ZRINKO TUTIĆ - Ako Jednom - traduction des paroles en allemand

Ako Jednom - ZRINKO TUTIĆtraduction en allemand




Ako Jednom
Wenn du eines Tages
Ako jednom shvatiš da je dosta bilo
Wenn du eines Tages verstehst, dass es genug war
I zauvijek odeš negde iza noći
Und für immer irgendwo hinter die Nacht verschwindest
Jer te sve što imaš ne privlači više
Weil dich alles, was du hast, nicht mehr anzieht
I u sasvim drugo želiš poći
Und du in etwas völlig anderes gehen willst
Ako jednom otkriješ u sebi
Wenn du eines Tages in dir entdeckst
Da to nije ono što si htjela
Dass es nicht das ist, was du wolltest
Jer i dobro jelo može da dosadi
Weil auch gutes Essen langweilig werden kann
A ti bi za promjenu loše jela
Und du zur Abwechslung schlecht essen möchtest
Ja ću možda sve podnijeti lako
Ich werde vielleicht alles leicht ertragen
Ili ću to u sebi kriti
Oder es in mir verbergen
Možda ću otići negdje s društvom
Vielleicht werde ich irgendwo mit Freunden hingehen
Pa ću se zvjerski napiti
Und mich tierisch betrinken
A možda ću postati vjetar
Oder vielleicht werde ich zum Wind
Il' neka blesava kiša
Oder zu einem verrückten Regen
Pločnik kojim ne hoda nitko
Zum Bürgersteig, auf dem niemand geht
Bačena igračka od pliša
Zu einem weggeworfenen Plüschtier
Ako mi jednom ne dođeš više
Wenn du mir eines Tages nicht mehr kommst
Zbog nekakvih običnih stvari
Wegen irgendwelcher banaler Dinge
Jer se iz ničega dođe do svega
Weil man aus dem Nichts zu allem kommt
I sve se najčešće pokvari
Und alles meistens kaputt geht
Ako mi jednom ne dođeš više
Wenn du mir eines Tages nicht mehr kommst
I ako se zaljubiš u drugoga
Und wenn du dich in einen anderen verliebst
Ne mogu reći da neću
Ich kann nicht sagen, dass ich es nicht tun werde
Ali manje ću mrziti tebe nego njega
Aber ich werde dich weniger hassen als ihn
Ako mi jednom ne dođeš više
Wenn du mir eines Tages nicht mehr kommst
I ako me prestaneš voljeti
Und wenn du aufhörst, mich zu lieben
Vjeruj mi ne znam što ću
Glaub mir, ich weiß nicht, was ich tun werde
Stvarno ne znam što ću napraviti
Ich weiß wirklich nicht, was ich tun werde





Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.