трамвай проблем и отправит его гореть, сгорать в аду, я ангел, я не позволю этому случиться
Por cada mediodía que te sentiste vacía
За каждый полдень, когда ты чувствовала себя пустой
Escribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Я писал бы мелодии, умер бы на обочине, если бы еще
No me viste, siempre estuve cerca en cada paso cada tropezón del corazón al borde del fracaso en,
Ты не видела меня, но я всегда был рядом на каждом шагу, каждом спотыкании сердца на грани провала,
Cada situación en que razón de nada sirve, en tu sucio callejón de lo terrible invisible
В каждой ситуации, когда разум бесполезен, в твоем грязном переулке ужасного невидимого
Soy alas que te alejan de lo ruin, antibalas para malas lenguas yo seré jardín,
Я крылья, которые уносят тебя от скверны, бронежилет от злых языков, я буду садом,
Pa' marchar del adoquín que te retiene y, dar tranquilidad y más apoyo algo de paz hasta que todo se serene
Чтобы уйти с мостовой, которая тебя удерживает, и дать спокойствие и больше поддержки, немного мира, пока все не утихнет
Si te vienes, harto del engaño daños no caben aquí
Если ты придешь, сытая по горло обманом, здесь нет места для ран
Paños abren cada puerta pa'l extraño conocí
Ткани открывают каждую дверь для незнакомца, которого я знал
Mil anécdotas idiotas que no merecían nada por mi parte y, tuve que alejarte
Тысячи идиотских историй, которые не заслуживали ничего с моей стороны, и мне пришлось отдалить тебя
De malas influencias y caídas al vacío, de líos del agobio que produce escalofríos
От плохого влияния и падений в пустоту, от проблем гнета, вызывающего мурашки
De semanas en que pájaras se alargan (se alargan), de amores que con el tiempo se amargan (se amargan)
От недель, когда птицы улетают (улетают), от любви, которая со временем становится горькой (становится горькой)
Salte si me escuchas pocos valen lo que vales,
Выпрыгни, если слышишь меня, немногие стоят того, чего стоишь ты,
Sabes que me tienes con solo pulsar el play, ley como que la luz del sol resurge cada día
Ты знаешь, что я у тебя есть, просто нажми play, закон, как свет солнца, возрождающийся каждый день
Mira hacia las nubes supe que me encontrarías
Посмотри на облака, я знал, что ты найдешь меня
Porque estoy al otro lado, más cansado pero vivo
Потому что я на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди
Yo te haré de guía en esta noche fría donde mi energía
Я буду твоим проводником в эту холодную ночь, где моя энергия
Elevaría tu tranvía de problemas y lo enviaría a arder, quemarse en el infierno, soy un ángel, no lo permitiría
Поднимет твой трамвай проблем и отправит его гореть, сгорать в аду, я ангел, я не позволю этому случиться
Por cada mediodía que te sentiste vacía
За каждый полдень, когда ты чувствовала себя пустой
Escribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Я писал бы мелодии, умер бы на обочине, если бы еще
Avanzas solo, siénteme en tu oído y en el pecho
Ты идешь одна, почувствуй меня в своем ухе и в груди
Siente como te protejo cuando hay bestias al acecho
Почувствуй, как я защищаю тебя, когда звери на охоте
Satisfecho de acercarme veo que sienten como yo
Довольный тем, что приближаюсь, я вижу, что они чувствуют то же, что и я
Mi derecho se hizo párrafos y quién lo destruyó
Мое право стало абзацами, и кто его уничтожил
Salto entre las azoteas, surco por reproductores, marco paz en tus peleas, busco momentos mejores que entregarte,
Прыгаю между крышами, бороздю по плеерам, устанавливаю мир в твоих драках, ищу лучшие моменты, чтобы дать тебе,
Arte, luz de otros colores traigo guía para darte
Искусство, свет других цветов, я приношу руководство, чтобы дать тебе
Cuando el corazón se parte
Когда сердце разбивается
Búscame en las calles en sonrisas, búscame en tus prisas en las aceras que pisas sin fijarte
Ищи меня на улицах в улыбках, ищи меня в твоей спешке на тротуарах, по которым ты ступаешь, не замечая
Búscame en rincones puedo estar en cualquier parte, búscame en tu corazón siempre que te falte
Ищи меня в уголках, я могу быть где угодно, ищи меня в своем сердце, когда тебе чего-то не хватает
Algo que no sepas, sientas tu mundo vacío y, quieras alejarte de lo agrio mi desvío es,
Чего-то, чего ты не знаешь, чувствуешь свой мир пустым, и хочешь уйти от кислого, мой объезд - это,
Una puerta abierta, un lugar seguro para inciertas
Открытая дверь, безопасное место для неопределенностей
Un escalofrío que despierta
Мурашки по коже, которые пробуждаются
Estoy al otro lado, más cansado pero vivo
Я на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди
Yo te haré de guía en esta noche fría donde mi energía
Я буду твоим проводником в эту холодную ночь, где моя энергия
Elevaría tu tranvía de problemas y lo enviaría a arder, quemarse en el infierno, soy un ángel, no lo permitiría
Поднимет твой трамвай проблем и отправит его гореть, сгорать в аду, я ангел, я не позволю этому случиться
Por cada mediodía que te sentiste vacía
За каждый полдень, когда ты чувствовала себя пустой
Escribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Я писал бы мелодии, умер бы на обочине, если бы еще
(Sal fuera, escucha, mira hacia arriba y dime si me sientes, casi puedo tocarte)
(Выйди наружу, послушай, посмотри вверх и скажи, чувствуешь ли ты меня, я почти могу дотронуться до тебя)
Estoy al otro lado, más cansado pero vivo
Я на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди
Yo te haré de guía en esta noche fría donde mi energía
Я буду твоим проводником в эту холодную ночь, где моя энергия
Elevaría tu tranvía de problemas y lo enviaría a arder, quemarse en el infierno, soy un ángel, no lo permitiría
Поднимет твой трамвай проблем и отправит его гореть, сгорать в аду, я ангел, я не позволю этому случиться
Por cada mediodía que te sentiste vacía
За каждый полдень, когда ты чувствовала себя пустой
Escribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Я писал бы мелодии, умер бы на обочине, если бы еще
Sigo aquí en el otro lado, más cansado pero vivo
Я все еще здесь, на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди
Yo te haré de guía en esta noche fría donde mi energía
Я буду твоим проводником в эту холодную ночь, где моя энергия
Elevaría tu tranvía de problemas y lo enviaría a arder, quemarse en el infierno, soy un ángel, no lo permitiría
Поднимет твой трамвай проблем и отправит его гореть, сгорать в аду, я ангел, я не позволю этому случиться
Por cada mediodía que te sentiste vacía
За каждый полдень, когда ты чувствовала себя пустой
Escribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Я писал бы мелодии, умер бы на обочине, если бы еще
Sigo aquí en el otro lado, más cansado pero vivo
Я все еще здесь, на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди
Yo te haré de guía en esta noche fría donde mi energía
Я буду твоим проводником в эту холодную ночь, где моя энергия
Elevaría tu tranvía de problemas y lo enviaría a arder, quemarse en el infierno, soy un ángel, no lo permitiría
Поднимет твой трамвай проблем и отправит его гореть, сгорать в аду, я ангел, я не позволю этому случиться
Por cada mediodía que te sentiste vacía
За каждый полдень, когда ты чувствовала себя пустой
Escribiría melodías moriría en el arcén si todavía
Я писал бы мелодии, умер бы на обочине, если бы еще
(Sigo aquí en el otro lado, más cansado pero vivo
все еще здесь, на другой стороне, более уставший, но живой
Escucha lo que digo lo mejor ha de venir aún)
Слушай, что я говорю, лучшее еще впереди)





Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez, Diana Feria Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.